Uke ire gatai higeki ni mayotte shimatta
Kienu ondo hitomi no oku de aoku yureteru
Museru you na kegare ga keroido wo nokoshite
Ima mo doko ka de kaerenai ano hi wo itanderu
Inochi hatte chihedo wo haite
Tada utsukushiku ikitai dake
Nanoni doushite ashi wo sukuu natte
Kikoe nai no?
Uragaeru aizou karamaru fikushon
Tsumaranu gainen ni bai bai bai
Uzou muzou domo no doudou taru koto
Mou uso no sama wa wo migoto
Kassaite hikizutte abaite yo
Issai no rettou wo nagerutte
Dare ka wo norou kan jou sae mo
Kumotsu no you ni torikonde
Ningen sama no furi ga umaidake
Kaibutsu narazaru mono sagashiteru
Sore wa marude ittousei no
Aoi kirameki no you na
Saa madamada shinkou ga tarinai
Hanahada bakabakashii unmei nado
Sagaranai koushin wo narase
Kodokutachi no pareedo wo ima hajimeyou
[Full Version Continues]
Konoyo no banbutsu wa onore ga omou hodo
Kore to itte minikui mo toutoi mo taisa nai
Umare ochite wa kiete tayasanu you ni to
Sora no doko ka de dareka sama ga touta shintendarou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Agame tatte hizamazui tatte
Inori nado dabi ni fushite
Dakara doushita, to iwan bakari no shika to yasashii ne
Iro no nai souhou garasu no doukou
Kudakete bu koware you tomo
"Nante go joudan o" toka bakushou shite
Outo ichatte hakidashite yubi tatte
Yakitsuite waki tatte furueteru
Itsu ka no rekka imada kusubutte
Kono mi ni nokoru kaikon sae mo
Moyashite tsukusu houfuku wo
Akuma demo eien nado naikara
Kaijin to kasu made wa owari wa nai
Sore nareba isso koushou na
Hiasobi demo shiteiyou ka
Mou gatagata gotaku wa iranai
Karakara karappona tsuuronda koto
Yamanai touseki wo kogase
Kodokutachi no pareedo wa mada korekarasa
Ai wa nai ai wa nai soko ni wa ai wa nai
Nani mo nai nani mo nai shin jitsu nado nani mo naiyo
Tada hitotsu dake hitotsu dake
Konoyo ni hitori dake hitori dake
Kyoushin tekina made ni utagatte
Attoutekina made ni kuso ikitenuiteike
Kassaite hikizutte abaite yo
Issai no rettou wo nagerutte
Dare ka wo norou kanjou sae mo
Kumotsu no you ni torikonde
Ningen sama no furi ga umaidake
Kaibutsu narazaru mono sagashiteru
Sore wa marude ittousei no
Aoi kirameki no you na
Saa madamada shinkou ga tarinai
Hanahada bakabakashii unmei nado
Sagaranai koushin wo narase
Kodokutachi no pareedo wo ima hajimeyou
[TV Subtitle Translation]
I let a tragedy I couldn't process throw me off my path
My watery eyes blur it and the warmth that remains
The impurity almost chokes me, leaves a keloid behind
Somewhere deep inside, I'm still mourning that day I can't return to
I'm willing to risk my life, vomit blood
I just want to live beautifully
So why don't you hear me telling you not to trip me up?
Bye bye bye to love-hate coins, entangled fictions, insipid notions
Hats off to the pathetic pride of the riffraff
Claw them, drag them, expose them
Renounce everything inferior
Take in even the feeling of cursing someone as an offering for your use
I'm just good at pretending to be human
I'm looking for someone who won't become a monster
Someone like the blue twinkle of a first-magnitude star
Come on, now, that's still not enough faith
Forget utterly ridiculous things like destiny
Signal a relentless forward march
Let's get this parade of solitaries started
[Official Translation]
Lost in an unacceptable tragedy
An unfading warmth quivers blue in the depths of my eyes
Stifling impurities leave keloid scars and
Even now, still mourn for days gone by, never to come back
Staking my life, spitting blood and vomit
All I want to do is lead a beautiful life
But why can't you hear
Me telling you not to stumble
Love turning on its head, fiction caught in a tangle
Say bye-bye to mundane concepts
See how the compensated formless stand imposingly
Their presence is a sight to behold
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Take them in like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won't
Retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now
[Full Version Continues]
Everything in this world, there isn't much
Difference between the atrocious or noble as you think
Somewhere up in the sky, someone is making selections
To ensure the cycle of birth and passing is upheld
Though we've prayed and knelt down
Our prayers have been cremated
And ignored with a "So what?"
