Back to Top

Arai Yumi - Rouge no Dengon Lyrics

Witch's Express Delivery Opening Theme Lyrics

Full Size Official




Ano hito no Mama ni au tame ni
Ima hitori Ressha ni notta no
Tasogare semaru machinami ya Kuruma no nagare
Yokome de oi koshite

Ano hito wa Mou kizuku koro yo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Uwakina koi wo hayaku akiramenai kagiri
Uchi ni wa kaeranai

Fuanna kimochi wo nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa
Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!
(my little darling, my little darling)

Ano hito wa awateterukoroyo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Teatari shidai tomodachi ni tazuneru kashira
Watashi no yuku saki wo

Fuanna kimochi wo nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa

Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!
Shikatte morau wa, my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]

In order to meet my boyfriend's Mama,
Now alone, I rode the train,
As twilight draws in across the street, to this flow of cars,
I give a sideways glance as I overtake.

He should have noticed about now,
The message in rouge in the bathroom,
If you don't up your fickle loving soon,
Then I wont come home.

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,

Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!
(my little darling, my little darling)

When he's confusing over,
The message in rouge in the bathroom,
I wonder whether he'll ask whichever friends he can,
Where have I gone?

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!
And you'll receive a scolding my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]

あのひとのママに()うために
(いま) ひとり列車(れっしゃ)()ったの
たそがれせまる(まち)(なみ)(くるま)(なが)
横目(よこめ)()()して

あのひとはもう()づくころよ
バスルームにルージュの伝言(でんごん)
浮気(うわき)(こい)をはやくあきらめないかぎり
(いえ)には(かえ)らない

不安(ふあん)気持(きもち)(のこ)したまま
(まち)は ding-dong (とお)ざかってゆくわ
明日(あした)(あさ)ママから電話(でんわ)
しかってもらうわ my darling!
(my little darling, my little darling)

あのひとはあわててるころよ
バスルームにルージュの伝言(でんごん)
てあたりしだい友達(ともだち)に たずねるかしら
(わたし)()(さき)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

不安(ふあん)気持(きもち)(のこ)したまま
(まち)は ding-dong (とお)ざかってゆくわ

明日(あした)(あさ)ママから電話(でんわ)
しかってもらうわ my darling!
しかってもらうわ my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ano hito no Mama ni au tame ni
Ima hitori Ressha ni notta no
Tasogare semaru machinami ya Kuruma no nagare
Yokome de oi koshite

Ano hito wa Mou kizuku koro yo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Uwakina koi wo hayaku akiramenai kagiri
Uchi ni wa kaeranai

Fuanna kimochi wo nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa
Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!
(my little darling, my little darling)

Ano hito wa awateterukoroyo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Teatari shidai tomodachi ni tazuneru kashira
Watashi no yuku saki wo

Fuanna kimochi wo nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa

Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!
Shikatte morau wa, my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In order to meet my boyfriend's Mama,
Now alone, I rode the train,
As twilight draws in across the street, to this flow of cars,
I give a sideways glance as I overtake.

He should have noticed about now,
The message in rouge in the bathroom,
If you don't up your fickle loving soon,
Then I wont come home.

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,

Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!
(my little darling, my little darling)

When he's confusing over,
The message in rouge in the bathroom,
I wonder whether he'll ask whichever friends he can,
Where have I gone?

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,

Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!
And you'll receive a scolding my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あのひとのママに()うために
(いま) ひとり列車(れっしゃ)()ったの
たそがれせまる(まち)(なみ)(くるま)(なが)
横目(よこめ)()()して

あのひとはもう()づくころよ
バスルームにルージュの伝言(でんごん)
浮気(うわき)(こい)をはやくあきらめないかぎり
(いえ)には(かえ)らない

不安(ふあん)気持(きもち)(のこ)したまま
(まち)は ding-dong (とお)ざかってゆくわ
明日(あした)(あさ)ママから電話(でんわ)
しかってもらうわ my darling!
(my little darling, my little darling)

あのひとはあわててるころよ
バスルームにルージュの伝言(でんごん)
てあたりしだい友達(ともだち)に たずねるかしら
(わたし)()(さき)

不安(ふあん)気持(きもち)(のこ)したまま
(まち)は ding-dong (とお)ざかってゆくわ

明日(あした)(あさ)ママから電話(でんわ)
しかってもらうわ my darling!
しかってもらうわ my darling!

(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
(My little darling, my little darling)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yumi Arai
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Arai Yumi - Rouge no Dengon Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Message in Rouge
Description: Opening Theme
From Anime: Kiki's Delivery Service (魔女の宅急便)
Performed by: Arai Yumi
Lyrics by: Yumi Arai (荒井由実)
Composed by: Yumi Arai (荒井由実)
Arranged by: Masataka Matsutouya (松任谷正隆)
Released: April 26th, 2000

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 魔女の宅急便
English Title: Witch's Express Delivery
Also Known As: Majo no Takkyuubin
Released: 1989

[Correct Info]

Buy Rouge no Dengon at


Tip Jar