Back to Top

aiko - Itsu Aetara Video (MV)

Insomniacs After School Opening Theme Video




Japanese Title: いつ逢えたら
Description: Opening Theme
From Anime: Kimi wa Houkago Insomnia (君は放課後インソムニア)
From Season: Spring 2023
Performed by: aiko
Lyrics by: aiko
Composed by: aiko
Released: 2023

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



Atama no naka de yoru wa iki wo suru
Ashita sekai ga kawattenai you ni
Anata ni dore dake joudan ieru ka
Kakinaoshita moji nayande wa keshite

Mabuta no ura de e wo kaita
Modorenaku nari souna tokoro de nemuri ni tsuku
Kokorozuyoi kotoba wa kowaikara
Tonikaku sawatte te wo nigitte

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyouka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Anata no namida nomikonda toshite mo
Omoi wo nan do kasaneta toshite mo
Yuruginai mono to wa ienakute
Muishiki ni mou hikikaesenaino
Mi mo kokoro mo anata no katachi

Imishin aida ni futo ukabu omoikonda jumon to kaki tatsu amai midare
Nagareboshi no you ni ikanaide
Onegai hanarebanare ni shinaide

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyou ka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono
[ Correct these Lyrics ]

In my head, the night breathes
As if the world won't change by tomorrow
How many jokes can I tell you?
I rewrite the words, struggling and erasing

I drew a picture behind my eyelids
I fall asleep in a place where I might not be able to return
Strong words are scary, so
Just touch me, hold my hand

When will we meet?
When can we laugh?
When will I come back?
When will I shed it all?
The heart I've protected is something you gave me

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if I swallow your tears
Even if I pile my feelings over and over
I can't say it's something unshakeable
Unconsciously, there's no turning back
Both body and heart take your shape

In the meaningful silence, suddenly rises a spell I've ingrained, and a sweet chaos swells
Like a shooting star, don't fade away
Please don't let us be apart

When will we meet?
When can we laugh?
When will I come back?
When will I shed it all?
The heart I've protected is something you gave me
The heart I've protected is something you gave me
[ Correct these Lyrics ]

(あたま)(なか)(よる)(いき)をする
明日(あした)世界(せかい)()わってないように
あなたにどれだけ冗談(じょうだん)()えるか
()(なお)した文字(もじ)(なや)んでは()して

まぶたの(うら)()()いた
(もど)れなくなりそうなところで(ねむ)りにつく
心強(こころづよ)言葉(ことば)(こわ)いから
とにかく(さわ)って()(にぎ)って

いつ()えたら
いつ(わら)えたら
いつ(かえ)ったら
()()てようか
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あなたの(なみだ)()()んだとしても
(おも)いを(なん)()(かさ)ねたとしても
()るぎないものとは()えなくて
無意識(むいしき)にもう()(かえ)せないの
()(こころ)もあなたの(かたち)

意味(いみ)(しん)(あいだ)にふと()かぶ(おも)()んだ呪文(じゅもん)と かき()(あま)(みだ)
(なが)(ぼし)のようにいかないで
(ねが)(はな)(ばな)れにしないで

いつ()えたら
いつ(わら)えたら
いつ(かえ)ったら
()()てようか
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atama no naka de yoru wa iki wo suru
Ashita sekai ga kawattenai you ni
Anata ni dore dake joudan ieru ka
Kakinaoshita moji nayande wa keshite

Mabuta no ura de e wo kaita
Modorenaku nari souna tokoro de nemuri ni tsuku
Kokorozuyoi kotoba wa kowaikara
Tonikaku sawatte te wo nigitte

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyouka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono

[Full Version Continues]

Anata no namida nomikonda toshite mo
Omoi wo nan do kasaneta toshite mo
Yuruginai mono to wa ienakute
Muishiki ni mou hikikaesenaino
Mi mo kokoro mo anata no katachi

Imishin aida ni futo ukabu omoikonda jumon to kaki tatsu amai midare
Nagareboshi no you ni ikanaide
Onegai hanarebanare ni shinaide

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyou ka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In my head, the night breathes
As if the world won't change by tomorrow
How many jokes can I tell you?
I rewrite the words, struggling and erasing

I drew a picture behind my eyelids
I fall asleep in a place where I might not be able to return
Strong words are scary, so
Just touch me, hold my hand

When will we meet?
When can we laugh?
When will I come back?
When will I shed it all?
The heart I've protected is something you gave me

[Full Version Continues]

Even if I swallow your tears
Even if I pile my feelings over and over
I can't say it's something unshakeable
Unconsciously, there's no turning back
Both body and heart take your shape

In the meaningful silence, suddenly rises a spell I've ingrained, and a sweet chaos swells
Like a shooting star, don't fade away
Please don't let us be apart

When will we meet?
When can we laugh?
When will I come back?
When will I shed it all?
The heart I've protected is something you gave me
The heart I've protected is something you gave me
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(あたま)(なか)(よる)(いき)をする
明日(あした)世界(せかい)()わってないように
あなたにどれだけ冗談(じょうだん)()えるか
()(なお)した文字(もじ)(なや)んでは()して

まぶたの(うら)()()いた
(もど)れなくなりそうなところで(ねむ)りにつく
心強(こころづよ)言葉(ことば)(こわ)いから
とにかく(さわ)って()(にぎ)って

いつ()えたら
いつ(わら)えたら
いつ(かえ)ったら
()()てようか
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの

[この先はFULLバージョンのみ]

あなたの(なみだ)()()んだとしても
(おも)いを(なん)()(かさ)ねたとしても
()るぎないものとは()えなくて
無意識(むいしき)にもう()(かえ)せないの
()(こころ)もあなたの(かたち)

意味(いみ)(しん)(あいだ)にふと()かぶ(おも)()んだ呪文(じゅもん)と かき()(あま)(みだ)
(なが)(ぼし)のようにいかないで
(ねが)(はな)(ばな)れにしないで

いつ()えたら
いつ(わら)えたら
いつ(かえ)ったら
()()てようか
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの
あたしの(まも)った(こころ)はあなたがくれたもの
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aiko
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group




Japanese Title: 君は放課後インソムニア
English Title: Insomniacs After School
Also Known As: Kimisomu
Original Release Date:
  • April 11th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Itsu Aetara at


Tip Jar