Back to Top

Kazumi Nikaido - Inochi no Kioku Lyrics

The Tale of the Princess Kaguya Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Anata ni fureta yorokobi ga
Fukaku, fukaku
Kono karada no hashibashi ni
Shimikonde yuku

Zutto tooku
Nani mo wakaranaku natte mo
Tatoe kono inochi ga
Owaru toki ga kite mo

Ima no subete wa
Kako no subete
Kanarazu mata aeru
Natsukashii basho de

Anata ga kureta nukumori ga
Fukaku, fukaku
Ima haruka na toki wo koe
Michi watatteku

Jitto kokoro ni
Tomosu jounetsu no honoo mo
Sotto kizu wo sasuru
Kanashimi no fuchi ni mo

Ima no subete wa
Mirai no kibou
Kanarazu oboeteru
Natsukashii basho de

Ima no subete wa
Kako no subete
Kanarazu mata aeru
Natsukashii basho de

Ima no subete wa
Mirai no kibou
Kanarazu oboeteru
Inochi no kioku de
[ Correct these Lyrics ]

The joy I felt when I touched you
Went deep, deep down
And seeped into
Every nook and cranny of this body

Even if I'm far away
And no longer understand anything
Even when the time comes
For this life to end

Everything of now
Is everything of the past
We'll meet again I'm sure
In some nostalgic place

The warmth you gave me
Deep, deep down
Comes to me now, complete
From a time long past

Steadily in my heart
The flames of passion give light
And softly soothe my pain
Down to the depths of my grief

Everything now
Is hope for the future
I'll remember, I'm sure
In some nostalgic place

Everything of now
Is everything of the past
We'll meet again I'm sure
In some nostalgic place

Everything now
Is hope for the future
I'll remember, I'm sure
When I remember this life
[ Correct these Lyrics ]

あなたに()れた よろこびが
(ふか)く (ふか)
このからだの 端々(はしばし)
しみ()んでゆく

ずっと (とお)
なにも わからなくなっても
たとえ このいのちが
()わる(とき)()ても

いまのすべては
過去(かこ)のすべて
(かなら)ず また()える
(なつ)かしい場所(ばしょ)

あなたがくれた ぬくもりが
(ふか)く (ふか)
(いま) (はる)かな(とき)()
()(わた)ってく

じっと (こころ)
(とも)情熱(じょうねつ)(ほのお)
そっと (きず)をさする
(かな)しみの(ふち)にも

いまのすべては
未来(みらい)希望(きぼう)
(かなら)ず (おぼ)えてる
(なつ)かしい場所(ばしょ)

いまのすべては
過去(かこ)のすべて
(かなら)ず また()える
(なつ)かしい場所(ばしょ)

いまのすべては
未来(みらい)希望(きぼう)
(かなら)ず (おぼ)えてる
いのちの記憶(きおく)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata ni fureta yorokobi ga
Fukaku, fukaku
Kono karada no hashibashi ni
Shimikonde yuku

Zutto tooku
Nani mo wakaranaku natte mo
Tatoe kono inochi ga
Owaru toki ga kite mo

Ima no subete wa
Kako no subete
Kanarazu mata aeru
Natsukashii basho de

Anata ga kureta nukumori ga
Fukaku, fukaku
Ima haruka na toki wo koe
Michi watatteku

Jitto kokoro ni
Tomosu jounetsu no honoo mo
Sotto kizu wo sasuru
Kanashimi no fuchi ni mo

Ima no subete wa
Mirai no kibou
Kanarazu oboeteru
Natsukashii basho de

Ima no subete wa
Kako no subete
Kanarazu mata aeru
Natsukashii basho de

Ima no subete wa
Mirai no kibou
Kanarazu oboeteru
Inochi no kioku de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The joy I felt when I touched you
Went deep, deep down
And seeped into
Every nook and cranny of this body

Even if I'm far away
And no longer understand anything
Even when the time comes
For this life to end

Everything of now
Is everything of the past
We'll meet again I'm sure
In some nostalgic place

The warmth you gave me
Deep, deep down
Comes to me now, complete
From a time long past

Steadily in my heart
The flames of passion give light
And softly soothe my pain
Down to the depths of my grief

Everything now
Is hope for the future
I'll remember, I'm sure
In some nostalgic place

Everything of now
Is everything of the past
We'll meet again I'm sure
In some nostalgic place

Everything now
Is hope for the future
I'll remember, I'm sure
When I remember this life
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたに()れた よろこびが
(ふか)く (ふか)
このからだの 端々(はしばし)
しみ()んでゆく

ずっと (とお)
なにも わからなくなっても
たとえ このいのちが
()わる(とき)()ても

いまのすべては
過去(かこ)のすべて
(かなら)ず また()える
(なつ)かしい場所(ばしょ)

あなたがくれた ぬくもりが
(ふか)く (ふか)
(いま) (はる)かな(とき)()
()(わた)ってく

じっと (こころ)
(とも)情熱(じょうねつ)(ほのお)
そっと (きず)をさする
(かな)しみの(ふち)にも

いまのすべては
未来(みらい)希望(きぼう)
(かなら)ず (おぼ)えてる
(なつ)かしい場所(ばしょ)

いまのすべては
過去(かこ)のすべて
(かなら)ず また()える
(なつ)かしい場所(ばしょ)

いまのすべては
未来(みらい)希望(きぼう)
(かなら)ず (おぼ)えてる
いのちの記憶(きおく)
[ Correct these Lyrics ]



Kazumi Nikaido - Inochi no Kioku Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: いのちの記憶
English Title: When I Remember This Life
Description: Ending Theme
From Anime: Kaguyahime no Monogatari (かぐや姫の物語)
Performed by: Kazumi Nikaido (二階堂和美)
Lyrics by: Kazumi Nikaido (二階堂和美)
Composed by: Kazumi Nikaido (二階堂和美)
Released: July 24th, 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: かぐや姫の物語
English Title: The Tale of the Princess Kaguya
Also Known As:
  • Kaguya-hime no Monogatari
  • Princess Kaguya Story
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Inochi no Kioku at


Tip Jar