Back to Top

Hitomi Takahashi - Atashi no Machi, Ashita no Machi Lyrics

Library War Opening Theme Lyrics

Full Size Official




Usu murasaki hirogaru
ORENJI iro ni kawaru mado no soto
Yoru wa mou baibai
tsumekonda kaban
Sabishisa yori mo hayaku yoake wo tsuredashi sou de

tada kirei na mono wo kirei to
Ieru atashi de itai
ima wa DOKI DOKI shitai no

fumidashichae tomaranai
Zenbu te ni hairi sou de
Sono saki de aitai
Mita koto no nai atashi

arigatou daisuki na machi
Atashi mo ganbatte miru yo
Kono kumo nagareru mukou de

chiisa na tokei hibiku
Nani mo dekinaku nari sou hitorija
Sore demo baibai

sou
Yuraganai to kimeta no
Sukoshi dake kowai kedo
Mou maketari wa shinai yo

sutete shimae kirai na atashi
Sunao ni naritai dake
Sono saki de aitai
Mita koto no nai atashi

sayonara daisuki na machi
Zutto issho datta keredo
Kitto mata aeru yo ne

hontou wa wakatteru
Gogatsu no kaze ni nagasaretatte
Sore demo hito wa yume wo outte koto wo

makechai sou ni mo naru kedo

sutete shimae kirai na atashi
Zenbu wo aiseru made
Sono saki de aitai
Mita koto mo nai atashi

arigatou daisuki na machi
Atashi mo ganbatte miru yo
Kono sora no tsudzuku basho de

tsuzuke tsuzuke

ima subete ga hajimaru
[ Correct these Lyrics ]

Light purple spreads out
Turning to orange outside the window
The night goes bye-bye

My bag stuffed full
Unpacking my loneliness, quickly like daybreak

It's just, pretty things are pretty, and
I want to live somewhere I can say that

My heart beats so quickly

So I'll take a step forward and don't stop
To grasp it all in my hands
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
On the other side of these streaming clouds

My small watch ticks loudly
I've become unable to do anything by myself
But still, bye-bye

So
I've decided without wavering
It's a little scary, but
I won't be defeated anymore

I'll throw it away, the me I hate
I only want to become honest
I want to meet my future self
A me I've never seen

Good bye, my beloved town
We've always been so close, but
We'll surely meet again

I truly understand
As the winds of May wash over
Even still, people must chase after their dreams

I seem to feel defeated, but

I'll throw it away, the me I hate
I only want to love
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
In this place where the sky goes on forever

Keep going, keep going

Now, everything will begin
[ Correct these Lyrics ]

うす紫広がる
オレンジ色に変わる 窓の外
夜はもう ばいばい
詰め込んだかばん
寂しさよりも早く 夜明けを 連れ出しそうで

ただ きれいなものをきれい と
言えるあたしで居たい
今はドキドキしたいの

踏み出しちゃえ とまらない
全部手に入りそうで
その先で会いたい
見たことのない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この雲 流れる向こうで

小さな時計 ひびく
何もできなくなりそう 一人じゃ
それでも ばいばい

そう
揺らがないと決めたの
少しだけ怖いけど
もう負けたりはしないよ

捨ててしまえ 嫌いなあたし
素直になりたいだけ
その先で 会いたい
見たことのない 私

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

さよなら 大好きな街
ずっと一緒だったけれど
きっとまた会えるよね

本当は分かってる
五月の風に流されたって
それでも人は夢を追うってことを

負けちゃいそうにもなるけど

捨ててしまえ 嫌いなあたし
全部を愛せるまで
その先で 会いたい
見たこともない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この空の続く場所で

続け 続け

今 すべてが始まる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Usu murasaki hirogaru
ORENJI iro ni kawaru mado no soto
Yoru wa mou baibai
tsumekonda kaban
Sabishisa yori mo hayaku yoake wo tsuredashi sou de

tada kirei na mono wo kirei to
Ieru atashi de itai
ima wa DOKI DOKI shitai no

fumidashichae tomaranai
Zenbu te ni hairi sou de
Sono saki de aitai
Mita koto no nai atashi

arigatou daisuki na machi
Atashi mo ganbatte miru yo
Kono kumo nagareru mukou de

chiisa na tokei hibiku
Nani mo dekinaku nari sou hitorija
Sore demo baibai

sou
Yuraganai to kimeta no
Sukoshi dake kowai kedo
Mou maketari wa shinai yo

sutete shimae kirai na atashi
Sunao ni naritai dake
Sono saki de aitai
Mita koto no nai atashi

sayonara daisuki na machi
Zutto issho datta keredo
Kitto mata aeru yo ne

hontou wa wakatteru
Gogatsu no kaze ni nagasaretatte
Sore demo hito wa yume wo outte koto wo

makechai sou ni mo naru kedo

sutete shimae kirai na atashi
Zenbu wo aiseru made
Sono saki de aitai
Mita koto mo nai atashi

arigatou daisuki na machi
Atashi mo ganbatte miru yo
Kono sora no tsudzuku basho de

tsuzuke tsuzuke

ima subete ga hajimaru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Light purple spreads out
Turning to orange outside the window
The night goes bye-bye

My bag stuffed full
Unpacking my loneliness, quickly like daybreak

It's just, pretty things are pretty, and
I want to live somewhere I can say that

My heart beats so quickly

So I'll take a step forward and don't stop
To grasp it all in my hands
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
On the other side of these streaming clouds

My small watch ticks loudly
I've become unable to do anything by myself
But still, bye-bye

So
I've decided without wavering
It's a little scary, but
I won't be defeated anymore

I'll throw it away, the me I hate
I only want to become honest
I want to meet my future self
A me I've never seen

Good bye, my beloved town
We've always been so close, but
We'll surely meet again

I truly understand
As the winds of May wash over
Even still, people must chase after their dreams

I seem to feel defeated, but

I'll throw it away, the me I hate
I only want to love
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
In this place where the sky goes on forever

Keep going, keep going

Now, everything will begin
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


うす紫広がる
オレンジ色に変わる 窓の外
夜はもう ばいばい
詰め込んだかばん
寂しさよりも早く 夜明けを 連れ出しそうで

ただ きれいなものをきれい と
言えるあたしで居たい
今はドキドキしたいの

踏み出しちゃえ とまらない
全部手に入りそうで
その先で会いたい
見たことのない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この雲 流れる向こうで

小さな時計 ひびく
何もできなくなりそう 一人じゃ
それでも ばいばい

そう
揺らがないと決めたの
少しだけ怖いけど
もう負けたりはしないよ

捨ててしまえ 嫌いなあたし
素直になりたいだけ
その先で 会いたい
見たことのない 私

さよなら 大好きな街
ずっと一緒だったけれど
きっとまた会えるよね

本当は分かってる
五月の風に流されたって
それでも人は夢を追うってことを

負けちゃいそうにもなるけど

捨ててしまえ 嫌いなあたし
全部を愛せるまで
その先で 会いたい
見たこともない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この空の続く場所で

続け 続け

今 すべてが始まる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Library War


Hitomi Takahashi - Atashi no Machi, Ashita no Machi Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: あたしの街、明日の街
English Title: My Town, Tomorrow's Town
Description: Opening Theme
From Anime: Library War (図書館戦争)
Performed by: Hitomi Takahashi (高橋瞳)
Lyrics by: Takahashi Hitomi
Composed by: Satoru Hiraide (平出悟)
Released: June 4th, 2008

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 図書館戦争
Also Known As: Toshokan Sensou
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Atashi no Machi, Ashita no Machi at


Tip Jar