Back to Top Down To Bottom

Rhodanthe* - My Best Friends Video (MV)

Golden Mosaic Second Ending Video




Description: Second Ending
From Anime: Kiniro Mosaic (きんいろモザイク)
From Season: Summer 2021
Performed by: Rhodanthe*

[Correct Info]

4.50 [1 vote]



Hitomi tojireba kimi no utau merodi kikoeru hazu
Komorebi no yureru shibafu ni
Tatazumu ushirogami ga nabiku
Itsumo to kawaranai kono basho de
Hohoende te wo furu kimi ga iru
Minareta kono machinami mo
Asayake ni nagareteku kaze mo
Kimi ga soba ni iru
Tada sore dake de
Mabushii kirameki ni kawaru
Itsu no hi mo kimi wa
Hitomi no oku ni
Yorokobi afureru
Ano hareta sora mo kagayaku hibi mo watashitachi no takaramono
Haruka na ashita wo
Mitsumeta mama de
Yorisoeru itsumademo
Hitomi tojireba kimi no utau merodi kikoete kuru
Kimi no yume ga hoka no dareka ni
Tohou mo nai to warawaretemo
Arukihajimeru
Kimi no sugata wo
Sotto kokoro ni yakitsukeru
Shinjitsudzukeru
Hontou no imi wo
Kimi wa kidzuiteru
Manten no hoshi wo
Miageru dake de
Subete wo wakari
Aeta ne
Kotoba de tsukusenu afureru omoi
Hibikiau itsumademo
Hanikamigachi ni miseru kimi no egao itooshii yo
Samishii toki demo
Hitori ja nai to
Oshiete kureta ne
Haru natsu aki fuyu
Toki wo kasanete
Keshiki wa kawaru keredo
Awai toshitsuki ni
Kimi to tsumuida
Omoide wa
Sono mama de
Ano hareta sora mo
Kagayaku hibi mo
Watashitachi no takaramono
Haruka hirogaru ashita wo mitsumetsudzukeru eien no kizuna
Hitomi tojireba kimi no utau merodi
Wasurenai yo
Itsumadedemo
cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]

If I close my eyes, I should hear the melody you sing.
On the sun-dappled grass that sways
The back of your hair, as you stand there, flutters.
In this place that feels the same as always
There you are, smiling and waving.
Even this familiar townscape
And the wind that flows with the sunrise
You are by my side
Just that, and nothing more
And it becomes a dazzling sparkle.
Always, you are
In the depths of your eyes
Overflowing with joy
That bright sky and those radiant days are our treasures
The distant tomorrow
As we keep staring ahead
We can stay by each other's side forever
If I close my eyes, I can hear the melody you sing
Your dreams, to someone else,
Even if others laugh and say they're impossible
You start walking
The sight of you
I will gently burn it into my heart
I keep believing
In the true meaning
That you know
The star-filled sky
Just by looking up,
We understood everything
We could meet
Feelings that words can't fully express
Resonate with each other forever
That shy, bashful smile of yours is precious
Even when I'm lonely
I'm not alone
You taught me
Spring, summer, autumn, winter
As time goes by
The scenery changes, though
In the soft years
The memories we wove together
Memories
As they are
That clear sky too
And those radiant days
Are our treasures
An eternal bond that keeps facing toward the far-reaching tomorrow
If I close my eyes, I hear the melody you sing
I won't forget
Forever, and always
Cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]

