Back to Top

Aimer with chelly - ninelie Lyrics

Kabaneri of the Iron Fortress Ending Theme Lyrics

4.50 [2 votes]




Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni nureta yume bakari kawaku dake no kou

Aite wo nazoru kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa

Tsukamaeta daydream deokureta SUTOORII to eikou ga
Doko e sakebi tonaete mo
Areta TONNERU koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU tomosu tame to

Soto to PAZURU no you ni hamaru PIISU ga hitsuyou to shite mo
Ei mo nai itsuwari to onaji da sutesarare narabu dake no shou

Hako no naka ni soroeta iradachi
Junban machisarashi gomakashi no GOORU

Don't be above your daydream kado ga toreta vision
Kimi no yume ga yoko de hazurete mo
Boku wa utai hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU narasu tame to

Dokomade mo katagawa ni sotta RIZUMU sugita machinami wa owari no ai to tooku e
Tsutaerenai hizumikake no IMEEJI ni me ga sameta teikou kataochi no shoudou

Kudaketa cry & dream tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni obore hashaide mo
Boku wa utai kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU hibiku tame to
[ Correct these Lyrics ]

Even if the stars in the sky that keep you together raise a single sound in protest,
All dreams will be drenched by the same downpour; light merely left out to dry.

I grew tired of answers found by following others;
Among a repetitive daybreak with no sun... is a shattered morning.

A daydream grasped: that story and glory are behind the times,
But no matter which direction they shout their tale,
Their voices won't make it through that ruined tunnel,
So they merely exist to ignite this silence!

Even if a piece is required to connect with the outside, like a puzzle,
They're like fakes without shadows, being tossed aside; prize medals only for display.
These frustrations gathered inside a box,
Await their turn to be exposed... a deceptive goal.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Don't be above your daydream: angles have been taken from your vision,
But even if your dream passes you by,
I'll sing, crossing that bridge,
So I can let this silence ring aloud!

That rhythm always followed alongside... while the cityscape passes and grows farther, accompanying a final love.
Within a twisting image I can't communicate: Are an awakened resistance... an outdated impetus...

This crushed cry & dream: there's nothing but gateway ideals,
But even if this city is happy to drown amidst the noise,
I’ll sing, tossing aside my rudder,
So I can let this silence resound!

(Don’t be afraid Daybreak has come)
[ Correct these Lyrics ]

君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光

相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝

捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 声もくぐれない
だからサイレンス 灯すためと

外とパズルのようにハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞

箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤魔化しのゴール

Don't be above your daydream 角が取れたvision
君の夢が横で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと

どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた町並みは終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動

砕けたcry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni nureta yume bakari kawaku dake no kou

Aite wo nazoru kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa

Tsukamaeta daydream deokureta SUTOORII to eikou ga
Doko e sakebi tonaete mo
Areta TONNERU koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU tomosu tame to

Soto to PAZURU no you ni hamaru PIISU ga hitsuyou to shite mo
Ei mo nai itsuwari to onaji da sutesarare narabu dake no shou

Hako no naka ni soroeta iradachi
Junban machisarashi gomakashi no GOORU

Don't be above your daydream kado ga toreta vision
Kimi no yume ga yoko de hazurete mo
Boku wa utai hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU narasu tame to

Dokomade mo katagawa ni sotta RIZUMU sugita machinami wa owari no ai to tooku e
Tsutaerenai hizumikake no IMEEJI ni me ga sameta teikou kataochi no shoudou

Kudaketa cry & dream tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni obore hashaide mo
Boku wa utai kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU hibiku tame to
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if the stars in the sky that keep you together raise a single sound in protest,
All dreams will be drenched by the same downpour; light merely left out to dry.

I grew tired of answers found by following others;
Among a repetitive daybreak with no sun... is a shattered morning.

A daydream grasped: that story and glory are behind the times,
But no matter which direction they shout their tale,
Their voices won't make it through that ruined tunnel,
So they merely exist to ignite this silence!

Even if a piece is required to connect with the outside, like a puzzle,
They're like fakes without shadows, being tossed aside; prize medals only for display.
These frustrations gathered inside a box,
Await their turn to be exposed... a deceptive goal.

Don't be above your daydream: angles have been taken from your vision,
But even if your dream passes you by,
I'll sing, crossing that bridge,
So I can let this silence ring aloud!

That rhythm always followed alongside... while the cityscape passes and grows farther, accompanying a final love.
Within a twisting image I can't communicate: Are an awakened resistance... an outdated impetus...

This crushed cry & dream: there's nothing but gateway ideals,
But even if this city is happy to drown amidst the noise,
I’ll sing, tossing aside my rudder,
So I can let this silence resound!

(Don’t be afraid Daybreak has come)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光

相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝

捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 声もくぐれない
だからサイレンス 灯すためと

外とパズルのようにハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞

箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤魔化しのゴール

Don't be above your daydream 角が取れたvision
君の夢が横で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと

どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた町並みは終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動

砕けたcry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと
[ Correct these Lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Kabaneri of the Iron Fortress (甲鉄城のカバネリ)
Performed by: Aimer with chelly (EGOIST)
Lyrics by: Hiroyuki Sawano (澤野弘之)
Composed by: Hiroyuki Sawano (澤野弘之)
Arranged by: Hiroyuki Sawano (澤野弘之)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 甲鉄城のカバネリ
Also Known As: Koutetsujou no Kabaneri
Released: 2016

[Correct Info]

Buy ninelie at


Tip Jar