Back to Top

HIBIKI - Till The End ~Owaranai Ai wo~ Lyrics

Phantom Thief Jeanne Ending 2 Lyrics





Naguritaoshitatte taoshikireya shinai
Muimi na iradachi no naka hibi wa sugite yuku
Sora-juu wo tobikau Kotoba no kumo no su wa
Dore dake honto no koto wo tsutaeatte iru no

Tadashisa wo nejimagenaide
Hagayusa ni fura tsukanaide
Kitto dare mo ga onaji "itami" kakaete iru

Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Tsukamitotte ubaitotte kimi wo tsutsumu yo
Hateshinaku tsuzuku arashi ga itsu ka sugisaru toki
Wasurenai de tozasanaide sono hitomi furisosogu ai wo

Atsui kumo chigire orite kuru hikari ga
Kataku kizutsuita kako wo sukoshi-zutsu tokasu yo

Katakuna ni ikiteiru kara
Konagona ni koware yasukute
Nan ni mo mamoru mono nado nai to omotte ita...

* Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Tsukamitotte ubeitotte kimi wo tsutsumu yo
Itsu ka kono uchuu ga kudake tobichiru toki ga kite mo
Kodoku ja nai Hitori ja nai Eien no kaze wo dakishimete

* kurikaeshi
[ Correct these Lyrics ]

Even if I'm knocked down, I'll get right back up
The days go on amidst meaningless irritants
The cobwebs of words that fly past each other through the sky
How much of the truth are we telling each other?

Don't distort what's right
Don't stagger with impatience
I'm sure everybody's got the same "pain"

Our endless love, the feelings we'll never forget again
I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them
When the everlasting storm one day passes
Don't forget it, don't lock it away, the love pouring down in your eyes

The thick clouds tear apart, and the light that descends
Will, bit by bit, melt away your deeply wounded past

Because I live obstinately
It was so easy to shatter to dust
And think that I had absolutely nothing to protect . . .

* Our endless love, the feelings we'll never forget again
I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them
Even if the moment this world breaks and scatters someday comes
You're not lonely, you're not alone, so embrace the wind of eternity

* Repeat
[ Correct these Lyrics ]

Till The End~終わらない愛を~

作詞:HIBIKI、SOLA/作曲:MASAKI/編曲:MASAKI/歌:HIBIKI


殴り倒したって 倒しきれやしない
無意味ないらだちの中 日々は過ぎてゆく
空じゅうを飛び交う 言葉のクモの巣は
どれだけホントのことを 伝えあっているの

正しさを ねじまげないで
歯がゆさに ふらつかないで
きっと 誰もが同じ「痛み」抱えている

終わらない愛を 二度と忘れない思いを
つかみとって うばい取って 君をつつむよ
果てしなく続く 嵐がいつか過ぎ去る時
忘れないで 閉ざさないで その瞳 ふりそそぐ愛を

厚い雲がちぎれ 降りてくる光が
固く傷ついた過去を少しずつ溶かすよ

かたくなに 生きているから
こなごなに 壊れやすくて
何にも 守るものなど無いと思っていた・・・

☆終わらない愛を 二度と忘れない思いを
つかみとって うばい取って 君をつつむよ
いつかこの宇宙が 砕け飛び散るときが来ても
孤独じゃない独りじゃない 永遠の風を抱きしめて

☆Repeat
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Naguritaoshitatte taoshikireya shinai
Muimi na iradachi no naka hibi wa sugite yuku
Sora-juu wo tobikau Kotoba no kumo no su wa
Dore dake honto no koto wo tsutaeatte iru no

Tadashisa wo nejimagenaide
Hagayusa ni fura tsukanaide
Kitto dare mo ga onaji "itami" kakaete iru

Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Tsukamitotte ubaitotte kimi wo tsutsumu yo
Hateshinaku tsuzuku arashi ga itsu ka sugisaru toki
Wasurenai de tozasanaide sono hitomi furisosogu ai wo

Atsui kumo chigire orite kuru hikari ga
Kataku kizutsuita kako wo sukoshi-zutsu tokasu yo

Katakuna ni ikiteiru kara
Konagona ni koware yasukute
Nan ni mo mamoru mono nado nai to omotte ita...

* Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Tsukamitotte ubeitotte kimi wo tsutsumu yo
Itsu ka kono uchuu ga kudake tobichiru toki ga kite mo
Kodoku ja nai Hitori ja nai Eien no kaze wo dakishimete

* kurikaeshi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if I'm knocked down, I'll get right back up
The days go on amidst meaningless irritants
The cobwebs of words that fly past each other through the sky
How much of the truth are we telling each other?

Don't distort what's right
Don't stagger with impatience
I'm sure everybody's got the same "pain"

Our endless love, the feelings we'll never forget again
I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them
When the everlasting storm one day passes
Don't forget it, don't lock it away, the love pouring down in your eyes

The thick clouds tear apart, and the light that descends
Will, bit by bit, melt away your deeply wounded past

Because I live obstinately
It was so easy to shatter to dust
And think that I had absolutely nothing to protect . . .

* Our endless love, the feelings we'll never forget again
I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them
Even if the moment this world breaks and scatters someday comes
You're not lonely, you're not alone, so embrace the wind of eternity

* Repeat
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Till The End~終わらない愛を~

作詞:HIBIKI、SOLA/作曲:MASAKI/編曲:MASAKI/歌:HIBIKI


殴り倒したって 倒しきれやしない
無意味ないらだちの中 日々は過ぎてゆく
空じゅうを飛び交う 言葉のクモの巣は
どれだけホントのことを 伝えあっているの

正しさを ねじまげないで
歯がゆさに ふらつかないで
きっと 誰もが同じ「痛み」抱えている

終わらない愛を 二度と忘れない思いを
つかみとって うばい取って 君をつつむよ
果てしなく続く 嵐がいつか過ぎ去る時
忘れないで 閉ざさないで その瞳 ふりそそぐ愛を

厚い雲がちぎれ 降りてくる光が
固く傷ついた過去を少しずつ溶かすよ

かたくなに 生きているから
こなごなに 壊れやすくて
何にも 守るものなど無いと思っていた・・・

☆終わらない愛を 二度と忘れない思いを
つかみとって うばい取って 君をつつむよ
いつかこの宇宙が 砕け飛び散るときが来ても
孤独じゃない独りじゃない 永遠の風を抱きしめて

☆Repeat
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: Till The End 〜終わらない愛を〜
English Title: Till The End ~Our Endless Love~
Description: Ending 2
From Anime: Kamikaze Kaitou Jeanne (神風怪盗ジャンヌ)
Performed by: HIBIKI
Lyrics by: HIBIKI , SOLA
Composed by: MASAKI
Arranged by: MASAKI
Additional Info:
Episodes: 28-44
Release date: October 14, 1999
Released: 1999

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 神風怪盗ジャンヌ
English Title: Phantom Thief Jeanne
Also Known As: Divine Wind Thief Jeanne
Released: 1999

[Correct Info]

Buy Till The End ~Owaranai Ai wo~ at


Tip Jar