Back to Top

Yanagi Nagi - Laterality Lyrics

Jormungand Season 2 Ending Theme Lyrics





nageku koe wa kasumi okizari ni
kimi wa kimi dake no kuni wo tsukutteru

nee oshiete
hanbun no sekai wa donna iro de
donna nioi ga shiteiru no

dare ni mo mienai paretto enogu kasanete
kimi wa kotoba sae nurikaete waratteiru

dou shite
soba ni ite mo kokoro no hashi de sura yomitorenai
konna ni nozondete mo onaji kimochi ni narenai nara
hayaku katahou wo ubatte

"kemutagaru muragari toomaki ni
boku wa boku dake no kuni ni nigekonda

sora ni shidaru kokoro no ne amatsubu wo subete hami
toumei na hana wo sodateru

dare ni mo mienai guuzen zutto kasanete
hito wa sonna no wo kiseki da to nazuketa kara

nokoshita himei wo tojikomeru hako wo hiraku yuuki mo nai
kono mama chuu ni tokete yasashii tsunagari ni sugaritai"

isshun no uso wo kakushikitta mama
kimi wa kimi wo soko ni shizumeta
tsuzuku migi dake no shikai
eien no kairou wo arukidasu

owari no nai nigiyaka na kioku no pareedo
akogare awaremi azakeri ga mazatteiru

dou shite
wakaremichi ga umareru yori motto mae nante
kamisama
kizukasenaide
onaji kimochi ni narenai deshou
soba ni itai
fukaku karamu shiryo wo tsumitotte
konna ni negattete mo
onaji sekai ga mienai nara
kimi no hanbun ni naritai
[ Correct these Lyrics ]

My sighing voice grows hazy, leaving me behind,
You're going to build your own world.

Hey, tell me,
What color is your half of the world?
What scent does it have?

A palette of colors no one can see,
Repeatedly coats over your words as you laugh.

Why is it,
That even though I'm by your side, I can't read the edge of your heart?
If our feelings can't be the same no matter how much I wish them to be,
Then hurry and steal me away.

Like smoke you came to engulf me,
I ran from you and took refuge in my own world.

The zigzagging roots of my heart in the sky absorb every raindrop,
Making transparent flowers bloom.

The "coincidences" no one notices keep repeating,
That's the name people dubbed that miracle.

I shut up the scream I left behind, and I don't have the courage to open the box.
I want to cling to our tender relationship, that at this rate will vanish into thin air.

Just as the momentary lie was cut away
You sunk to your lowest point,
Continuing down your single point of view,
Walking down your endless corridor.

In this unending, bustling parade of memories
Yearning, pity and scorn blend together.

Why is it,
That it's as if our crossroads had been determined before our birth.
God
Please don't notice.
That the two of our feelings can never be the same.
I want to be with you
And pluck away your deeply ingrained prudence.
If despite me wishing so hard
We can't see the world the same way
Then I want to become half of you.
[ Correct these Lyrics ]

嘆く声は霞み 置き去りに
君は君だけの国を創ってる

ねえ教えて
半分の世界はどんな色で
どんな匂いがしているの

誰にも見えないパレット 絵の具重ねて
君は言葉さえ塗りかえて笑っている

どうして
そばにいても心の端ですら読み取れない
こんなに望んでても 同じ気持ちになれないなら
早く片方を奪って

「煙たがる群がり 遠巻きに
僕は僕だけの国に逃げ込んだ

空に垂る心の根 雨粒を全て食み
透明な花を育てる

誰にも見えない偶然 ずっと重ねて
人はそんなのを奇跡だと名付けたから

残した悲鳴を閉じ込める箱を 開く勇気も無い
このまま宙に溶けて 優しい繋がりに縋りたい」

一瞬の嘘を隠し切ったまま
君は君を底に沈めた
続く右だけの視界
永遠の廻廊を歩き出す

終わりのない賑やかな記憶のパレード
憧れ哀れみ嘲りが混ざっている

どうして
分かれ道が生まれるよりもっと前なんて
神様
気づかせないで
同じ気持ちになれないでしょう
そばにいたい
深く絡む思慮を摘み取って
こんなに願ってても
同じ世界が見えないなら
君の半分になりたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


nageku koe wa kasumi okizari ni
kimi wa kimi dake no kuni wo tsukutteru

nee oshiete
hanbun no sekai wa donna iro de
donna nioi ga shiteiru no

dare ni mo mienai paretto enogu kasanete
kimi wa kotoba sae nurikaete waratteiru

dou shite
soba ni ite mo kokoro no hashi de sura yomitorenai
konna ni nozondete mo onaji kimochi ni narenai nara
hayaku katahou wo ubatte