So kind
A colorless encounter, pupils of glass
Though they may shatter to pieces
You laugh your head off, saying, "You must be kidding"
You give the finger as you spew poison and let it all out
Scorched, boiling, and trembling
A blazing fire from the past still smolders
That remorse still within me
I'll burn and retaliate in full
There is no such thing as eternity, so
There is no ending until all turns to ash
Then why not play
With fire in a refined manner?
No more need for empty rhetoric
Such hollow, scathing criticism
Burn this ceaseless stone-throwing
The Parade of the Lonely Ones has just begun
There is no love, no love, there is no love there
There is nothing, there is nothing, there is no truth
There is just one, just one
In this world, just one person, one person
Question fanatically and
Live the shit ouf of this world
Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Absorb them like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won't
Retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now
受け容れ難い悲劇に迷ってしまった
消えぬ温度 瞳の奥で青く揺れてる
咽せるような穢れがケロイドを残して
今も何処かで 帰れないあの日を悼んでる
命張って 血反吐を吐いて
ただ美しく生きたいだけ
なのに如何して 足を掬うなって
聞こえないの?
裏返る愛憎 絡まるフィクション
つまらぬ概念にバイバイバイ
有象無象共の堂々たること
もうその様はお見事
掻っ裂いて引き摺って暴いてよ
一切の劣等を擲って
誰かを呪う感情さえも
供物のように取り込んで
人間様の振りが巧いだけ
怪物ならざるモノ探してる
それはまるで一等星の
青い煌めきのような
さあ まだまだ信仰が足りない
甚だ馬鹿馬鹿しい運命など
退がらない 行進を鳴らせ
孤独達のパレードを今始めよう
[この先はFULLバージョンのみ]
この世の万物は己が思う程
これと言って 醜いも尊いも大差無い
生まれ落ちては消えて 絶やさぬ様にと
空の何処かで 誰か様が淘汰してんだろう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
崇めたって 跪いたって
祈りなど荼毘に付して
だから如何した、とイワンばかりの鹿十
お優しいね
色の無い遭逢 硝子の瞳孔
砕けてぶっ壊れようとも
「なんてご冗談を」とか爆笑して
嘔吐いちゃって吐き出して指立って
焼き付いて沸き立って震えてる
何時かの烈火 未だ燻って
この身に残る悔恨さえも
燃やして尽くす報復を
あくまでも永遠など無いから
灰燼と化すまでは終わりは無い
それならばいっそ高尚な
火遊びでもしていようか
もう がたがた御託は要らない
からから空っぽな痛論だこと
止まない 投石を焦がせ
孤独達のパレードはまだこれからさ
愛は無い 愛は無い そこには愛は無い
何も無い 何も無い 真実など何も無いよ
ただ 一つだけ 一つだけ
この世に一人だけ 一人だけ
狂信的な迄に疑って
圧倒的な迄にクソ生き抜いていけ
掻っ裂いて引き摺って暴いてよ
一切の劣等を擲って
誰かを呪う感情さえも
供物のように取り込んで
人間様の振りが巧いだけ
怪物ならざるモノ探してる
それはまるで一等星の
青い煌めきのような
さあ まだまだ信仰が足りない
甚だ馬鹿馬鹿しい運命など
退がらない 行進を鳴らせ
孤独達のパレードを今始めよう
Romaji
[hide]
[show all]
Uke ire gatai higeki ni mayotte shimatta
Kienu ondo hitomi no oku de aoku yureteru
Museru you na kegare ga keroido wo nokoshite
Ima mo doko ka de kaerenai ano hi wo itanderu
Inochi hatte chihedo wo haite
Tada utsukushiku ikitai dake
Nanoni doushite ashi wo sukuu natte
Kikoe nai no?
