Back to Top

Sayonara Ponytail - Shinsekai Koukyougaku Lyrics

KILL la KILL Ending 2 Lyrics

4.38 [4 votes]
TV Size Full Size




Kurikaesu Mainichi ga totsuzen iro wo kaeru
Son'na koto dokka nozonde itan dakedo ne
Iza to naru to okubyōmono deshita himitsu ne
Hitori furuete soshite kimi ni aitakute
"Zutto mikata da yo" nante ieta nara Mu te ki

Sō sa tobitatsu tokida futari de tachimukai
Kakae kirenai okubyō ni tsuppattatte waratte itai
Hitori kiri zutsu ga awasatte
Ōkina Chikara ni naru yo ima ne, kanjita

[Full Version Continues]

Dareka no sei ni shitara itsumo kantan dattanda
Demo kitto sore ja zutto asu wa yattekonai
Tabun tada nonamakemono deshita gomen ne

Motto tōku e mada shiranai sekai e
"Issho ni ikōyo" nante ietara Su te ki

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ima ga sonotoki nanda dō nattatte kamawanai
Osae kirenai shōdō ni iiwake nante matte ran nai
Dokkara kite doko e ikeba ī no
Owaru koto no nai michi no tobira hiraita

Daijina hito mamoreru tsuyo-sa wo
Hikaru namida wo nugueru yasashi-sa wo kudasai

Sō sa tobitatsu tokida futari de tachimukai
Kakae kirenai okubyō ni tsuppattatte waratte itai
Hitori kiri zutsu ga awasatte
Ōkina Chikara ni naru yo ima ne, kanjita

Kimi to iku yo kono sekai no hate e
Soba ni iruyo nani ga okite mo
Sora no mukō ni mabushii yokan ga shitakara
Mō mayowanai kokoro no mama kakenukete
[ Correct these Lyrics ]

Repeated days suddenly change color
I was wishing for something like that
I was a coward to actually face it, that's a secret.

I shiver alone and I want to see you
If I could say "I'm always on your side", it'd be invincible

Yes, it's time to take off, we go against together
I want to keep laughing about the fears I am trying to conquer
Two "alone" will make a big power, I felt it now

[Full Version Continues]

It was easy to blame it on someone
But tomorrow won't come that way
I was just being lazy, sorry

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even further, to the unknown world
If I could say "let's go together", it'd be wonderful

Now is the time, I don't care what happens
Uncontrollable urges, I can't wait for an excuse
Where should I come from and where should I go?
I opened the door of a ever ending unknown

Please give me the strength to protect my important person
Please give me the kindness to wipe their sparkling tears

Yes, it's time to take off, we go against together
I want to keep laughing about the fears I am trying to conquer
Two "alone" will make a big power, I felt it now
[ Correct these Lyrics ]

繰り返す毎日が突然色を変える
そんなことどっか望んでいたんだけどね
いざとなると臆病者でした 秘密ね

ひとり震えて そしてきみに逢いたくて
「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた

[この先はFULLバージョンのみ]

誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだ
でもきっとそれじゃずっと明日はやってこない
多分ただの怠け者でした ゴメンね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

もっと遠くへ まだ知らない世界へ
「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ

いまがその時なんだ どうなったってかまわない
押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんない
どっから来てどこへ行けばいいの?
終わることのない未知の扉 開いた

大事なヒトを守れる強さを
光る涙を拭える優しさをください

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた

きみと行くよ この世界の果てへ
そばにいるよ なにがおきても
空の向こうに 眩しい予感がしたから
もう迷わない 心のまま駆け抜けて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kurikaesu Mainichi ga totsuzen iro wo kaeru
Son'na koto dokka nozonde itan dakedo ne
Iza to naru to okubyōmono deshita himitsu ne
Hitori furuete soshite kimi ni aitakute
"Zutto mikata da yo" nante ieta nara Mu te ki

Sō sa tobitatsu tokida futari de tachimukai
Kakae kirenai okubyō ni tsuppattatte waratte itai
Hitori kiri zutsu ga awasatte
Ōkina Chikara ni naru yo ima ne, kanjita

[Full Version Continues]

Dareka no sei ni shitara itsumo kantan dattanda
Demo kitto sore ja zutto asu wa yattekonai
Tabun tada nonamakemono deshita gomen ne

Motto tōku e mada shiranai sekai e
"Issho ni ikōyo" nante ietara Su te ki

Ima ga sonotoki nanda dō nattatte kamawanai
Osae kirenai shōdō ni iiwake nante matte ran nai
Dokkara kite doko e ikeba ī no
Owaru koto no nai michi no tobira hiraita

Daijina hito mamoreru tsuyo-sa wo
Hikaru namida wo nugueru yasashi-sa wo kudasai

Sō sa tobitatsu tokida futari de tachimukai
Kakae kirenai okubyō ni tsuppattatte waratte itai
Hitori kiri zutsu ga awasatte
Ōkina Chikara ni naru yo ima ne, kanjita

Kimi to iku yo kono sekai no hate e
Soba ni iruyo nani ga okite mo
Sora no mukō ni mabushii yokan ga shitakara
Mō mayowanai kokoro no mama kakenukete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Repeated days suddenly change color
I was wishing for something like that
I was a coward to actually face it, that's a secret.

I shiver alone and I want to see you
If I could say "I'm always on your side", it'd be invincible

Yes, it's time to take off, we go against together
I want to keep laughing about the fears I am trying to conquer
Two "alone" will make a big power, I felt it now

[Full Version Continues]

It was easy to blame it on someone
But tomorrow won't come that way
I was just being lazy, sorry

Even further, to the unknown world
If I could say "let's go together", it'd be wonderful

Now is the time, I don't care what happens
Uncontrollable urges, I can't wait for an excuse
Where should I come from and where should I go?
I opened the door of a ever ending unknown

Please give me the strength to protect my important person
Please give me the kindness to wipe their sparkling tears

Yes, it's time to take off, we go against together
I want to keep laughing about the fears I am trying to conquer
Two "alone" will make a big power, I felt it now
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


繰り返す毎日が突然色を変える
そんなことどっか望んでいたんだけどね
いざとなると臆病者でした 秘密ね

ひとり震えて そしてきみに逢いたくて
「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた

[この先はFULLバージョンのみ]

誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだ
でもきっとそれじゃずっと明日はやってこない
多分ただの怠け者でした ゴメンね

もっと遠くへ まだ知らない世界へ
「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ

いまがその時なんだ どうなったってかまわない
押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんない
どっから来てどこへ行けばいいの?
終わることのない未知の扉 開いた

大事なヒトを守れる強さを
光る涙を拭える優しさをください

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた

きみと行くよ この世界の果てへ
そばにいるよ なにがおきても
空の向こうに 眩しい予感がしたから
もう迷わない 心のまま駆け抜けて
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Pablo.farias3 for adding these lyrics ]

Back to: KILL la KILL


Japanese Title: 新世界交響楽
Description: Ending 2
From Anime: KILL la KILL (キルラキル)
Performed by: Sayonara Ponytail (さよならポニーテール)
Lyrics by: Fukkun (ふっくん)
Composed by: Fukkun (ふっくん)
Arranged by: Maumau (マウマウ) , 324P , Ryou Eguchi ( 江口亮)
Episodes: 16-23
Released: 2014

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: キルラキル
Also Known As:
  • KLK
  • Dressed to Kill
  • Kirura Kiru
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Shinsekai Koukyougaku at


Tip Jar