Mainichi ga monokuro no mama sugisari Kono omoi kono koi mo akirametetayo zutto Teiji go no butōkai ni akogaretete mo Sugu ni wa kawarenai watashi ga iru dake
Mahō mitaina kimi no koe Tomatteta tokei no hari Ugokidashitayo
Irodorareta sekai de Kono watashi mo kawaru kimi to no kyori Chikazuitano kizuiteyone Oshare shiyō hayari no fuku niau kana Senobi shitete mo Kimi to issho ni itaiyo Asa mo yoru mo sunaona watashi de
Todokanai tsuki no shita de utsumuite Kono kimochi kono yume mo samenai mama tte kitto Kono mama no hibi ja kawaribae shinakute Mō ī ka mō īyo kuchiguse ni natteta
Okubyōmono no watashi demo hoshizora no doresu wo kite Ai ni iketara
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Maatarashī sekai ga karafuru ni somaru Garasu no kutsu de Erabarenai watashidakedo Otona ppoi meiku shitara niau kana Sukoshide īkara kirei datte itte hoshī Watashi kimi ga hontōni sukinano
Hibike kimi e
Itsushika kono watashi mo kawaru kimi to no kyori Chikazuitano kizuiteyone Oshare shiyō hayari no fuku niau kana Senobi shitete mo Kun to issho ni itaiyo Yoru ga akete
Kimi to deaeta sekai ga kawarunoni Watashi wa okubyōna mama Heya no sumi de naku yowamushi Dakedo kirai ni naranaide Shinderera mitaina mahō Waraiatte mo ītaino Watashi kimi ga hontōni sukidayo
Monochromatic days are passing by This feeling, this love, I was giving up Even if I dream of a dance party after work There was the me who couldn't change
Your voice was like magic The clock that was stopped Began moving
In the colorful world I'll change, the distance between us It got closer, please notice I'll do a maker over, I wonder if those trendy clothes suit me Even if I try hard I want to be with you Morning and night, being honest
Under the moon that I can't reach, I was looking down This feeling, this dream, without getting cold The same old days won't change anything I give up, I am ok with that, those were phrases I repeated to myself
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if I am a coward, wearing a starry dress I wish I could come see you
A brand new world is dyed with color With glass slippers Although I am not chosen If I wear makeup that's a bit mature, I wonder if it suits me I want you say I am beautiful, even for a little bit I really love you
Let it resonate, to you
Someday I'll change, the distance between us It got closer, please notice I am weak, crying in the corner of the room But please don't hate me A magic like Cinderella I want to say it with a smile I really love you
Mainichi ga monokuro no mama sugisari Kono omoi kono koi mo akirametetayo zutto Teiji go no butōkai ni akogaretete mo Sugu ni wa kawarenai watashi ga iru dake
Mahō mitaina kimi no koe Tomatteta tokei no hari Ugokidashitayo
Irodorareta sekai de Kono watashi mo kawaru kimi to no kyori Chikazuitano kizuiteyone Oshare shiyō hayari no fuku niau kana Senobi shitete mo Kimi to issho ni itaiyo Asa mo yoru mo sunaona watashi de
Todokanai tsuki no shita de utsumuite Kono kimochi kono yume mo samenai mama tte kitto Kono mama no hibi ja kawaribae shinakute Mō ī ka mō īyo kuchiguse ni natteta
Okubyōmono no watashi demo hoshizora no doresu wo kite Ai ni iketara
Maatarashī sekai ga karafuru ni somaru Garasu no kutsu de Erabarenai watashidakedo Otona ppoi meiku shitara niau kana Sukoshide īkara kirei datte itte hoshī Watashi kimi ga hontōni sukinano
Hibike kimi e
Itsushika kono watashi mo kawaru kimi to no kyori Chikazuitano kizuiteyone Oshare shiyō hayari no fuku niau kana Senobi shitete mo Kun to issho ni itaiyo Yoru ga akete
Kimi to deaeta sekai ga kawarunoni Watashi wa okubyōna mama Heya no sumi de naku yowamushi Dakedo kirai ni naranaide Shinderera mitaina mahō Waraiatte mo ītaino Watashi kimi ga hontōni sukidayo
Monochromatic days are passing by This feeling, this love, I was giving up Even if I dream of a dance party after work There was the me who couldn't change
Your voice was like magic The clock that was stopped Began moving
In the colorful world I'll change, the distance between us It got closer, please notice I'll do a maker over, I wonder if those trendy clothes suit me Even if I try hard I want to be with you Morning and night, being honest
Under the moon that I can't reach, I was looking down This feeling, this dream, without getting cold The same old days won't change anything I give up, I am ok with that, those were phrases I repeated to myself
Even if I am a coward, wearing a starry dress I wish I could come see you
A brand new world is dyed with color With glass slippers Although I am not chosen If I wear makeup that's a bit mature, I wonder if it suits me I want you say I am beautiful, even for a little bit I really love you
Let it resonate, to you
Someday I'll change, the distance between us It got closer, please notice I am weak, crying in the corner of the room But please don't hate me A magic like Cinderella I want to say it with a smile I really love you
Japanese Title: じみへんっ!!~地味子を変えちゃう純異性交遊~ English Title: Jimihen!!: Pure Heterosexual Exchange That Changes a Reserved Girl Also Known As:
JimiHen—!! ~Jimiko o Kaechaū Jun Isei Kōyū~ Released:
2021