Uragaeru aizou karamaru fikushon
Tsumaranu gainen ni bai bai bai
Uzou muzou domo no doudou taru koto
Mou uso no sama wa wo migoto
Kassaite hikizutte abaite yo
Issai no rettou wo nagerutte
Dare ka wo norou kan jou sae mo
Kumotsu no you ni torikonde
Ningen sama no furi ga umaidake
Kaibutsu narazaru mono sagashiteru
Sore wa marude ittousei no
Aoi kirameki no you na
Saa madamada shinkou ga tarinai
Hanahada bakabakashii unmei nado
Sagaranai koushin wo narase
Kodokutachi no pareedo wo ima hajimeyou
[Full Version Continues]
Konoyo no banbutsu wa onore ga omou hodo
Kore to itte minikui mo toutoi mo taisa nai
Umare ochite wa kiete tayasanu you ni to
Sora no doko ka de dareka sama ga touta shintendarou
Agame tatte hizamazui tatte
Inori nado dabi ni fushite
Dakara doushita, to iwan bakari no shika to yasashii ne
Iro no nai souhou garasu no doukou
Kudakete bu koware you tomo
"Nante go joudan o" toka bakushou shite
Outo ichatte hakidashite yubi tatte
Yakitsuite waki tatte furueteru
Itsu ka no rekka imada kusubutte
Kono mi ni nokoru kaikon sae mo
Moyashite tsukusu houfuku wo
Akuma demo eien nado naikara
Kaijin to kasu made wa owari wa nai
Sore nareba isso koushou na
Hiasobi demo shiteiyou ka
Mou gatagata gotaku wa iranai
Karakara karappona tsuuronda koto
Yamanai touseki wo kogase
Kodokutachi no pareedo wa mada korekarasa
Ai wa nai ai wa nai soko ni wa ai wa nai
Nani mo nai nani mo nai shin jitsu nado nani mo naiyo
Tada hitotsu dake hitotsu dake
Konoyo ni hitori dake hitori dake
Kyoushin tekina made ni utagatte
Attoutekina made ni kuso ikitenuiteike
Kassaite hikizutte abaite yo
Issai no rettou wo nagerutte
Dare ka wo norou kanjou sae mo
Kumotsu no you ni torikonde
Ningen sama no furi ga umaidake
Kaibutsu narazaru mono sagashiteru
Sore wa marude ittousei no
Aoi kirameki no you na
Saa madamada shinkou ga tarinai
Hanahada bakabakashii unmei nado
Sagaranai koushin wo narase
Kodokutachi no pareedo wo ima hajimeyou
English
[hide]
[show all]
[TV Subtitle Translation]
I let a tragedy I couldn't process throw me off my path
My watery eyes blur it and the warmth that remains
The impurity almost chokes me, leaves a keloid behind
Somewhere deep inside, I'm still mourning that day I can't return to
I'm willing to risk my life, vomit blood
I just want to live beautifully
So why don't you hear me telling you not to trip me up?
Bye bye bye to love-hate coins, entangled fictions, insipid notions
Hats off to the pathetic pride of the riffraff
Claw them, drag them, expose them
Renounce everything inferior
Take in even the feeling of cursing someone as an offering for your use
I'm just good at pretending to be human
I'm looking for someone who won't become a monster
Someone like the blue twinkle of a first-magnitude star
Come on, now, that's still not enough faith
Forget utterly ridiculous things like destiny
Signal a relentless forward march
Let's get this parade of solitaries started
[Official Translation]
Lost in an unacceptable tragedy
An unfading warmth quivers blue in the depths of my eyes
Stifling impurities leave keloid scars and
Even now, still mourn for days gone by, never to come back
Staking my life, spitting blood and vomit
All I want to do is lead a beautiful life
But why can't you hear
Me telling you not to stumble
Love turning on its head, fiction caught in a tangle
Say bye-bye to mundane concepts
See how the compensated formless stand imposingly
Their presence is a sight to behold
Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Take them in like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won't
Retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now
[Full Version Continues]
Everything in this world, there isn't much
Difference between the atrocious or noble as you think
Somewhere up in the sky, someone is making selections
To ensure the cycle of birth and passing is upheld
Though we've prayed and knelt down
Our prayers have been cremated
And ignored with a "So what?"
