Back to Top

Chimametai - Tokimeki Poporon♪ Lyrics

Is the Order a Rabbit?? Season 2 Ending Theme Lyrics





mada shirani koto takusan aru
mitsuke chatta nara
sore wa bouken no hajimari desu
WAKUWAKU suru yo ne!

mirai chizu wa doko? wakannai kara
isso tsukucchaou
"RAKKII POINTO" ippai de PURIIZU

HAATO mofumofu attakai kimochi
osusowake shitai
tsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo

pyupyuun tte tobidashita (tobidashita)
ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku
nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

ORIJINARITII mo ki ni narimasu
MENYUU ni aru kana
souzou dake demo tanoshiku naru
DOKIDOKI FUREIBAA

hashaide tsukarete hitoyasumi desu
sonna kurikaeshi
nan no hanashi wo shite tandakke?

aoi sora ni MASHUMARO kumo tachi
soko kara donna
mirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?

purun to hajikesou na (hajikesou na)
kitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)
itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ponpon fukuramu yumemi KOKORO wa doko e yuku
yume furu kono michi wo (kono michi o)
tamani wa DASSHU mo ii kamo (ii kamo desu!)
daisuki na ano basho mezashite gungun susumou
akogare BARUUN ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo

nanjuu'nengo mo TOMODACHI da yo
iwanaku tatte kettei dakara

pyupyuun tte tobidashita
ashita mo oikoshite
tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku
yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
daisuki na egao to motto motto issho ni itai
[ Correct these Lyrics ]

There are still many things we don’t know, but if we’ve come across one,
That’s the start of an adventure! Isn’t it so exciting?

Where’s our map to the future? We’ve no idea, so we might as well just make one!
Just include a lot of “hidden points” along the way, please!

Our hearts so warm and fluffy –
We want to share,
This warm feeling!
We’re far from being bored! Let’s do this, that, and everything!

Like a gust of wind, we flew out! (We flew out!)
Going beyond even tomorrow! (Going clear beyond!)
In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound –
But so at ease and carefree, we never run out of things to say!
Sparkling, we dance along! (We dance along!)
A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)
Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!
Cute things! Tasty things! This identical time we share! We love it when we’re together!

I’m really curious about “originality” – I wonder if it’s on the menu?
Even just imagining it, things get exciting: a heart-pounding flavor!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We get worked up, tire out, and take a rest… again and again;
Now what were we talking about before?

Up in the blue sky,
Are marshmallow clouds;
I wonder what our future selves,
Will look like from up there.

Our expectations are bouncy like jelly, (Ready to bound!)
As we take them along. (Let’s go together!)
Someday we may fall in love and even call it “fate” –
Just where will this bursting, dreaming heart gonna go to from here?
Along this road where dreams rain down, (On this road!)
We might want to take things at a dash every once in a while. (It might be good!)
Aiming for that place we love, let’s set our course and proceed steadily,
Floating lightly on a balloon of our longings, we’ll go on to greet it!

Many tens of years from now, we’ll still be friends –
Even if we don’t put it into words, it’s been decided!

Like a gust of wind, we flew out!
Going beyond even tomorrow!
In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound –
Just as we thought, we never run out of things to say!
Sparkling, we dance along! (We dance along!)
A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)
Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!
We want to stay together, more and more, with these smiling faces we love so much!
[ Correct these Lyrics ]

まだ知らないこと たくさんある
見つけちゃったなら
それは冒険の始まりです
ワクワクするよね!

未来地図はどこ?わかんないから
いっそ作っちゃおう
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ

ハートもふもふ あったかい気持ち
おすそ分けしたい
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ

ぴゅぴゅーんって飛び出した(飛び出した)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな

オリジナリティーも気になります
メニューにあるかな
想像だけでも 楽しくなる
ドキドキフレイバー

はしゃいで 疲れて ひと休みです
そんな繰り返し
何の話をしてたんだっけ?

青い空に マシュマロ雲たち
そこからどんな
未来の私たちが見えているのかな?

ぷるんと弾けそうな(弾けそうな)
期待も連れ出して(一緒に行こっ!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
夢ふるこの道を(この道を)
たまにはダッシュもいいかも(いいかもです!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ

何十年後もトモダチだよ
言わなくたって 決定だから

ぴゅぴゅーんって飛び出した
明日も追い越して
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


mada shirani koto takusan aru
mitsuke chatta nara
sore wa bouken no hajimari desu
WAKUWAKU suru yo ne!

mirai chizu wa doko? wakannai kara
isso tsukucchaou
"RAKKII POINTO" ippai de PURIIZU

HAATO mofumofu attakai kimochi
osusowake shitai
tsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo

pyupyuun tte tobidashita (tobidashita)
ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku
nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

