Back to Top

Yuiko Oohara - Kirameku Hamabe Lyrics

Land of the Lustrous Ending 1 Lyrics

4.75 [2 votes]




Shiawase na toki ni me wo samasou
Asa ni kizukanu sukima de ne
Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete
Yami mo keshite shimau kara ne

Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai
Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka

Shio to suna ga uzumaku tokoro
Kako to mirai ga te wo futte
Mizu to tsuchi ga kasanatte
Kirameku hamabe de ima issho ni iru to
Tanoshii darou ne



[Full Version:]

Shiawase na toki ni me wo samasou
Asa ni kizukanu sukima de ne
Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete
Yami mo keshite shimau kara ne

Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai
Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kokoro ga dokoka ni ukanderu yo
Warui yume kamo shirenai ne
Kioku wa itsudemo katachi kaete
Umi ni hisomi sora wo mau ne

Kagiri nai inochi wa nani wo tsutaeyou to shiteiru no
Kakeru tsuki to tomo ni susumu ka modoru dochira darou ka

Shio to suna ga uzumaku tokoro
Kako to mirai ga te wo futte
Mizu to tsuchi ga kasanatte
Kirameku hamabe de ima issho ni iru to
Tanoshii darou ne

Yasumi naku tsukihi wa saki ni susumou to shiteiru nara
Kieta kako wo ima no tomo ni erande sukoshi nemurou

Shio to suna ga koe wo awasete
Kako to mirai ga te wo totte
Mizu to tsuchi ni yorisotte
Kirameku hamabe de ima issho ni utau to
Tanoshii darou ne
[ Correct these Lyrics ]

Let us wake up to a happier time
In the previous moments, we realize that it is morning.
Because the moon changes shape every day,
Extinguishing the darkness.

It is not known if our many possible futures will be happy or not.
So, instead of living in our limited pasts, should we get up and choose this moment?
My heart is floating somewhere.
Maybe in a bad dream.
Memories constantly change shape,
Hidden in the sea ... dancing in the sky ...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

What is this unlimited life force trying to tell us?
Are we destined to proceed with the decrease of the moon? Or return?
In a place where tides and sands form a pool,
The past and the future say goodbye.
If water and land could overlap
And we could be here together on this bright beach ... I'm sure it would be very nice.

If the days try to continue without time to rest,
We will choose the vanished past as an ally and sleep a little.
As the tides and the sands join the voices,
The past and the future come together.
If we could lie down next to the water and the Earth
And sing together on this bright beach ... I'm sure it would be very nice.
[ Correct these Lyrics ]

しあわせな時に 目を覚まそう
朝に気付かぬすき間でね
月はいつの日も 姿変えて
闇を消してしまうからね

あり余る未来は しあわせかどうかはわからない
限りある過去より 今を選んで起き上がろうか

潮と砂が声を合わせて
過去と未来が 手を取って
水と土に寄り添って
煌めく浜辺で 今 一緒に歌うと 
楽しいだろうね



[FULLバージョン]

しあわせな時に 目を覚まそう
朝に気付かぬすき間でね
月はいつの日も 姿変えて
闇を消してしまうからね

あり余る未来は しあわせかどうかはわからない
限りある過去より 今を選んで起き上がろうか

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

心がどこかに 浮かんでるよ
悪い夢かもしれないね
記憶はいつでも 形変えて
海に潜み空を舞うね

限りない命は 何を伝えようとしているの
欠ける月とともに 進むか戻るどちらだろうか

潮と砂が渦巻くところ
過去と未来が 手を振って
水と土が重なって
煌めく浜辺で 今 一緒にいると
楽しいだろうね

休み無く月日は 先に進もうとしているなら
消えた過去を今の 友に選んで少し眠ろう

潮と砂が声を合わせて
過去と未来が 手を取って
水と土に寄り添って
煌めく浜辺で 今 一緒に歌うと
楽しいだろうね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shiawase na toki ni me wo samasou
Asa ni kizukanu sukima de ne
Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete
Yami mo keshite shimau kara ne

Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai
Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka

Shio to suna ga uzumaku tokoro
Kako to mirai ga te wo futte
Mizu to tsuchi ga kasanatte
Kirameku hamabe de ima issho ni iru to
Tanoshii darou ne



