Back to Top Down To Bottom

Tobita Norio & Nakai Kazuya - go alive Lyrics

Kiddy Girl-and Shade & Torch image song Lyrics





hiroi uchuu no naka de
kokoro kara tada hitotsu shinjiteirareru mono
kawaranai futari no yuruginai kizuna ga
ah koko ni aru yo
some day hikisakareteku
some day shunkan ga kite mo
mayowazu ni mamorinuku darou
kono chikara kono subete de
go alive kono saki zutto
nakusanai daiji na omoi
ano hi kimeta mirai e
doko made mo futari aruite yukou
mukashibanashi nante toku ni mo naranakute
nimotsu ni naru dake darou?
suteteshimaeru nara koko ni oite yuku yo
mou iranai darou
any time wasureru nda to
any time kuchi ni suru tabi
wasurenai kioku ni kawaru
seigi ni kizutsuita yoru
ore wa sutenai shi, wasurenai ze.
ano yoru, oretachi wa
kawaranai tame ni kawatta nda.
wasurerareru wake nai darou.
go alive kono saki zutto
kono basho de aruite yukou
ano hi kimeta mirai ga
tadashii reeru da to tashikame nagara
go alive kono saki zutto
nakusanai daiji na omoi
ano hi kimeta mirai e
doko made mo futari aruite yukou
[ Correct these Lyrics ]

In the vast universe,
The one thing I can truly believe in with all my heart
Ah, it's here
Our unchanging, unwavering bond
Ah ここにあるよ
Wait-line 5 is "ah ここにあるよ" We translated as "ah, it's here." Good.
Some day we'll be torn apart
Some day, even when the moment comes
We'll guard it to the very end
With this power, with all of this
Go alive, from now on, forever
The precious feelings I won't lose
Toward the future we decided that day
Let's walk together, no matter where
Old tales won't do us any good
They'll just become baggage, won't they?
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If I could discard it, I'll leave it here
You won't need it anymore
Any time you say you'll forget
Any time you utter it
It becomes memories you won't forget
A night wounded by justice
I won't throw it away, and I won't forget.
That night, we
Changed to stay the same.
There's no way we can forget.
Go alive, from now on, forever
Let's keep walking from this place
The future we decided on that day
As we confirm it's the right path.
Go alive, from now on, forever
The precious feelings I won't lose
Toward the future we decided on that day
Let's walk together no matter how far.
[ Correct these Lyrics ]

広い宇宙の中で
心からただ一つ 信じていられるもの
変わらない二人の揺るぎない絆が
ah ここにあるよ
some day 引き裂かれてく
some day 瞬間が来ても
迷わずに守り抜くだろう
この力 この全てで
go alive この先ずっと
なくさない 大事な想い
あの日決めた未来へ
どこまでも二人歩いて行こう
昔話なんて得にもならなくて
荷物になるだけだろう?
捨ててしまえるなら ここに置いて行くよ
もう いらないだろう
any time 忘れるんだと
any time 口にする度
忘れない記憶に変わる
正義に傷ついた夜
俺は捨てないし、忘れないぜ。
あの夜、俺たちは
変わらない為に変わったんだ。
忘れられるわけないだろう。
go alive この先ずっと
この場所で歩いて行こう
あの日決めた未来が
正しいレールだと確かめながら
go alive この先ずっと
なくさない 大事な想い
あの日決めた未来へ
どこまでも二人歩いて行こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


hiroi uchuu no naka de
kokoro kara tada hitotsu shinjiteirareru mono

kawaranai futari no yuruginai kizuna ga
ah koko ni aru yo

some day hikisakareteku
some day shunkan ga kite mo
mayowazu ni mamorinuku darou
kono chikara kono subete de

go alive kono saki zutto
nakusanai daiji na omoi
ano hi kimeta mirai e
doko made mo futari aruite yukou

mukashibanashi nante toku ni mo naranakute
nimotsu ni naru dake darou?

suteteshimaeru nara koko ni oite yuku yo
mou iranai darou

any time wasureru nda to
any time kuchi ni suru tabi
wasurenai kioku ni kawaru
seigi ni kizutsuita yoru

ore wa sutenai shi, wasurenai ze.
ano yoru, oretachi wa
kawaranai tame ni kawatta nda.
wasurerareru wake nai darou.

go alive kono saki zutto
kono basho de aruite yukou
ano hi kimeta mirai ga
tadashii reeru da to tashikame nagara

go alive kono saki zutto
nakusanai daiji na omoi
ano hi kimeta mirai e
doko made mo futari aruite yukou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the vast universe,
The one thing I can truly believe in with all my heart

Ah, it's here

Our unchanging, unwavering bond
Ah ここにあるよ
Wait-line 5 is "ah ここにあるよ" We translated as "ah, it's here." Good.

Some day we'll be torn apart
Some day, even when the moment comes
We'll guard it to the very end
With this power, with all of this

Go alive, from now on, forever
The precious feelings I won't lose
Toward the future we decided that day
Let's walk together, no matter where

Old tales won't do us any good
They'll just become baggage, won't they?

If I could discard it, I'll leave it here
You won't need it anymore

Any time you say you'll forget
Any time you utter it
It becomes memories you won't forget
A night wounded by justice

I won't throw it away, and I won't forget.
That night, we
Changed to stay the same.
There's no way we can forget.

Go alive, from now on, forever
Let's keep walking from this place
The future we decided on that day
As we confirm it's the right path.

Go alive, from now on, forever
The precious feelings I won't lose
Toward the future we decided on that day
Let's walk together no matter how far.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


広い宇宙の中で
心からただ一つ 信じていられるもの

変わらない二人の揺るぎない絆が
ah ここにあるよ

some day 引き裂かれてく
some day 瞬間が来ても
迷わずに守り抜くだろう
この力 この全てで

go alive この先ずっと
なくさない 大事な想い
あの日決めた未来へ
どこまでも二人歩いて行こう

昔話なんて得にもならなくて
荷物になるだけだろう?

捨ててしまえるなら ここに置いて行くよ
もう いらないだろう

any time 忘れるんだと
any time 口にする度
忘れない記憶に変わる
正義に傷ついた夜

俺は捨てないし、忘れないぜ。
あの夜、俺たちは
変わらない為に変わったんだ。
忘れられるわけないだろう。

go alive この先ずっと
この場所で歩いて行こう
あの日決めた未来が
正しいレールだと確かめながら

go alive この先ずっと
なくさない 大事な想い
あの日決めた未来へ
どこまでも二人歩いて行こう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kiddy Girl-and


Tobita Norio & Nakai Kazuya - go alive Video
(Show video at the top of the page)


Description: Shade & Torch image song
From Anime: Kiddy Girl-and
Performed by: Tobita Norio & Nakai Kazuya
Lyrics by: yozuca*
Composed by: yozuca*
Arranged by: Kawai Eiji

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy go alive at


Tip Jar