Back to Top

Saori Hayami - Shikou Lyrics

Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Season 4 Part 2 Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Satte mo tomedo naku
Waita yowa sa kakushita
Hakuri shinai you keshita to omoikomu

Kono kiyou janai te kara
Nidoto kobosazu ni mukiatte itami wo otte mo
Mamoritai tada

Dare to wareru sekaidomo ni aragaou
Hontou no jibun no mama
Yuragu nayami monokuronara mi wo makase
Yukkuri hikari abishoku wo narasu
Hosoku moroku oreta kizu kara
Afureta kibou tagutte
Nukede sou

[Full Version Continues]

Tomadoi hirogatteku
Hatta ishiki shibireta
Zenbu ga zatsu ni zurete mo ugokenai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sekai miwatasenai me demo
Utsutta kore made no kakegae no nai
Boku no ichibu wa kowasasenai

Mune no oku ni haneta tsura sa ukeoeba
Raku ni narerudarou
Soba de tsuzuku wazurai kara nigedasazu
Yukkuri kotoba kawasu hi made miyou
Usuku kasane jojoni omoi wa
Fukurande kurushii

Dou shitara ii?
Dou sureba ii?
Toutoi chikai akiramezu ikudo mo

Dare to wareru sekaidomo ni aragaou
Hontou no jibun no mama
Yuragu nayami monokuronara mi wo makase
Yukkuri hikari abishoku wo narasu
Hosoku moroku oreta kizu kara
Afureta kibou tagutte
Nukede sou
[ Correct these Lyrics ]

Even if you left me, I would still hide
My endlessly manifesting weakness.
I tried to muffle it, so as not to fall apart at all.

Even if I face this pain and carry it,
To it never again spill from those clumsy hands,
I just want to keep it.

With whom should we fight together in this crumbling world?
Stay always true to yourself.
If the agony you're shuddering at is monochrome, you can share it with me.
Slowly exposing yourself to the rays of light, you'll get used to the colors.
Reaching for the hope,
Which spilled from our thin, fragile and brittle wounds,
Let's get out of here.

[Full Version Continues]

My confusion is spreading.
My tense mind is paralyzed.
Even if everything around is in motion, I cannot move.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if I can't look around the world,
Everything, which has been reflected in my eyes so far, is priceless to me.
I won't let anyone destroy this part of me.

If I accepted the bitterness, which I rejected in the depths of my heart,
Could I feel relieved?
Not running away from the troubles, which are constantly happening around us,
Let's watch them until the day, when we can calmly exchange phrases.
Our weak feelings, which we gradually connect,
Grow, than bring us pain.

What should I do?
What should we do?
No matter how many sacred vows I make, I'll never retract them.

With whom should we fight together in this crumbling world?
Stay always true to yourself.
If the agony you're shuddering at is monochrome, you can share it with me.
Slowly exposing yourself to the rays of light, you'll get used to the colors.
Reaching for the hope,
Which spilled from our thin, fragile and brittle wounds,
Let's get out of here.
[ Correct these Lyrics ]

()っても()めどなく
()いた(よわ)(かく)した
剥離(はくり)しないよう()したと(おも)()

この器用(きよう)じゃない()から
二度(にど)(こぼ)さずに()()って(いた)みを()っても
(まも)りたいただ

(だれ)とワレル世界(せかい)(ども)(あらが)おう
本当(ほんとう)自分(じぶん)のまま
()らぐ(なや)みモノクロなら()(まか)
ゆっくり(ひかり)()(しょく)()らす
(ほそ)(もろ)()れた(きず)から
あふれた希望(きぼう)たぐって
()()そう

[この先はFULLバージョンのみ]

とまどい(ひろ)がってく
()った意識(いしき)(しび)れた
全部(ぜんぶ)(ざつ)にズレても(うご)けない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

世界(せかい)見渡(みわた)せない()でも
(うつ)ったこれまでの()()えのない
(ぼく)一部(いちぶ)(こわ)させない

(むね)(おく)()ねた(つら)()()えば
(らく)になれるだろう
(そば)(つづ)(わずら)いから()()さず
ゆっくり言葉(ことば)()わす()まで()よう
(うす)(かさ)徐々(じょじょ)(おも)いは
(ふく)らんで(くる)しい

どうしたらいい?
どうすればいい?
(とうと)(ちか)(あきら)めず幾度(いくど)

(だれ)とワレル世界(せかい)(ども)(あらが)おう
本当(ほんとう)自分(じぶん)のまま
()らぐ(なや)みモノクロなら()(まか)
ゆっくり(ひかり)()(しょく)()らす
(ほそ)(もろ)()れた(きず)から
あふれた希望(きぼう)たぐって
()()そう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Satte mo tomedo naku
Waita yowa sa kakushita
Hakuri shinai you keshita to omoikomu

Kono kiyou janai te kara
Nidoto kobosazu ni mukiatte itami wo otte mo
Mamoritai tada

