Back to Top

Neya Michiko - Aoi Kaze no Naka de Lyrics

Initial D Mako Image Song from Extra Stage Lyrics





Kaze no naka Omoi wa itsudemo Ano toki ni kaeru no
Nabiku kami sukoshi nobite Dakedo Ano hi wa kaeranai

Mitsumete kureta Hitamukina manazashi de
Kyun to kokoro ga Azayaka ni ima mo tokimeku Ano hi no mama

Onaji yume wo oikaketeru Sonna anata to arukitai no
Mune ga sawagu Hajimete datta Konna ni setsunaku naru nante
Kimochi sotto tsutaetakatta Yakusoku wa yuuyami ni kiete
Ima mo RABIRINSU Watashi no omoi Ano hi de tomatta mama no "toki"
Tobira wo akete

Aoi hibi Hayaku sugisaru to Otona wa iu keredo
Aoi mama Kaketszukeru Sonna onna no ko de itai

Yume wo oikake Hito toki no yasuragi wo
Anata ni kaketa Sore wa ima datte kawaranai Ano hi no mama

Sou yo Matte Machi tsuzuketeta Aisuru koto ga daijina koto
Yume wo isshoni Oitsuzuketai Utsurou toki mo kaerarenai
Ima mo sotto Machi tsuzuketeru Kokoro no Kanata NABIGEESHON
Futari kitto Dokoka de deau Sono hi made anata kara no "ai"
Zutto matteru

Onaji yume wo oikaketeru Sonna anata to arukitai no
Mune ga sawagu Hajimete datta Konna ni setsunaku naru nante
Kimochi sotto tsutaetakatta Yakusoku wa yuuyami ni kiete
Ima mo RABIRINSU Watashi no omoi Ano hi de tomatta mama no "toki"
Tobira wo akete
[ Correct these Lyrics ]

In the wind, my feelings always return to that time.
I grow out my fluttering hair a little bit, but I can't return to that day.

You looked at me with your earnest gaze
And my heart vividly squeezed. But it still flutters just how it did on that day.

I want to walk with the you who chases the same dream as me.
It was the first time my heart had panicked. To think it would be this lonely...
I softly wanted to convey my feelings, but our promise disappeared into the darkness of the night.
My feelings are still a labyrinth. I will open the door
To the "time" that stayed still on that day.

Adults say your young days go by in a flash
But I want to be the kind of girl who continues to live young.

I chase after my dream. I make a bet with a single moment's peace
Against you. And just like that day, it still hasn't changed.

Yes, wait, I continued to wait. To be able to love is a precious thing.
I want to continue to chase our dream together, but we can't change the time we become different.
Even now, I softly wait and navigate to the other side of my heart.
We will surely meet somewhere, but until that day, I am always waiting
For the "love" that comes from you.

I want to walk with the you who chases the same dream as me.
It was the first time my heart had panicked. To think it would be this lonely...
I softly wanted to convey my feelings, but our promise disappeared into the darkness of the night.
My feelings are still a labyrinth. I will open the door
To the "time" that stayed still on that day.
[ Correct these Lyrics ]

風の中 想いはいつでも あの時に帰るの
靡く髪少し伸びて だけど あの日は帰らない

見つめてくれた 直向きな眼差しで
きゅんと心が 彩やかに今もときめく あの日のまま

同じ夢を追い続けてる そんなあなたと歩きたいの
胸が騒ぐ はじめてだった こんなに切なくなるなんて
気持ちそっと伝えたかった 約束は夕闇に消えて
今もラビリンス 私の想い あの日で止まったままの“時”
扉を開けて

蒼い日々 早く過ぎ去ると 大人は言うけれど
蒼いまま 駆け続ける そんな女の子でいたい

夢を追いかけ ひとときの安らぎを
あなたに賭けた それは今だって変わらない あの日のまま

そうよ 待って 待ち続けてた 愛することが大事なこと
夢を一緒に 追い続けたい 移ろう時も変えられない
今もそっと 待ち続けてる 心の彼方ナビゲーション
二人きっと どこかで出逢う その日まであなたからの“愛”
ずっと待ってる

同じ夢を追い続けてる そんなあなたと歩きたいの
胸が騒ぐ はじめてだった こんなに切なくなるなんて
気持ちそっと伝えたかった 約束は夕闇に消えて
今もラビリンス 私の想い あの日で止まったままの“時”
扉を開けて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kaze no naka Omoi wa itsudemo Ano toki ni kaeru no
Nabiku kami sukoshi nobite Dakedo Ano hi wa kaeranai

Mitsumete kureta Hitamukina manazashi de
Kyun to kokoro ga Azayaka ni ima mo tokimeku Ano hi no mama

Onaji yume wo oikaketeru Sonna anata to arukitai no
Mune ga sawagu Hajimete datta Konna ni setsunaku naru nante
Kimochi sotto tsutaetakatta Yakusoku wa yuuyami ni kiete
Ima mo RABIRINSU Watashi no omoi Ano hi de tomatta mama no "toki"
Tobira wo akete

Aoi hibi Hayaku sugisaru to Otona wa iu keredo
Aoi mama Kaketszukeru Sonna onna no ko de itai

