Back to Top

Nekosen - Mochi Mochi Lyrics

Ikimono-san Ending Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai
Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi



[Full Version]

Maroyaka ni shitataru sono shizuku, hiroiatsumeteku
Gokigen na moodo nara sonna koto demo shifuku

Kokoro yuku made sugosu jikan to nikutai no kigen
Wasureteku

Semai shikai de warau suki mo nai
Mochimochi na kaizou do

You wa doko kara? You wa nani shini?
Watashi datte shiritai kedo
Madowasareru hitobito no sono kokkeisa taru ya

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai
Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi
Kusugurare ki wo motase aruiteku

Sono hi kagayaita hoshi ga umareta no wa
Mou totemo tooi toki de

"Itsuka..." to omottemo
Soba ni inakya imi ga nai

Kano hi no
"Mochimochi" wo tsukuru kome sou dou?

You wa doko kara? You wa nani shini?
Watashi datte shiritai kedo
Madowasareru hitobito koso, sono ravurii wo kazoete

It's a lovely thing...

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai

Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter
Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that certain mochi



[Full Version]

Gently dripping, collecting those drops
If I'm in a good mood, even that brings bliss

Time spent to my heart's content and the expiration of body
I forget them

In a narrow field of vision, no room to laugh
A chewy resolution

Where are you from? What are you here for?
I also want to know, but
The absurdity of people being misled

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter
Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that is mochi
Tantalizing, intriguing, it walks my way

The day the shining stars were born is now a distant time

"Sometimes..." I think
But it's meaningless without being close

On that day, the rice cake-making uproar?

Where are you from? What are you here for?
I also want to know
Counting the loveliness of those being misled

It's a lovely thing...

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter

Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that is mochi
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない
さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち



[FULLバージョン]

まろやかに滴る その雫、拾い集めてく
ご機嫌なモードならそんなことでも至福

こころゆくまで過ごす時間と肉体の期限
忘れてく

狭い視界で笑う隙もない
もちもちな解像度

youはどこから? youはなにしに?
私だって知りたいけど
惑わされる人々のその滑稽さたるや

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない
さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち
くすぐられ 気をもたせ 歩いてくる

その日輝いた星が生まれたのは
もうとても遠い時で

「いつか…」と思っても
そばにいなきゃ意味がない

かの日の
“もちもち”をつくる米騒動?

youはどこから? youはなにしに?
私だって知りたいけど
惑わされる人々こそ、そのラヴリーを数えて

It's a lovely thing …

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない

さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai
Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi



[Full Version]

Maroyaka ni shitataru sono shizuku, hiroiatsumeteku
Gokigen na moodo nara sonna koto demo shifuku

Kokoro yuku made sugosu jikan to nikutai no kigen
Wasureteku

Semai shikai de warau suki mo nai
Mochimochi na kaizou do

You wa doko kara? You wa nani shini?
Watashi datte shiritai kedo
Madowasareru hitobito no sono kokkeisa taru ya

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai
Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi
Kusugurare ki wo motase aruiteku

Sono hi kagayaita hoshi ga umareta no wa
Mou totemo tooi toki de

"Itsuka..." to omottemo
Soba ni inakya imi ga nai

Kano hi no
"Mochimochi" wo tsukuru kome sou dou?

You wa doko kara? You wa nani shini?
Watashi datte shiritai kedo
Madowasareru hitobito koso, sono ravurii wo kazoete

It's a lovely thing...

Sore wa itoshi no rice cake
Kawai demo nai ureshii demo nai

Sasurau toki no life stage
Kanashii demo nai nigasu sugiru mo nai

Saraba itoshi no rice cake
Kokoro tsumaru hodo kuchi ni shite
Kashokuteki na bi soregashi wa omochi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter
Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that certain mochi



[Full Version]

Gently dripping, collecting those drops
If I'm in a good mood, even that brings bliss

Time spent to my heart's content and the expiration of body
I forget them

In a narrow field of vision, no room to laugh
A chewy resolution

Where are you from? What are you here for?
I also want to know, but
The absurdity of people being misled

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter
Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that is mochi
Tantalizing, intriguing, it walks my way

The day the shining stars were born is now a distant time

"Sometimes..." I think
But it's meaningless without being close

On that day, the rice cake-making uproar?

Where are you from? What are you here for?
I also want to know
Counting the loveliness of those being misled

It's a lovely thing...

That is the beloved rice cake
Neither cute nor joyful

The life stage of wandering times
Neither sad nor too bitter

Farewell, beloved rice cake
I eat until my heart's content
Edible beauty, that is mochi
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない
さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち



[FULLバージョン]

まろやかに滴る その雫、拾い集めてく
ご機嫌なモードならそんなことでも至福

こころゆくまで過ごす時間と肉体の期限
忘れてく

狭い視界で笑う隙もない
もちもちな解像度

youはどこから? youはなにしに?
私だって知りたいけど
惑わされる人々のその滑稽さたるや

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない
さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち
くすぐられ 気をもたせ 歩いてくる

その日輝いた星が生まれたのは
もうとても遠い時で

「いつか…」と思っても
そばにいなきゃ意味がない

かの日の
“もちもち”をつくる米騒動?

youはどこから? youはなにしに?
私だって知りたいけど
惑わされる人々こそ、そのラヴリーを数えて

It's a lovely thing …

それはいとしのrice cake
カワイーでもない嬉しいでもない

さすらう時のlife stage
悲しいでもない苦すぎるもない

さらばいとしのrice cake
心詰まるほど口にして
可食的な美 某はおもち
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ikimono-san

Related Songs:

Nekosen - Mochi Mochi Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: もちもち
Description: Ending
From Anime: Ikimono-san (いきものさん)
From Season: Summer 2023
Performed by: Nekosen (猫戦)
Lyrics by: Meow Harada (原田美桜)
Composed by: Meow Harada (原田美桜)
Arranged by: Nekosen (猫戦)
Released: July 15th, 2023

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: いきものさん
Released: 2023

[Correct Info]

Short episodes based on Atsushi Wada's original short film and game "My Exercise".

Buy Mochi Mochi at


Tip Jar