Dare to wareru sekaidomo ni aragaou
Hontou no jibun no mama
Yuragu nayami monokuronara mi wo makase
Yukkuri hikari abishoku wo narasu
Hosoku moroku oreta kizu kara
Afureta kibou tagutte
Nukede sou

[Full Version Continues]

Tomadoi hirogatteku
Hatta ishiki shibireta
Zenbu ga zatsu ni zurete mo ugokenai

Sekai miwatasenai me demo
Utsutta kore made no kakegae no nai
Boku no ichibu wa kowasasenai

Mune no oku ni haneta tsura sa ukeoeba
Raku ni narerudarou
Soba de tsuzuku wazurai kara nigedasazu
Yukkuri kotoba kawasu hi made miyou
Usuku kasane jojoni omoi wa
Fukurande kurushii

Dou shitara ii?
Dou sureba ii?
Toutoi chikai akiramezu ikudo mo

Dare to wareru sekaidomo ni aragaou
Hontou no jibun no mama
Yuragu nayami monokuronara mi wo makase
Yukkuri hikari abishoku wo narasu
Hosoku moroku oreta kizu kara
Afureta kibou tagutte
Nukede sou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if you left me, I would still hide
My endlessly manifesting weakness.
I tried to muffle it, so as not to fall apart at all.

Even if I face this pain and carry it,
To it never again spill from those clumsy hands,
I just want to keep it.

With whom should we fight together in this crumbling world?
Stay always true to yourself.
If the agony you're shuddering at is monochrome, you can share it with me.
Slowly exposing yourself to the rays of light, you'll get used to the colors.
Reaching for the hope,
Which spilled from our thin, fragile and brittle wounds,
Let's get out of here.

[Full Version Continues]

My confusion is spreading.
My tense mind is paralyzed.
Even if everything around is in motion, I cannot move.

Even if I can't look around the world,
Everything, which has been reflected in my eyes so far, is priceless to me.
I won't let anyone destroy this part of me.

If I accepted the bitterness, which I rejected in the depths of my heart,
Could I feel relieved?
Not running away from the troubles, which are constantly happening around us,
Let's watch them until the day, when we can calmly exchange phrases.
Our weak feelings, which we gradually connect,
Grow, than bring us pain.

What should I do?
What should we do?
No matter how many sacred vows I make, I'll never retract them.

With whom should we fight together in this crumbling world?
Stay always true to yourself.
If the agony you're shuddering at is monochrome, you can share it with me.
Slowly exposing yourself to the rays of light, you'll get used to the colors.
Reaching for the hope,
Which spilled from our thin, fragile and brittle wounds,
Let's get out of here.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


()っても()めどなく
()いた(よわ)(かく)した
剥離(はくり)しないよう()したと(おも)()

この器用(きよう)じゃない()から
二度(にど)(こぼ)さずに()()って(いた)みを()っても
(まも)りたいただ

(だれ)とワレル世界(せかい)(ども)(あらが)おう
本当(ほんとう)自分(じぶん)のまま
()らぐ(なや)みモノクロなら()(まか)
ゆっくり(ひかり)()(しょく)()らす
(ほそ)(もろ)()れた(きず)から
あふれた希望(きぼう)たぐって
()()そう

[この先はFULLバージョンのみ]

とまどい(ひろ)がってく
()った意識(いしき)(しび)れた
全部(ぜんぶ)(ざつ)にズレても(うご)けない

世界(せかい)見渡(みわた)せない()でも
(うつ)ったこれまでの()()えのない
(ぼく)一部(いちぶ)(こわ)させない

(むね)(おく)()ねた(つら)()()えば
(らく)になれるだろう
(そば)(つづ)(わずら)いから()()さず
ゆっくり言葉(ことば)()わす()まで()よう
(うす)(かさ)徐々(じょじょ)(おも)いは
(ふく)らんで(くる)しい

どうしたらいい?
どうすればいい?
(とうと)(ちか)(あきら)めず幾度(いくど)

(だれ)とワレル世界(せかい)(ども)(あらが)おう
本当(ほんとう)自分(じぶん)のまま
()らぐ(なや)みモノクロなら()(まか)
ゆっくり(ひかり)()(しょく)()らす
(ほそ)(もろ)()れた(きず)から
あふれた希望(きぼう)たぐって
()()そう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ronald13george for adding these lyrics ]



Japanese Title: 視紅
Description: Season 4 Part 2 Opening Theme
From Anime: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? (ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)
From Season: Winter 2023
Performed by: Saori Hayami (早見沙織)
Lyrics by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Composed by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Arranged by: Watanabe Takuya (渡辺拓也)
Released: January 6th, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか
English Title: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
Also Known As:
  • DanMachi
  • Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon
  • DanMachi 2nd Season
  • Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II
  • DanMachi 3rd Season
  • Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? III
  • Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? IV
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 5: October 4th, 2024
  • Season 4 Part 2: January 6th, 2023
  • Season 4: July 23rd, 2022
  • Season 3: October 3rd, 2020
  • Season 2: July 13th, 2019
  • Movie 1 | Orion no Ya: February 15th, 2019
  • Season 1: April 4th, 2015
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Shikou at


Tip Jar