Yume wo oikake Hito toki no yasuragi wo
Anata ni kaketa Sore wa ima datte kawaranai Ano hi no mama

Sou yo Matte Machi tsuzuketeta Aisuru koto ga daijina koto
Yume wo isshoni Oitsuzuketai Utsurou toki mo kaerarenai
Ima mo sotto Machi tsuzuketeru Kokoro no Kanata NABIGEESHON
Futari kitto Dokoka de deau Sono hi made anata kara no "ai"
Zutto matteru

Onaji yume wo oikaketeru Sonna anata to arukitai no
Mune ga sawagu Hajimete datta Konna ni setsunaku naru nante
Kimochi sotto tsutaetakatta Yakusoku wa yuuyami ni kiete
Ima mo RABIRINSU Watashi no omoi Ano hi de tomatta mama no "toki"
Tobira wo akete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the wind, my feelings always return to that time.
I grow out my fluttering hair a little bit, but I can't return to that day.

You looked at me with your earnest gaze
And my heart vividly squeezed. But it still flutters just how it did on that day.

I want to walk with the you who chases the same dream as me.
It was the first time my heart had panicked. To think it would be this lonely...
I softly wanted to convey my feelings, but our promise disappeared into the darkness of the night.
My feelings are still a labyrinth. I will open the door
To the "time" that stayed still on that day.

Adults say your young days go by in a flash
But I want to be the kind of girl who continues to live young.

I chase after my dream. I make a bet with a single moment's peace
Against you. And just like that day, it still hasn't changed.

Yes, wait, I continued to wait. To be able to love is a precious thing.
I want to continue to chase our dream together, but we can't change the time we become different.
Even now, I softly wait and navigate to the other side of my heart.
We will surely meet somewhere, but until that day, I am always waiting
For the "love" that comes from you.

I want to walk with the you who chases the same dream as me.
It was the first time my heart had panicked. To think it would be this lonely...
I softly wanted to convey my feelings, but our promise disappeared into the darkness of the night.
My feelings are still a labyrinth. I will open the door
To the "time" that stayed still on that day.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


風の中 想いはいつでも あの時に帰るの
靡く髪少し伸びて だけど あの日は帰らない

見つめてくれた 直向きな眼差しで
きゅんと心が 彩やかに今もときめく あの日のまま

同じ夢を追い続けてる そんなあなたと歩きたいの
胸が騒ぐ はじめてだった こんなに切なくなるなんて
気持ちそっと伝えたかった 約束は夕闇に消えて
今もラビリンス 私の想い あの日で止まったままの“時”
扉を開けて

蒼い日々 早く過ぎ去ると 大人は言うけれど
蒼いまま 駆け続ける そんな女の子でいたい

夢を追いかけ ひとときの安らぎを
あなたに賭けた それは今だって変わらない あの日のまま

そうよ 待って 待ち続けてた 愛することが大事なこと
夢を一緒に 追い続けたい 移ろう時も変えられない
今もそっと 待ち続けてる 心の彼方ナビゲーション
二人きっと どこかで出逢う その日まであなたからの“愛”
ずっと待ってる

同じ夢を追い続けてる そんなあなたと歩きたいの
胸が騒ぐ はじめてだった こんなに切なくなるなんて
気持ちそっと伝えたかった 約束は夕闇に消えて
今もラビリンス 私の想い あの日で止まったままの“時”
扉を開けて
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Initial D


English Title: Inside the Blue Wind
Description: Mako Image Song from Extra Stage
From Anime: Initial D (頭文字〈イニシャル〉D)
Performed by: Neya Michiko
Lyrics by: Matsuba Miho
Composed by: Katsuhisa Takakazu
Arranged by: Katsuhisa Takakazu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 頭文字〈イニシャル〉D
Also Known As:
  • ID
  • Initial D First Stage
  • Initial D Second Stage
  • Initial D Third Stage
  • Initial D Fourth Stage
  • Initial D Fifth Stage
  • Initial D Final Stage
Original Release Date:
  • Final Stage: May 16th, 2014
  • Fifth Stage: November 4th, 2012
  • Fourth Stage: April 17th, 2004
  • Third Stage: January 13th, 2001
  • Second Stage: October 15th, 1999
  • First Stage: April 19th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Unlike his circle of friends, Takumi Fujiwara doesn't share their fervor for cars, possessing minimal knowledge about the world of auto enthusiasts and street racing. As the son of a tofu shop owner, his daily grind involves delivering tofu each morning while navigating the treacherous roads of Akina. Consequently, car-related discussions serve as reminders of his tiresome routine.

One fateful night, the Akagi Red Suns, a renowned street racing team, descend upon Akina with the aim of conquering the local mountain pass. Under the leadership of their two star racers, Ryousuke and Keisuke Takahashi, the Red Suns aspire to dominate every racing circuit in Kanto, cementing their reputation as the region's fastest crew.

However, their confidence is shattered when one of their star drivers is outpaced by an aging Toyota AE86 during a return trip from Akina. This unforeseen event leaves the Takahashi brothers wary of an enigmatic driver who possesses extraordinary skills and an unparalleled familiarity with the local roads - the AE86 master of Mount Akina.

Buy Aoi Kaze no Naka de at


Tip Jar