[Full Version:]

Shiawase na toki ni me wo samasou
Asa ni kizukanu sukima de ne
Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete
Yami mo keshite shimau kara ne

Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai
Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka

Kokoro ga dokoka ni ukanderu yo
Warui yume kamo shirenai ne
Kioku wa itsudemo katachi kaete
Umi ni hisomi sora wo mau ne

Kagiri nai inochi wa nani wo tsutaeyou to shiteiru no
Kakeru tsuki to tomo ni susumu ka modoru dochira darou ka

Shio to suna ga uzumaku tokoro
Kako to mirai ga te wo futte
Mizu to tsuchi ga kasanatte
Kirameku hamabe de ima issho ni iru to
Tanoshii darou ne

Yasumi naku tsukihi wa saki ni susumou to shiteiru nara
Kieta kako wo ima no tomo ni erande sukoshi nemurou

Shio to suna ga koe wo awasete
Kako to mirai ga te wo totte
Mizu to tsuchi ni yorisotte
Kirameku hamabe de ima issho ni utau to
Tanoshii darou ne
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Let us wake up to a happier time
In the previous moments, we realize that it is morning.
Because the moon changes shape every day,
Extinguishing the darkness.

It is not known if our many possible futures will be happy or not.
So, instead of living in our limited pasts, should we get up and choose this moment?
My heart is floating somewhere.
Maybe in a bad dream.
Memories constantly change shape,
Hidden in the sea ... dancing in the sky ...

What is this unlimited life force trying to tell us?
Are we destined to proceed with the decrease of the moon? Or return?
In a place where tides and sands form a pool,
The past and the future say goodbye.
If water and land could overlap
And we could be here together on this bright beach ... I'm sure it would be very nice.

If the days try to continue without time to rest,
We will choose the vanished past as an ally and sleep a little.
As the tides and the sands join the voices,
The past and the future come together.
If we could lie down next to the water and the Earth
And sing together on this bright beach ... I'm sure it would be very nice.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


しあわせな時に 目を覚まそう
朝に気付かぬすき間でね
月はいつの日も 姿変えて
闇を消してしまうからね

あり余る未来は しあわせかどうかはわからない
限りある過去より 今を選んで起き上がろうか

潮と砂が声を合わせて
過去と未来が 手を取って
水と土に寄り添って
煌めく浜辺で 今 一緒に歌うと 
楽しいだろうね



[FULLバージョン]

しあわせな時に 目を覚まそう
朝に気付かぬすき間でね
月はいつの日も 姿変えて
闇を消してしまうからね

あり余る未来は しあわせかどうかはわからない
限りある過去より 今を選んで起き上がろうか

心がどこかに 浮かんでるよ
悪い夢かもしれないね
記憶はいつでも 形変えて
海に潜み空を舞うね

限りない命は 何を伝えようとしているの
欠ける月とともに 進むか戻るどちらだろうか

潮と砂が渦巻くところ
過去と未来が 手を振って
水と土が重なって
煌めく浜辺で 今 一緒にいると
楽しいだろうね

休み無く月日は 先に進もうとしているなら
消えた過去を今の 友に選んで少し眠ろう

潮と砂が声を合わせて
過去と未来が 手を取って
水と土に寄り添って
煌めく浜辺で 今 一緒に歌うと
楽しいだろうね
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lyradel9704 for adding these lyrics ]

Back to: Houseki no Kuni


Japanese Title: 煌めく浜辺
Description: Ending 1
From Anime: Houseki no Kuni (宝石の国)
From Season: Fall 2017
Performed by: Yuiko Ohara (大原ゆい子)
Lyrics by: Keiichi Suzuki (鈴木 慶一)
Composed by: Keiichi Suzuki (鈴木 慶一)
Arranged by: Keiichi Suzuki (鈴木 慶一)
Additional Info:
Release date: December 6, 2017
Released: 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 宝石の国
English Title: Land of the Lustrous
Also Known As:
  • Country of Jewels
  • Houseki no Kuni (TV)
Released: 2017

[Correct Info]

Buy Kirameku Hamabe at


Tip Jar