Back to Top

zonji - Geki Lyrics

Kingdom Opening 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Kibou ni afureta
Omae no me ni ukabu no wa
Dare no gensou ?
Nanimokamo ushinai sou ni natte
Meguriau nda
Saikai no chikai wo

Dandan to atsuku naru
Kokoro moyasu houkou ni kaeteke
Hyouhyou to aruku nosa
Saki no mienu yume wo tsukamu made

Toki ni wa namida wo nagasu yoru mo aru
Chikatta ano hi wo
Tomoni waratta koto
Mune ni kizamikonde

Aa
Iki mo dekinai kono sekai de
Anata ni atta yoru
Kiekaketa kokoro no tomoshibi kagayaita
Donna mirai datte uke ireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki ashita e

Kibou ga afureta
Mienu ashita wo egaite wa
Dare wo souzou ?
Nanimokamo ushinai sou ni natta toki
Meguriaeta hi ga kokoro de ikiteiru
Kyoukyou to konashiteku
Hibi ni bokura keishou wo narase
Yuuyuu to aruku nosa
Bokura itsuka onaji basho e iku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Toki ni wa kokoro ga oreru toki mo aru
Aoida ano shi wo
Kakaekirenu ai wo
Mune ni kizamikonde

Aa
Iki mo dekinai kono sekai de
Anata ni atta yoru
Kiekaketa kokoro no tomoshibi kagayaita
Donna mirai datte uke ireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki asu e

[Full Version Continues]

Karashita koe
Mou kore ijou arukenakute mo
Mae wo muite te wo tsunaide
Gira tsukeba ii
Aa
Konnanimo takusan no deai no naka de
Hitosuji no hikari
Tsukame yo susume mada saki e

Kotae no nai kono sekai ni
Imi ga nai toshite mo
Subete wo dakishimeru ai ni
Mi yudaneta
Donna mirai datte ukeireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki asu e
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation: translated by yath]

Filled with hope
Whose fantasy is that, lying in your eyes
Just when you're about to lose everything
You come across an opportunity
For pledge to meet again

Blazing heart getting hotter and hotter
Turn it into a howl
Just walk with easy steps
Until you grab dreams yet to be seen

There are nights when I cry
Engrave in my heart
The day we pledged
The times we laughed together

In this world where I can barely breathe
That night when I first met you
A dying flame lit back up inside me
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow

Full with hope
Dreaming of an uncertain tomorrow
Who do you vision?
Just when I'm about to lose everything
The fire I encountered, keeps my heart pumping

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We ring an alert
To the days spent with fear
Instead let's take graceful strides
Then one day we will meet in the same place

There are times when I'm about to give up
Engrave in my heart
The master I look up to
The overflowing love

In this world where I can barely breathe
That night when I first met you
A dying flame lit back up inside me
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow

[Full Version Continues]

Voice dying out
Even if you can't keep on walking
Just face forwards
Hold my hand, blaze your spirits
Oh, amongst all these encounters
Grab the single ray of light
Go on further ahead

Even if there is no reason
To this world where there are no answers
I will give myself
To this love that embraces all
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

希望(きぼう)(あふ)れた
(まえ)()()かぶのは
(だれ)幻想(げんそう)
(なに)もかも(うしな)いそうになって
(めぐ)()うんだ
再会(さいかい)(ちか)いを

段々(だんだん)(あつ)くなる
(こころ) ()やす 咆哮(ほうこう)()えてけ
飄々(ひょうひょう)(ある)くのさ
(さき)()えぬ(ゆめ)(つか)むまで

(とき)には(なみだ)(なが)(よる)もある
(ちか)ったあの()
(とも)(わら)った(こと)
(むね)(きざ)()んで

嗚呼(ああ)
(いき)もできないこの世界(せかい)
あなたにあった(よる)
()えかけた(こころ)灯火(ともしび)(かがや)いた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あす)

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

希望(きぼう)(あふ)れた
()えぬ明日(あした)(えが)いては
(だれ)想像(そうぞう)
(なに)もかも(うしな)いそうになった(とき)
(めぐ)()えた()(こころ)()きている
恐々(きょうきょう)とこなしてく
日々(ひび)(ぼく)警鐘(けいしょう)()らせ
悠々(ゆうゆう)(ある)くのさ
(ぼく)らいつか(おな)場所(ばしょ)()

(とき)には(こころ)()れる(とき)もある
(あお)いだあの()
(かか)えきれぬ(あい)
(むね)(きざ)()んで

嗚呼(ああ)
(いき)もできないこの世界(せかい)
あなたにあった(よる)
()えかけた(こころ)灯火(ともしび)(かがや)いた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あした)

()らした(こえ)
もうこれ以上(いじょう)(ある)けなくても
(まえ)()いて ()(つな)いで
ギラつけばいい
嗚呼(ああ)
こんなにも沢山(たくさん)出会(であ)いの(なか)
一筋(ひとすじ)(ひかり)
(つか)めよ(すす)めまだ(さき)

(こた)えのないこの世界(せかい)
意味(いみ)がないとしても
(すべ)てを()きしめる(あい)
()(ゆだ)ねた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あす)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kibou ni afureta
Omae no me ni ukabu no wa
Dare no gensou ?
Nanimokamo ushinai sou ni natte
Meguriau nda
Saikai no chikai wo

Dandan to atsuku naru
Kokoro moyasu houkou ni kaeteke
Hyouhyou to aruku nosa
Saki no mienu yume wo tsukamu made

Toki ni wa namida wo nagasu yoru mo aru
Chikatta ano hi wo
Tomoni waratta koto
Mune ni kizamikonde

