Back to Top Down To Bottom

Mika - Yuujou Sengen ←Juusu de Kanpai ☆ Lyrics





Ippanjin-domo demo onushi wa tokubetsu
Shitsurei senban baka ni shite oru na
Watakushi no atama kiyasuku sawaru de nai
Dakedo nade nadee tte sareru to
Nande jaro? Hoppe ga makka kimochi ga powa~n to suru no wa...
Kansha sei mainichi soba ni iru ga yoi
Futari de yume miru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Yuujou sengen �uusu de kanpai
Ichijitsu senshuu machi dooshii noo
Shikatanai ashita mo asonde yaranai to
Mata ne baibaii tte shita ato
Nande jaro? Tameiki majiri kimochi ga kyu~n to suru no wa...
Kansha sei manichi tsuite kuru ga yoi
Futari de ganbaru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Yuujou sengen �uusu de kanpai
Shita no namae de yobareru to
Nande jarou? Ureshiku natte kimochi ga dere~ to suru no wa...
Kansha sei mainichi soba ni iru ga yoi
Futari de yume miru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Ippanjin-domo demo onushi wa tokubetsu
Yuujou sengen �uusu de kanpai
[ Correct these Lyrics ]

Even among ordinary people, you are special.
Utmost rudeness-you're making a fool of me, aren't you?
Don't touch my head so casually!
But when I'm patted on the head,
I wonder why? My cheeks turn red, and my feelings go all floaty...
Be grateful; stay by my side every day.
Dreaming together may be nice, too.
Be grateful-if you insist on saying that much,
I'll consider you a friend.
Friendship declaration-cheers with juice☆
One day feels like a thousand years; I'm longing for it.
It can't be helped; I'll have to hang out with you again tomorrow.
See you later after saying 'bye-bye'.
I wonder why? My sighs mix with my heart going 'kyun'.
Be grateful; it will be by your side every day.
Working hard together could be nice, too.
Be grateful-if you insist on saying that much,
I'll certify you as a friend.
Friendship declaration-cheers with juice☆
When you are called by your first name,
I wonder why? I get happy, and my heart goes all 'dere'.
Be grateful; stay by my side every day.
Dreaming together would be nice, too.
Be grateful-if you're going to say that much,
I'll certify you as a friend.
Even among ordinary people, you are special.
Friendship declaration-cheers with juice☆
[ Correct these Lyrics ]

一般人共でも おぬしは特別
失礼千万 ばかにしておるな
わたくしのアタマ 気安く触るでないっ
だけど なでなでーってされると
なんでじゃろ?ほっぺがまっか キモチがぽわ~んとするのは...
感謝せい 毎日 そばにいるがよい
ふたりで夢みるのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
友情宣言←ジュースで乾杯☆
一日千秋 待ち遠しいのぉ
仕方ない あしたも遊んでやらないと
またね ばいばいーってしたあと
なんでじゃろ?ため息まじり キモチがきゅ~んとするのは...
感謝せい 毎日 ついてくるがよい
ふたりで頑張るのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
友情宣言←ジュースで乾杯☆
下の名前で呼ばれると
なんでじゃろ?うれしくなって キモチがでれ~とするのは...
感謝せい 毎日 そばにいるがよい
ふたりで夢みるのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
一般人共でも おぬしは特別
友情宣言←ジュースで乾杯☆
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ippanjin-domo demo onushi wa tokubetsu
Shitsurei senban baka ni shite oru na
Watakushi no atama kiyasuku sawaru de nai
Dakedo nade nadee tte sareru to
Nande jaro? Hoppe ga makka kimochi ga powa~n to suru no wa...
Kansha sei mainichi soba ni iru ga yoi
Futari de yume miru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Yuujou sengen �uusu de kanpai
Ichijitsu senshuu machi dooshii noo
Shikatanai ashita mo asonde yaranai to
Mata ne baibaii tte shita ato
Nande jaro? Tameiki majiri kimochi ga kyu~n to suru no wa...
Kansha sei manichi tsuite kuru ga yoi
Futari de ganbaru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Yuujou sengen �uusu de kanpai
Shita no namae de yobareru to
Nande jarou? Ureshiku natte kimochi ga dere~ to suru no wa...
Kansha sei mainichi soba ni iru ga yoi
Futari de yume miru no mo yokarou
Kansha sei sore hodo mousu no naraba
Tomodachi ni nintei suru
Ippanjin-domo demo onushi wa tokubetsu
Yuujou sengen �uusu de kanpai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even among ordinary people, you are special.
Utmost rudeness-you're making a fool of me, aren't you?
Don't touch my head so casually!
But when I'm patted on the head,
I wonder why? My cheeks turn red, and my feelings go all floaty...
Be grateful; stay by my side every day.
Dreaming together may be nice, too.
Be grateful-if you insist on saying that much,
I'll consider you a friend.
Friendship declaration-cheers with juice☆
One day feels like a thousand years; I'm longing for it.
It can't be helped; I'll have to hang out with you again tomorrow.
See you later after saying 'bye-bye'.
I wonder why? My sighs mix with my heart going 'kyun'.
Be grateful; it will be by your side every day.
Working hard together could be nice, too.
Be grateful-if you insist on saying that much,
I'll certify you as a friend.
Friendship declaration-cheers with juice☆
When you are called by your first name,
I wonder why? I get happy, and my heart goes all 'dere'.
Be grateful; stay by my side every day.
Dreaming together would be nice, too.
Be grateful-if you're going to say that much,
I'll certify you as a friend.
Even among ordinary people, you are special.
Friendship declaration-cheers with juice☆
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


一般人共でも おぬしは特別
失礼千万 ばかにしておるな
わたくしのアタマ 気安く触るでないっ
だけど なでなでーってされると
なんでじゃろ?ほっぺがまっか キモチがぽわ~んとするのは...
感謝せい 毎日 そばにいるがよい
ふたりで夢みるのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
友情宣言←ジュースで乾杯☆
一日千秋 待ち遠しいのぉ
仕方ない あしたも遊んでやらないと
またね ばいばいーってしたあと
なんでじゃろ?ため息まじり キモチがきゅ~んとするのは...
感謝せい 毎日 ついてくるがよい
ふたりで頑張るのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
友情宣言←ジュースで乾杯☆
下の名前で呼ばれると
なんでじゃろ?うれしくなって キモチがでれ~とするのは...
感謝せい 毎日 そばにいるがよい
ふたりで夢みるのもよかろう
感謝せい それほど 申すのならば
友達に認定する
一般人共でも おぬしは特別
友情宣言←ジュースで乾杯☆
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kanamemo


Mika - Yuujou Sengen ←Juusu de Kanpai ☆ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: A Declaration of Friendship ←A Toast With Juice ☆
From Anime: Kanamemo (かなめも)
Performed by: Mika

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Yuujou Sengen ←Juusu de Kanpai ☆ at


Tip Jar