Back to Top

Mikuni Shimokawa - all the way Lyrics

Kino's Journey Opening Theme Lyrics





sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne
mainichi iro wo kaeteku utsushidasu youni

shiroku haita kemuri kumo ni natte
kobare souna namida kakushiteite
shinjiru mono ga kowareteku toki niwa
me wo tojite negau

hitokiri de nemurenai yoru ni ochite mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumashiteru

nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni wa
kokoro ni ukabu hibi wo meguriarukidasu

kono mi kegashi unazuku tsuyosa to
itsumo mae wo mitsumetai yowasa wo
hokori takaku manazashi de chikau
maketakunai kara

yuzurenai kara hadashi demo hashiritsudzukeru
aoi sora no tsuki no youni hakanasa daite te wo nobashitai

tooku tooku tondeiku* watari tori mitai ni
kimi no moto ni todoketai ashita fuku kaze wo

hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumshiteru
[ Correct these Lyrics ]

The sky is endless, because it's a mirror of my heart
It's like it reflects how every day changes the colors

When the smoke that blew white turns into a cloud
I hide the tears that are about to spill over
And what I believe in shatters
I will close my eyes and make a wish

Even if I sink into a night when I'm all alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and strain my ears on the sparkling of the stars

When I stand still alone on my long journey
The days that float in my heart go around and begin to walk

The strength to bow my head and sully my body
And the weakness of always walking to gaze forward
I will proudly swear by them with a glance
Because I don't want to lose

Because I don't want to yield it, I'll keep on running even if I'm barefoot
Like the moon in the blue sky, I want to embrace transience and reach out my hand

I'll fly far, far away, like the migratory birds
I want to deliver back to you the wind that blows tomorrow

Even if I sink into a night when I'm all alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and strain my ears on the sparkling of the stars
[ Correct these Lyrics ]

all the way

作詞:何茶李/作曲:Sin/編曲:Sin/歌:下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね
毎日色を変えてく 映し出すように

白く はいた 煙 雲になって
こぼれ そうな 涙 隠していて
信じる 物が 壊れてく時には
目をとじて願う

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる

長い旅路に 一人たたずむ時には
心に浮かぶ 日々をめぐり歩きだす

この身 汚し 頷く強さと
いつも 前を 見つめたい弱さを
誇り 高く 眼差しで誓う
負けたくないから

譲れないから 裸足でも 走り続ける
蒼い空の 月のように 儚さ抱いて手を伸ばしたい

遠く遠く 飛んでいく 渡り鳥みたいに
君の元に 届けたい 明日吹く風を

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne
mainichi iro wo kaeteku utsushidasu youni

shiroku haita kemuri kumo ni natte
kobare souna namida kakushiteite
shinjiru mono ga kowareteku toki niwa
me wo tojite negau

hitokiri de nemurenai yoru ni ochite mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumashiteru

nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni wa
kokoro ni ukabu hibi wo meguriarukidasu

kono mi kegashi unazuku tsuyosa to
itsumo mae wo mitsumetai yowasa wo
hokori takaku manazashi de chikau
maketakunai kara

yuzurenai kara hadashi demo hashiritsudzukeru
aoi sora no tsuki no youni hakanasa daite te wo nobashitai

tooku tooku tondeiku* watari tori mitai ni
kimi no moto ni todoketai ashita fuku kaze wo

hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumshiteru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sky is endless, because it's a mirror of my heart
It's like it reflects how every day changes the colors

When the smoke that blew white turns into a cloud
I hide the tears that are about to spill over
And what I believe in shatters
I will close my eyes and make a wish

Even if I sink into a night when I'm all alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and strain my ears on the sparkling of the stars

When I stand still alone on my long journey
The days that float in my heart go around and begin to walk

The strength to bow my head and sully my body
And the weakness of always walking to gaze forward
I will proudly swear by them with a glance
Because I don't want to lose

Because I don't want to yield it, I'll keep on running even if I'm barefoot
Like the moon in the blue sky, I want to embrace transience and reach out my hand

I'll fly far, far away, like the migratory birds
I want to deliver back to you the wind that blows tomorrow

Even if I sink into a night when I'm all alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and strain my ears on the sparkling of the stars
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


all the way

作詞:何茶李/作曲:Sin/編曲:Sin/歌:下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね
毎日色を変えてく 映し出すように

白く はいた 煙 雲になって
こぼれ そうな 涙 隠していて
信じる 物が 壊れてく時には
目をとじて願う

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる

長い旅路に 一人たたずむ時には
心に浮かぶ 日々をめぐり歩きだす

この身 汚し 頷く強さと
いつも 前を 見つめたい弱さを
誇り 高く 眼差しで誓う
負けたくないから

譲れないから 裸足でも 走り続ける
蒼い空の 月のように 儚さ抱いて手を伸ばしたい

遠く遠く 飛んでいく 渡り鳥みたいに
君の元に 届けたい 明日吹く風を

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kino's Journey


Mikuni Shimokawa - all the way Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Kino's Journey
Performed by: Mikuni Shimokawa
Lyrics by: Chari Kaa
Additional Info:
Compose and Arrange: Sin

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kino no Tabi
  • Kino's Travels: The Beautiful World
  • キノの旅 -the Beautiful World-
Related Anime: Kino no Tabi: The Beautiful World
Released: 2003

[Correct Info]

Buy all the way at


Tip Jar