"kemutagaru muragari toomaki ni
boku wa boku dake no kuni ni nigekonda

sora ni shidaru kokoro no ne amatsubu wo subete hami
toumei na hana wo sodateru

dare ni mo mienai guuzen zutto kasanete
hito wa sonna no wo kiseki da to nazuketa kara

nokoshita himei wo tojikomeru hako wo hiraku yuuki mo nai
kono mama chuu ni tokete yasashii tsunagari ni sugaritai"

isshun no uso wo kakushikitta mama
kimi wa kimi wo soko ni shizumeta
tsuzuku migi dake no shikai
eien no kairou wo arukidasu

owari no nai nigiyaka na kioku no pareedo
akogare awaremi azakeri ga mazatteiru

dou shite
wakaremichi ga umareru yori motto mae nante
kamisama
kizukasenaide
onaji kimochi ni narenai deshou
soba ni itai
fukaku karamu shiryo wo tsumitotte
konna ni negattete mo
onaji sekai ga mienai nara
kimi no hanbun ni naritai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My sighing voice grows hazy, leaving me behind,
You're going to build your own world.

Hey, tell me,
What color is your half of the world?
What scent does it have?

A palette of colors no one can see,
Repeatedly coats over your words as you laugh.

Why is it,
That even though I'm by your side, I can't read the edge of your heart?
If our feelings can't be the same no matter how much I wish them to be,
Then hurry and steal me away.

Like smoke you came to engulf me,
I ran from you and took refuge in my own world.

The zigzagging roots of my heart in the sky absorb every raindrop,
Making transparent flowers bloom.

The "coincidences" no one notices keep repeating,
That's the name people dubbed that miracle.

I shut up the scream I left behind, and I don't have the courage to open the box.
I want to cling to our tender relationship, that at this rate will vanish into thin air.

Just as the momentary lie was cut away
You sunk to your lowest point,
Continuing down your single point of view,
Walking down your endless corridor.

In this unending, bustling parade of memories
Yearning, pity and scorn blend together.

Why is it,
That it's as if our crossroads had been determined before our birth.
God
Please don't notice.
That the two of our feelings can never be the same.
I want to be with you
And pluck away your deeply ingrained prudence.
If despite me wishing so hard
We can't see the world the same way
Then I want to become half of you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


嘆く声は霞み 置き去りに
君は君だけの国を創ってる

ねえ教えて
半分の世界はどんな色で
どんな匂いがしているの

誰にも見えないパレット 絵の具重ねて
君は言葉さえ塗りかえて笑っている

どうして
そばにいても心の端ですら読み取れない
こんなに望んでても 同じ気持ちになれないなら
早く片方を奪って

「煙たがる群がり 遠巻きに
僕は僕だけの国に逃げ込んだ

空に垂る心の根 雨粒を全て食み
透明な花を育てる

誰にも見えない偶然 ずっと重ねて
人はそんなのを奇跡だと名付けたから

残した悲鳴を閉じ込める箱を 開く勇気も無い
このまま宙に溶けて 優しい繋がりに縋りたい」

一瞬の嘘を隠し切ったまま
君は君を底に沈めた
続く右だけの視界
永遠の廻廊を歩き出す

終わりのない賑やかな記憶のパレード
憧れ哀れみ嘲りが混ざっている

どうして
分かれ道が生まれるよりもっと前なんて
神様
気づかせないで
同じ気持ちになれないでしょう
そばにいたい
深く絡む思慮を摘み取って
こんなに願ってても
同じ世界が見えないなら
君の半分になりたい
[ Correct these Lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Jormungand: Perfect Order (ヨルムンガンド PERFECT ORDER)
Performed by: Yanagi Nagi
Lyrics by: Yanagi Nagi
Composed by: Fujita Junpei
Arranged by: Fujita Junpei

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヨルムンガンド PERFECT ORDER
English Title: Jormungand Season 2
Related Anime: Jormungand
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Laterality at


Tip Jar