Back to Top

Hiroko Kasahara - STAND THE NIGHT Lyrics

Lensman Radio Drama opening Lyrics





ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide

futari wa tooku hanarete mo ii no
kokoro wa nanimo kawaranai
anata wa watashi no yuuki
inochi no kagayaki

ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu

futari ga shinjiaeru nara ii no
kotoba mo jikan mo iranai
itsushika mezameru you ni
anata no yoake e

aoku chigire tobu kumo ni yume wo kasane
hitori kodoku wo dakishime aruku keredo
mirai ni omoi wo hasete miageru toki
itsumo anata no tonari ni watashi wa iru

ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide

ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu
[ Correct these Lyrics ]

Although we're bidding goodbye to the dusking sky for now,
the light-seething daybreak will eventually arrive.
Do not become confused by the dark night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise sometime in the past.

It doesn't matter if we are separated afar,
as long as our hearts remain true and firm.
You are my courage,
the radiance in my life.

Even if we have been paralyzed by our grief
and stand still, unable even to turn around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with more injuries to come.

It's okay as long as we have faith in each other;
we have no need for words or time.
Before you know it, I, as though waking up,
will be on my way to the break of your dawn.

With my dreams gathered onto the blue scattered clouds,
I embrace my loneliness and walk on alone,
but when I ruminate about my future and gaze up,
I see that you and I have always been right next to each other.

Although we're bidding goodbye to the dusking sky for now,
the light-seething daybreak will eventually arrive.
Do not become confused by the dark night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise sometime in the past.

Even if we have been paralyzed by our grief
and stand still, unable even to turn around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with more injuries to come.
[ Correct these Lyrics ]

今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで

二人は遠く離れてもいいの
心は何も変わらない
あなたは私の勇気
命の輝き

今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ

二人が信じ合えるならいいの
言葉も時間もいらない
いつしか目覚めるように
あなたの夜明けへ

青くちぎれ飛ぶ雲に 夢を重ね
一人孤独を抱き締め 歩くけれど
未来に想いを馳せて 見上げるとき
いつもあなたの隣に 私はいる

今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで

今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide

futari wa tooku hanarete mo ii no
kokoro wa nanimo kawaranai
anata wa watashi no yuuki
inochi no kagayaki

ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu

futari ga shinjiaeru nara ii no
kotoba mo jikan mo iranai
itsushika mezameru you ni
anata no yoake e

aoku chigire tobu kumo ni yume wo kasane
hitori kodoku wo dakishime aruku keredo
mirai ni omoi wo hasete miageru toki
itsumo anata no tonari ni watashi wa iru

ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide

ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Although we're bidding goodbye to the dusking sky for now,
the light-seething daybreak will eventually arrive.
Do not become confused by the dark night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise sometime in the past.

It doesn't matter if we are separated afar,
as long as our hearts remain true and firm.
You are my courage,
the radiance in my life.

Even if we have been paralyzed by our grief
and stand still, unable even to turn around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with more injuries to come.

It's okay as long as we have faith in each other;
we have no need for words or time.
Before you know it, I, as though waking up,
will be on my way to the break of your dawn.

With my dreams gathered onto the blue scattered clouds,
I embrace my loneliness and walk on alone,
but when I ruminate about my future and gaze up,
I see that you and I have always been right next to each other.

Although we're bidding goodbye to the dusking sky for now,
the light-seething daybreak will eventually arrive.
Do not become confused by the dark night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise sometime in the past.

Even if we have been paralyzed by our grief
and stand still, unable even to turn around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with more injuries to come.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで

二人は遠く離れてもいいの
心は何も変わらない
あなたは私の勇気
命の輝き

今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ

二人が信じ合えるならいいの
言葉も時間もいらない
いつしか目覚めるように
あなたの夜明けへ

青くちぎれ飛ぶ雲に 夢を重ね
一人孤独を抱き締め 歩くけれど
未来に想いを馳せて 見上げるとき
いつもあなたの隣に 私はいる

今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで

今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Lensman


Hiroko Kasahara - STAND THE NIGHT Video
(Show video at the top of the page)


Description: Radio Drama opening
From Anime: Lensman (レンズマン)
Performed by: Hiroko Kasahara
Lyrics by: Keiko Kimoto
Composed by: Hiroshi Fujioka

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: レンズマン
Also Known As: Galactic Patrol Lensman
Released: 1984

[Correct Info]

Buy STAND THE NIGHT at


Tip Jar