ORIJINARITII mo ki ni narimasu
MENYUU ni aru kana
souzou dake demo tanoshiku naru
DOKIDOKI FUREIBAA

hashaide tsukarete hitoyasumi desu
sonna kurikaeshi
nan no hanashi wo shite tandakke?

aoi sora ni MASHUMARO kumo tachi
soko kara donna
mirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?

purun to hajikesou na (hajikesou na)
kitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)
itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ponpon fukuramu yumemi KOKORO wa doko e yuku
yume furu kono michi wo (kono michi o)
tamani wa DASSHU mo ii kamo (ii kamo desu!)
daisuki na ano basho mezashite gungun susumou
akogare BARUUN ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo

nanjuu'nengo mo TOMODACHI da yo
iwanaku tatte kettei dakara

pyupyuun tte tobidashita
ashita mo oikoshite
tokimeki POPORON ttej kirameki no oto ga hibiku
yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
daisuki na egao to motto motto issho ni itai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There are still many things we don’t know, but if we’ve come across one,
That’s the start of an adventure! Isn’t it so exciting?

Where’s our map to the future? We’ve no idea, so we might as well just make one!
Just include a lot of “hidden points” along the way, please!

Our hearts so warm and fluffy –
We want to share,
This warm feeling!
We’re far from being bored! Let’s do this, that, and everything!

Like a gust of wind, we flew out! (We flew out!)
Going beyond even tomorrow! (Going clear beyond!)
In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound –
But so at ease and carefree, we never run out of things to say!
Sparkling, we dance along! (We dance along!)
A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)
Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!
Cute things! Tasty things! This identical time we share! We love it when we’re together!

I’m really curious about “originality” – I wonder if it’s on the menu?
Even just imagining it, things get exciting: a heart-pounding flavor!

We get worked up, tire out, and take a rest… again and again;
Now what were we talking about before?

Up in the blue sky,
Are marshmallow clouds;
I wonder what our future selves,
Will look like from up there.

Our expectations are bouncy like jelly, (Ready to bound!)
As we take them along. (Let’s go together!)
Someday we may fall in love and even call it “fate” –
Just where will this bursting, dreaming heart gonna go to from here?
Along this road where dreams rain down, (On this road!)
We might want to take things at a dash every once in a while. (It might be good!)
Aiming for that place we love, let’s set our course and proceed steadily,
Floating lightly on a balloon of our longings, we’ll go on to greet it!

Many tens of years from now, we’ll still be friends –
Even if we don’t put it into words, it’s been decided!

Like a gust of wind, we flew out!
Going beyond even tomorrow!
In this heart-racing Poporon, glimmering sounds resound –
Just as we thought, we never run out of things to say!
Sparkling, we dance along! (We dance along!)
A pirouette amid streaming light! (Round ‘n’ round!)
Lightly joining hands, let our footsteps ring out as we go!
We want to stay together, more and more, with these smiling faces we love so much!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


まだ知らないこと たくさんある
見つけちゃったなら
それは冒険の始まりです
ワクワクするよね!

未来地図はどこ?わかんないから
いっそ作っちゃおう
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ

ハートもふもふ あったかい気持ち
おすそ分けしたい
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ

ぴゅぴゅーんって飛び出した(飛び出した)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな

オリジナリティーも気になります
メニューにあるかな
想像だけでも 楽しくなる
ドキドキフレイバー

はしゃいで 疲れて ひと休みです
そんな繰り返し
何の話をしてたんだっけ?

青い空に マシュマロ雲たち
そこからどんな
未来の私たちが見えているのかな?

ぷるんと弾けそうな(弾けそうな)
期待も連れ出して(一緒に行こっ!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
夢ふるこの道を(この道を)
たまにはダッシュもいいかも(いいかもです!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ

何十年後もトモダチだよ
言わなくたって 決定だから

ぴゅぴゅーんって飛び出した
明日も追い越して
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい
[ Correct these Lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Is the Order a Rabbit?? Season 2 (ご注文はうさぎですか??)
From Season: Fall 2015
Performed by: Chimametai (Chino (CV: Inori Minase); Maya (CV: Sora Tokui); Megu (CV: Rie Murakawa))
Lyrics by: Uran
Composed by: Tomotaka Osumi
Arranged by: Naoki naotyu- Chiba (千葉 naotyu- 直樹)
Additional Info:
Chorus: Junko Tsuji
Bass: Takahiro Furukawa
Released: 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ご注文はうさぎですか??
Also Known As:
  • Gochuumon wa Usagi desu ka??
  • Gochuumon wa Usagi Desu ka? 2
  • GochiUsa 2
Related Anime:
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Tokimeki Poporon♪ at


Tip Jar