Aa
Iki mo dekinai kono sekai de
Anata ni atta yoru
Kiekaketa kokoro no tomoshibi kagayaita
Donna mirai datte uke ireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki ashita e

Kibou ga afureta
Mienu ashita wo egaite wa
Dare wo souzou ?
Nanimokamo ushinai sou ni natta toki
Meguriaeta hi ga kokoro de ikiteiru
Kyoukyou to konashiteku
Hibi ni bokura keishou wo narase
Yuuyuu to aruku nosa
Bokura itsuka onaji basho e iku

Toki ni wa kokoro ga oreru toki mo aru
Aoida ano shi wo
Kakaekirenu ai wo
Mune ni kizamikonde

Aa
Iki mo dekinai kono sekai de
Anata ni atta yoru
Kiekaketa kokoro no tomoshibi kagayaita
Donna mirai datte uke ireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki asu e

[Full Version Continues]

Karashita koe
Mou kore ijou arukenakute mo
Mae wo muite te wo tsunaide
Gira tsukeba ii
Aa
Konnanimo takusan no deai no naka de
Hitosuji no hikari
Tsukame yo susume mada saki e

Kotae no nai kono sekai ni
Imi ga nai toshite mo
Subete wo dakishimeru ai ni
Mi yudaneta
Donna mirai datte ukeireru
Ikiru riyuuna nda
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Moyase ima kono koe ga hibiku kagiri
Hatenaki asu e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation: translated by yath]

Filled with hope
Whose fantasy is that, lying in your eyes
Just when you're about to lose everything
You come across an opportunity
For pledge to meet again

Blazing heart getting hotter and hotter
Turn it into a howl
Just walk with easy steps
Until you grab dreams yet to be seen

There are nights when I cry
Engrave in my heart
The day we pledged
The times we laughed together

In this world where I can barely breathe
That night when I first met you
A dying flame lit back up inside me
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow

Full with hope
Dreaming of an uncertain tomorrow
Who do you vision?
Just when I'm about to lose everything
The fire I encountered, keeps my heart pumping

We ring an alert
To the days spent with fear
Instead let's take graceful strides
Then one day we will meet in the same place

There are times when I'm about to give up
Engrave in my heart
The master I look up to
The overflowing love

In this world where I can barely breathe
That night when I first met you
A dying flame lit back up inside me
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow

[Full Version Continues]

Voice dying out
Even if you can't keep on walking
Just face forwards
Hold my hand, blaze your spirits
Oh, amongst all these encounters
Grab the single ray of light
Go on further ahead

Even if there is no reason
To this world where there are no answers
I will give myself
To this love that embraces all
I will accept any kind of future lying ahead
It's my reason to live
Burn, as long as my voice echoes
Burn, as long as my voice echoes
Into everlasting tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


希望(きぼう)(あふ)れた
(まえ)()()かぶのは
(だれ)幻想(げんそう)
(なに)もかも(うしな)いそうになって
(めぐ)()うんだ
再会(さいかい)(ちか)いを

段々(だんだん)(あつ)くなる
(こころ) ()やす 咆哮(ほうこう)()えてけ
飄々(ひょうひょう)(ある)くのさ
(さき)()えぬ(ゆめ)(つか)むまで

(とき)には(なみだ)(なが)(よる)もある
(ちか)ったあの()
(とも)(わら)った(こと)
(むね)(きざ)()んで

嗚呼(ああ)
(いき)もできないこの世界(せかい)
あなたにあった(よる)
()えかけた(こころ)灯火(ともしび)(かがや)いた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あす)

[この先はFULLバージョンのみ]

希望(きぼう)(あふ)れた
()えぬ明日(あした)(えが)いては
(だれ)想像(そうぞう)
(なに)もかも(うしな)いそうになった(とき)
(めぐ)()えた()(こころ)()きている
恐々(きょうきょう)とこなしてく
日々(ひび)(ぼく)警鐘(けいしょう)()らせ
悠々(ゆうゆう)(ある)くのさ
(ぼく)らいつか(おな)場所(ばしょ)()

(とき)には(こころ)()れる(とき)もある
(あお)いだあの()
(かか)えきれぬ(あい)
(むね)(きざ)()んで

嗚呼(ああ)
(いき)もできないこの世界(せかい)
あなたにあった(よる)
()えかけた(こころ)灯火(ともしび)(かがや)いた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あした)

()らした(こえ)
もうこれ以上(いじょう)(ある)けなくても
(まえ)()いて ()(つな)いで
ギラつけばいい
嗚呼(ああ)
こんなにも沢山(たくさん)出会(であ)いの(なか)
一筋(ひとすじ)(ひかり)
(つか)めよ(すす)めまだ(さき)

(こた)えのないこの世界(せかい)
意味(いみ)がないとしても
(すべ)てを()きしめる(あい)
()(ゆだ)ねた
どんな未来(みらい)だって()()れる
()きる理由(りゆう)なんだ
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()やせ(いま)この(こえ)(ひび)(かぎ)
()てなき明日(あす)
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kingdom


zonji - Geki Video
(Show video at the top of the page)


Description: Season 4 Opening 2
From Anime: Kingdom (キングダム)
From Season: Spring 2022
Performed by: zonji
Lyrics by: Shoya Abe (阿部将也)
Composed by: Shoya Abe (阿部将也)
Released: July 20th, 2022

[Correct Info]


Japanese Title: キングダム
Original Release Date:
  • Season 5: January 14th, 2024
  • Season 4: April 9th, 2022
  • Season 3: April 6th, 2020
  • Season 2: June 8th, 2013
  • Season 1: June 4th, 2012
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Geki at


Tip Jar