English Title: The Golden Moon Description:
Episode 19 insert song From Anime:
Honey and Clover Composed by:
Suga Shikao Additional Info:
Vocals, Lyrics,
Boku no jounetsu ha imaya nagashita hazu no namida yori Tsumetaku natte shimatta Donna hito yori mo umaku jibun no koto wo itsuwareru Chikara wo motte shimatta
Daiji na kotoba wo nando iou to shite Suikomu iki ha mune no tochuu de tsukaeta Donna kotoba de kimi ni tsutaereba ii Hakidasu koe ha itsumo tochuu de togireta
Shiranai aida ni bokura ha manatsu no gogo wo toorisugi Yami wo seotte shimatta Sono usuakari no naka de tesaguri dake de Nanimo ka mo umaku yarou to shite kita
Kimi no negai to boku no uso wo awasete Rokugatsu no yoru eien wo chikau kisu wo shiyou Soshite yozora ni ougon no tsuki wo egakou Boku ni dekiru dake no hikari wo atsumete Hikari wo atsumete . . .
Boku no mirai ni hikari nado nakutemo Dareka ga boku no koto wo dokoka de waratte itemo Kimi no ashita ga minikuku yugandemo Bokura ga nido to junsui wo te ni irerarenakutemo
My passion has now gotten colder than The tears I was supposed to have shed I can deceive myself better than anyone else can I held the power for it
How often had I tried to say important things But the breath I inhaled got stuck partway through my chest? What sort of words should I impart to you? The voice I spat out always got interrupted partway
At some point, we passed through the midsummer afternoon And shouldered the darkness Inside that weak light, by just fumbling around, We tried to do everything well
Let's unite your wishes and my lies together And kiss to pledge eternity on a June night And then, let's paint a golden moon in a night sky Collecting only the light that I can Collecting the light . . .
Even if there's no light in my future Even if, somewhere, someone's laughing at me Even if your tomorrow twists into something ugly Even if we're never able to regain our purity
Even if there's no golden moon shining in the night
Boku no jounetsu ha imaya nagashita hazu no namida yori Tsumetaku natte shimatta Donna hito yori mo umaku jibun no koto wo itsuwareru Chikara wo motte shimatta
Daiji na kotoba wo nando iou to shite Suikomu iki ha mune no tochuu de tsukaeta Donna kotoba de kimi ni tsutaereba ii Hakidasu koe ha itsumo tochuu de togireta
Shiranai aida ni bokura ha manatsu no gogo wo toorisugi Yami wo seotte shimatta Sono usuakari no naka de tesaguri dake de Nanimo ka mo umaku yarou to shite kita
Kimi no negai to boku no uso wo awasete Rokugatsu no yoru eien wo chikau kisu wo shiyou Soshite yozora ni ougon no tsuki wo egakou Boku ni dekiru dake no hikari wo atsumete Hikari wo atsumete . . .
Boku no mirai ni hikari nado nakutemo Dareka ga boku no koto wo dokoka de waratte itemo Kimi no ashita ga minikuku yugandemo Bokura ga nido to junsui wo te ni irerarenakutemo
My passion has now gotten colder than The tears I was supposed to have shed I can deceive myself better than anyone else can I held the power for it
How often had I tried to say important things But the breath I inhaled got stuck partway through my chest? What sort of words should I impart to you? The voice I spat out always got interrupted partway
At some point, we passed through the midsummer afternoon And shouldered the darkness Inside that weak light, by just fumbling around, We tried to do everything well
Let's unite your wishes and my lies together And kiss to pledge eternity on a June night And then, let's paint a golden moon in a night sky Collecting only the light that I can Collecting the light . . .
Even if there's no light in my future Even if, somewhere, someone's laughing at me Even if your tomorrow twists into something ugly Even if we're never able to regain our purity
Even if there's no golden moon shining in the night