So kind
A colorless encounter, pupils of glass
Though they may shatter to pieces
You laugh your head off, saying, "You must be kidding"
You give the finger as you spew poison and let it all out
Scorched, boiling, and trembling
A blazing fire from the past still smolders
That remorse still within me
I'll burn and retaliate in full
There is no such thing as eternity, so
There is no ending until all turns to ash
Then why not play
With fire in a refined manner?
No more need for empty rhetoric
Such hollow, scathing criticism
Burn this ceaseless stone-throwing
The Parade of the Lonely Ones has just begun
There is no love, no love, there is no love there
There is nothing, there is nothing, there is no truth
There is just one, just one
In this world, just one person, one person
Question fanatically and
Live the shit ouf of this world
Rip apart, drag, and reveal
Throw away all inferiorities
Even the raw emotions of cursing someone
Absorb them like an offering
Just skilled at pretending to be human
Searching for those other than monsters
Like the blue shimmer of
A star of the first magnitude
Far from having enough faith
This utterly ridiculous destiny won't
Retreat
Fill the air with the echo of marching boots
Let the Parade of the Lonely Ones begin now
Kanji
[hide]
[show all]
受け容れ難い悲劇に迷ってしまった
消えぬ温度 瞳の奥で青く揺れてる
咽せるような穢れがケロイドを残して
今も何処かで 帰れないあの日を悼んでる
命張って 血反吐を吐いて
ただ美しく生きたいだけ
なのに如何して 足を掬うなって
聞こえないの?
裏返る愛憎 絡まるフィクション
つまらぬ概念にバイバイバイ
有象無象共の堂々たること
もうその様はお見事
掻っ裂いて引き摺って暴いてよ
一切の劣等を擲って
誰かを呪う感情さえも
供物のように取り込んで
人間様の振りが巧いだけ
怪物ならざるモノ探してる
それはまるで一等星の
青い煌めきのような
さあ まだまだ信仰が足りない
甚だ馬鹿馬鹿しい運命など
退がらない 行進を鳴らせ
孤独達のパレードを今始めよう
[この先はFULLバージョンのみ]
この世の万物は己が思う程
これと言って 醜いも尊いも大差無い
生まれ落ちては消えて 絶やさぬ様にと
空の何処かで 誰か様が淘汰してんだろう
崇めたって 跪いたって
祈りなど荼毘に付して
だから如何した、とイワンばかりの鹿十
お優しいね
色の無い遭逢 硝子の瞳孔
砕けてぶっ壊れようとも
「なんてご冗談を」とか爆笑して
嘔吐いちゃって吐き出して指立って
焼き付いて沸き立って震えてる
何時かの烈火 未だ燻って
この身に残る悔恨さえも
燃やして尽くす報復を
あくまでも永遠など無いから
灰燼と化すまでは終わりは無い
それならばいっそ高尚な
火遊びでもしていようか
もう がたがた御託は要らない
からから空っぽな痛論だこと
止まない 投石を焦がせ
孤独達のパレードはまだこれからさ
愛は無い 愛は無い そこには愛は無い
何も無い 何も無い 真実など何も無いよ
ただ 一つだけ 一つだけ
この世に一人だけ 一人だけ
狂信的な迄に疑って
圧倒的な迄にクソ生き抜いていけ
掻っ裂いて引き摺って暴いてよ
一切の劣等を擲って
誰かを呪う感情さえも
供物のように取り込んで
人間様の振りが巧いだけ
怪物ならざるモノ探してる
それはまるで一等星の
青い煌めきのような
さあ まだまだ信仰が足りない
甚だ馬鹿馬鹿しい運命など
退がらない 行進を鳴らせ
孤独達のパレードを今始めよう