瞳閉じればきみの歌うメロディ 聞こえるはず
木漏れ陽の揺れる芝生に
たたずむ後ろ髪がなびく
いつもと変わらないこの場所で
微笑んで手を振るきみがいる
見慣れたこの町並みも
朝焼けに流れてく風も
きみがそばにいる
ただそれだけで
眩しいきらめきに変わる
いつの日もきみは
瞳の奥に
喜びあふれる
あの晴れた空も 輝く日々も わたしたちの宝物
はるかな明日を
見つめたままで
寄り添えるいつまでも
瞳閉じればきみの歌うメロディ 聞こえてくる
きみの夢が他の誰かに
途方もないと笑われても
歩き始める
きみの姿を
そっと心に焼きつける
信じ続ける
本当の意味を
きみは気づいてる
満天の星を
見上げるだけで
すべてを分かり
合えたね
言葉で尽くせぬ あふれる思い
響きあういつまでも
はにかみがちに見せるきみの笑顔 愛おしいよ
さみしいときでも
独りじゃないと
教えてくれたね
春夏秋冬
時を重ねて
景色は変わるけれど
淡い歳月に
きみと紡いだ
思い出は
そのままで
あの晴れた空も
輝く日々も
わたしたちの宝物
はるか広がる明日を 見つめ続ける 永遠の絆
瞳閉じればきみの歌うメロディ
忘れないよ
いつまででも
cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitomi tojireba kimi no utau merodi kikoeru hazu
Komorebi no yureru shibafu ni
Tatazumu ushirogami ga nabiku
Itsumo to kawaranai kono basho de
Hohoende te wo furu kimi ga iru
Minareta kono machinami mo
Asayake ni nagareteku kaze mo
Kimi ga soba ni iru
Tada sore dake de
Mabushii kirameki ni kawaru
Itsu no hi mo kimi wa
Hitomi no oku ni
Yorokobi afureru
Ano hareta sora mo kagayaku hibi mo watashitachi no takaramono
Haruka na ashita wo
Mitsumeta mama de
Yorisoeru itsumademo
Hitomi tojireba kimi no utau merodi kikoete kuru
Kimi no yume ga hoka no dareka ni
Tohou mo nai to warawaretemo
Arukihajimeru
Kimi no sugata wo
Sotto kokoro ni yakitsukeru
Shinjitsudzukeru
Hontou no imi wo
Kimi wa kidzuiteru
Manten no hoshi wo
Miageru dake de
Subete wo wakari
Aeta ne
Kotoba de tsukusenu afureru omoi
Hibikiau itsumademo
Hanikamigachi ni miseru kimi no egao itooshii yo
Samishii toki demo
Hitori ja nai to
Oshiete kureta ne
Haru natsu aki fuyu
Toki wo kasanete
Keshiki wa kawaru keredo
Awai toshitsuki ni
Kimi to tsumuida
Omoide wa
Sono mama de
Ano hareta sora mo
Kagayaku hibi mo
Watashitachi no takaramono
Haruka hirogaru ashita wo mitsumetsudzukeru eien no kizuna
Hitomi tojireba kimi no utau merodi
Wasurenai yo
Itsumadedemo
cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If I close my eyes, I should hear the melody you sing.
On the sun-dappled grass that sways
The back of your hair, as you stand there, flutters.
In this place that feels the same as always
There you are, smiling and waving.
Even this familiar townscape
And the wind that flows with the sunrise
You are by my side
Just that, and nothing more
And it becomes a dazzling sparkle.
Always, you are
In the depths of your eyes
Overflowing with joy
That bright sky and those radiant days are our treasures
The distant tomorrow
As we keep staring ahead
We can stay by each other's side forever
If I close my eyes, I can hear the melody you sing
Your dreams, to someone else,
Even if others laugh and say they're impossible
You start walking
The sight of you
I will gently burn it into my heart
I keep believing
In the true meaning
That you know
The star-filled sky
Just by looking up,
We understood everything
We could meet
Feelings that words can't fully express
Resonate with each other forever
That shy, bashful smile of yours is precious
Even when I'm lonely
I'm not alone
You taught me
Spring, summer, autumn, winter
As time goes by
The scenery changes, though
In the soft years
The memories we wove together
Memories
As they are
That clear sky too
And those radiant days
Are our treasures
An eternal bond that keeps facing toward the far-reaching tomorrow
If I close my eyes, I hear the melody you sing
I won't forget
Forever, and always
Cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


瞳閉じればきみの歌うメロディ 聞こえるはず
木漏れ陽の揺れる芝生に
たたずむ後ろ髪がなびく
いつもと変わらないこの場所で
微笑んで手を振るきみがいる
見慣れたこの町並みも
朝焼けに流れてく風も
きみがそばにいる
ただそれだけで
眩しいきらめきに変わる
いつの日もきみは
瞳の奥に
喜びあふれる
あの晴れた空も 輝く日々も わたしたちの宝物
はるかな明日を
見つめたままで
寄り添えるいつまでも
瞳閉じればきみの歌うメロディ 聞こえてくる
きみの夢が他の誰かに
途方もないと笑われても
歩き始める
きみの姿を
そっと心に焼きつける
信じ続ける
本当の意味を
きみは気づいてる
満天の星を
見上げるだけで
すべてを分かり
合えたね
言葉で尽くせぬ あふれる思い
響きあういつまでも
はにかみがちに見せるきみの笑顔 愛おしいよ
さみしいときでも
独りじゃないと
教えてくれたね
春夏秋冬
時を重ねて
景色は変わるけれど
淡い歳月に
きみと紡いだ
思い出は
そのままで
あの晴れた空も
輝く日々も
わたしたちの宝物
はるか広がる明日を 見つめ続ける 永遠の絆
瞳閉じればきみの歌うメロディ
忘れないよ
いつまででも
cuz you're my best friends
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kiniro Mosaic

Tags:
No tags yet


Japanese Title: きんいろモザイク
English Title: Golden Mosaic
Also Known As:
  • KINMOZA!
  • Kinmosa
  • Kiniro Mosaic: Thank You!!
Released: 2013

[Correct Info]

Buy My Best Friends at


Tip Jar