Back to Top Down To Bottom

Wagakki Band - Hosoyuki Lyrics

Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Ending Theme Lyrics





Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Tōku e ikanaide to naiteru
Kyō mo mata
Yubi no sukima surinuketeku
Omoide wo kakiatsumeteru dake
Sukoshi zutsu no surechigai wa
Itsu no aida ni futari wo wakatsu
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Miwatasu ichimen ni yuki geshō
Subete tsutsumu yō ni
Doko ka ni otoshite kita jōnetsu wo
Dare ka wo aishita hi no nukumori mo
Ni do to wa modorenai hibi da tte
Sugite iku
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Yubi wo akaku musubu ito no
Sono saki wa omo-sa wo nakuse tomo
Hō wo tsutau namida de are
Sono umi mo itsu ka wa kareru
Mō ichi do meguriaetara
Tsutaetai koto bakari da yo
Umi wo koete mieta keshiki wo
Katariaitakatta
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Kono te wo hanashita mune no itami
Subete tsutsumu yō ni
Doko ka de wasurete ita jōnetsu wo
Anata wo aishita hi no nukumori wo
Ni do to wa modorenai hibō de ite
Ikite iku
[ Correct these Lyrics ]

The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
Crying, "Don't go far away."
Today, too, once more.
It slips through the gaps between my fingers.
I'm just gathering memories.
Little by little we drift apart.
Before we knew it, we were separated.
The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
Looking out, the land is snow-dressed.
As if to wrap it all up.
The passion I dropped somewhere.
The warmth of the day I loved someone.
Even days that can never return.
They pass by.
The red thread that binds my finger.
Beyond it, it says to shed the burden.
Let tears run down my cheeks.
That sea, too, will someday dry up.
If we could meet again.
There are only words I want to say.
The scenery seen across the sea.
I wanted to talk about it together.
The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
The pain in my chest from letting go of this hand.
As if to wrap it all up.
The passion I had forgotten somewhere.
The warmth of the day I loved you.
Be a longing that can never come back.
And I will go on living.
[ Correct these Lyrics ]

綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
遠くへ行かないでと泣いてる
今日も また
指の隙間 摺り抜けてく
想い出を 掻き集めてるだけ
少しずつの すれ違いは
いつの間に 二人を別つ
綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
見渡す 一面に雪化粧
全て 包むように
どこかに 落としてきた情熱を
誰かを 愛した日の温もりも
二度とは 戻れない日々だって
過ぎて 行く
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
指を赤く 結ぶ糸の
その先は 重さを無くせとも
頬をつたう 涙であれ
その海も いつかは枯れる
もう一度 巡り会えたら
伝えたい ことばかりだよ
海を越えて 見えた景色を
語り合いたかった
綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
この手を 離した胸の痛み
全て包むように
どこかで 忘れていた情熱を
あなたを 愛した日の温もりを
二度とは 戻れない非望でいて
生きて行く
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Tōku e ikanaide to naiteru
Kyō mo mata

Yubi no sukima surinuketeku
Omoide wo kakiatsumeteru dake
Sukoshi zutsu no surechigai wa
Itsu no aida ni futari wo wakatsu

Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Miwatasu ichimen ni yuki geshō
Subete tsutsumu yō ni

Doko ka ni otoshite kita jōnetsu wo
Dare ka wo aishita hi no nukumori mo
Ni do to wa modorenai hibi da tte
Sugite iku

Yubi wo akaku musubu ito no
Sono saki wa omo-sa wo nakuse tomo
Hō wo tsutau namida de are
Sono umi mo itsu ka wa kareru

Mō ichi do meguriaetara
Tsutaetai koto bakari da yo
Umi wo koete mieta keshiki wo
Katariaitakatta

Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Kono te wo hanashita mune no itami
Subete tsutsumu yō ni

Doko ka de wasurete ita jōnetsu wo
Anata wo aishita hi no nukumori wo
Ni do to wa modorenai hibō de ite
Ikite iku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
Crying, "Don't go far away."
Today, too, once more.
It slips through the gaps between my fingers.
I'm just gathering memories.
Little by little we drift apart.
Before we knew it, we were separated.
The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
Looking out, the land is snow-dressed.
As if to wrap it all up.
The passion I dropped somewhere.
The warmth of the day I loved someone.
Even days that can never return.
They pass by.
The red thread that binds my finger.
Beyond it, it says to shed the burden.
Let tears run down my cheeks.
That sea, too, will someday dry up.
If we could meet again.
There are only words I want to say.
The scenery seen across the sea.
I wanted to talk about it together.
The fine snow falls on the entwined trees.
Moonlight waxes and wanes.
The pain in my chest from letting go of this hand.
As if to wrap it all up.
The passion I had forgotten somewhere.
The warmth of the day I loved you.
Be a longing that can never come back.
And I will go on living.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
遠くへ行かないでと泣いてる
今日も また

指の隙間 摺り抜けてく
想い出を 掻き集めてるだけ
少しずつの すれ違いは
いつの間に 二人を別つ

綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
見渡す 一面に雪化粧
全て 包むように

どこかに 落としてきた情熱を
誰かを 愛した日の温もりも
二度とは 戻れない日々だって
過ぎて 行く

指を赤く 結ぶ糸の
その先は 重さを無くせとも
頬をつたう 涙であれ
その海も いつかは枯れる

もう一度 巡り会えたら
伝えたい ことばかりだよ
海を越えて 見えた景色を
語り合いたかった

綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
この手を 離した胸の痛み
全て包むように

どこかで 忘れていた情熱を
あなたを 愛した日の温もりを
二度とは 戻れない非望でいて
生きて行く
[ Correct these Lyrics ]



Wagakki Band - Hosoyuki Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 細雪
Description: Ending Theme
From Anime: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes
From Season: Summer 2018
Performed by: Wagakki Band
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Holmes of Kyoto
  • Holmes at Kyoto Teramachi Sanjo
  • 京都寺町三条のホームズ
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Hosoyuki at


Tip Jar