Back to Top

Kusuda Aina - Moshimo Kara Kitto Lyrics

Full Size Official




Moshimo...
Watashitachi deatte nakute shiranai mama nara
Moshimo... moshimo nante kangaeru koto mo dekinai ima wa

Zutto yume no kakera wo sodateru tabi ni
Itsuka onaji kurai atsuku natteta
Minna no kibou ga kumoranai you ni
Mamoritai mamori tsuzuketai

Kitto...
Watashitachi deatteta hazu hanarebanare demo
Kitto...
Kitto kyou ga kagayaku yokan ga afureteta no

Soshite yume wa minna ni tsubasa wo kureta
Itsumo takusan no egao no naka de
Daiji na omoi wasurenai you ni
Dakishimetai dakishimete itai

Toki ni wa kujikesou na
Kanashimi ni mune ga furuetemo
Mimamotteru kara kitto... Kitto...

Yume no kakera wo sodateru tabi ni
Itsuka onaji kurai atsuku natteta no
Yume wa minna ni tsubasa wo kureta
Itsumo takusan no egao no naka de
Daiji na omoi wasurenai you ni
Dakishimetai dakishimete itai
[ Correct these Lyrics ]

What if...
If we were not fated to meet and still didn't know
What if... I can't even think about "what if"s now

While I was always nurturing the fragments of their dreams
One day I was the same – I'd become passionate
So that everyone's hopes will never get foggy
I'll protect them, I'll continue protecting them

I'm sure...
We were fated to meet; even if we part
I'm sure...
I'm sure there were signs everywhere that today would be a shining day

And then, our dreams gave everyone their wings
I'm always surrounded by so many smiles
So that we'll never forget these precious feelings
I want to embrace them, I'm wanting to embrace them

There will be times when you lose hope,
But even if your heart quivers in sadness
I will watch over you, for sure... for sure...

While I was always nurturing the fragments of their dreams
One day I was the same – I'd become passionate
Our dreams gave everyone their wings
I'm always surrounded by so many smiles
So that we'll never forget these precious feelings
I want to embrace them, I'm wanting to embrace them
[ Correct these Lyrics ]

もしも…
私たち出会ってなくて 知らないままなら
もしも…もしもなんて考えることもできない今は

ずっと夢の欠片を育てるたびに
いつか同じくらい 熱くなってた
みんなの希望が曇らないように
守りたい 守り続けたい

きっと…
私たち出会ってたはず 離ればなれでも
きっと…きっと今日が輝く予感があふれてたの

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

そして夢はみんなに翼をくれた
いつもたくさんの 笑顔のなかで
大事な思い忘れないように
抱きしめたい 抱きしめていたい

時にはくじけそうな 悲しみに胸がふるえても
見守ってるから きっと…きっと…

夢の欠片を育てるたびに
いつか同じくらい 熱くなってたの
夢はみんなに翼をくれた
いつもたくさんの 笑顔のなかで
大事な思い忘れないように
抱きしめたい 抱きしめていたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Moshimo...
Watashitachi deatte nakute shiranai mama nara
Moshimo... moshimo nante kangaeru koto mo dekinai ima wa

Zutto yume no kakera wo sodateru tabi ni
Itsuka onaji kurai atsuku natteta
Minna no kibou ga kumoranai you ni
Mamoritai mamori tsuzuketai

Kitto...
Watashitachi deatteta hazu hanarebanare demo
Kitto...
Kitto kyou ga kagayaku yokan ga afureteta no

Soshite yume wa minna ni tsubasa wo kureta
Itsumo takusan no egao no naka de
Daiji na omoi wasurenai you ni
Dakishimetai dakishimete itai

Toki ni wa kujikesou na
Kanashimi ni mune ga furuetemo
Mimamotteru kara kitto... Kitto...

Yume no kakera wo sodateru tabi ni
Itsuka onaji kurai atsuku natteta no
Yume wa minna ni tsubasa wo kureta
Itsumo takusan no egao no naka de
Daiji na omoi wasurenai you ni
Dakishimetai dakishimete itai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What if...
If we were not fated to meet and still didn't know
What if... I can't even think about "what if"s now

While I was always nurturing the fragments of their dreams
One day I was the same – I'd become passionate
So that everyone's hopes will never get foggy
I'll protect them, I'll continue protecting them

I'm sure...
We were fated to meet; even if we part
I'm sure...
I'm sure there were signs everywhere that today would be a shining day

And then, our dreams gave everyone their wings
I'm always surrounded by so many smiles
So that we'll never forget these precious feelings
I want to embrace them, I'm wanting to embrace them

There will be times when you lose hope,
But even if your heart quivers in sadness
I will watch over you, for sure... for sure...

While I was always nurturing the fragments of their dreams
One day I was the same – I'd become passionate
Our dreams gave everyone their wings
I'm always surrounded by so many smiles
So that we'll never forget these precious feelings
I want to embrace them, I'm wanting to embrace them
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


もしも…
私たち出会ってなくて 知らないままなら
もしも…もしもなんて考えることもできない今は

ずっと夢の欠片を育てるたびに
いつか同じくらい 熱くなってた
みんなの希望が曇らないように
守りたい 守り続けたい

きっと…
私たち出会ってたはず 離ればなれでも
きっと…きっと今日が輝く予感があふれてたの

そして夢はみんなに翼をくれた
いつもたくさんの 笑顔のなかで
大事な思い忘れないように
抱きしめたい 抱きしめていたい

時にはくじけそうな 悲しみに胸がふるえても
見守ってるから きっと…きっと…

夢の欠片を育てるたびに
いつか同じくらい 熱くなってたの
夢はみんなに翼をくれた
いつもたくさんの 笑顔のなかで
大事な思い忘れないように
抱きしめたい 抱きしめていたい
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: もしもからきっと
English Title: Maybe if... I'm Sure...
From Anime: Love Live! School Idol Project (ラブライブ! School idol project)
Performed by: Kusuda Aina (楠田亜衣奈)
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Composed by: Satomi Kawasaki (川崎里実)
Arranged by: Toshinori Moriya (森谷敏紀)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ! School idol project
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Moshimo Kara Kitto at


Tip Jar