Back to Top

Aqours - Fantastic Departure! Video (MV)




From Anime: Love Live! Sunshine!! (ラブライブ!サンシャイン!!)
Performed by: Aqours
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Composed by: Kanata Okajima , MEG
Arranged by: MEG
Released: July 22nd, 2020

[Correct Info]

Full Size Official



Attention please
Let's ride on!

Machi wo nuketara aoi umi ga miete kuru to
Mou kimi wa shitteru ne aa shitteru

Itsudatte koko kara datta (koko kara)
Bokura no tabi no hajimari (tooku e)
Mata nanika mitsuketai yo (mitsuketai)
Yume wo kuchizusande miyou

Sono uta de kitto tsunagaru yo
Fushigi na kuukan negacchaou ka
Jinsei no nazonazo tanoshimou minna te wo nobashite

Ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
Sagasun da! Saa douyatte sagasou
Sonna toki iruka ga yonde bokura wo yonde
Kujira ni notte shimaun da (naze da naze da!)
Daitan na bouken arienai koto ga okoru
Sore ga bokura sa!

Toki wa nami yori mo hayai yosete wa kaesanai
Tada mae ni nagareru aa mae ni
Dakara shikkari susundekou fantasutikku na shuppatsu wa
Shibuki wo age nagara sou mae ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ima datte koko kara da yo ne (koko kara)
Bokura wa tabi wo hajimete (tooku e)
Mata nanika mitsukerun da (mitsukeyou)
Yume wo koe ni dashite miyou

Sono uta wa kitto tsutawaru yo
Kokoro wa jikuu wo koechaun da
Jinsei no kiseki wo shinjiru nara motto tanoshimeru ne

Daiji na mirai sugoi mirai wo matterun da (itsumo itsumo!)
Waraun da egao ni nareba
Sonna toki iruka ga tonde bokura mo tonde
Kujira ni notte shimaun da (sou da sou da!)
Shougeki no bouken arienai koto mo ooru okkee
Sore ga bokura sa!

Me tojite me wo akete mabushisa ajiwatte miru yo
Atarashii negai goto kirakira oyogidasu
Oikaketara oikaketara muchuu ni natte shimau kedo
Yappari muchuu ni nareru tte kimochi ga ii ne

Te wo nobashite!

Ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
Sagasun da saa douyatte sagasou
Sonna toki iruka ga yonde bokura wo yonde
Kujira ni notte shimaun da (naze da naze da!)
Daitan na bouken arienai koto ga okoru
Sore ga bokura sa arienai wa nai yo sore ga bokura sa sore ga bokura sa!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]

Attention please
Let's ride on!

As you depart from this city, you will see the bluest of all the seas
But surely you know that, you know it

It was always from this same place (from right here)
The place where our journey began (to faraway)
But there's still something I want to see (I want to see)
Let's find out as we hum toward our dreams

Surely our song will get through to you
Do you wish for a strange atmosphere
Where we can enjoy the wonders of life? If so, let's reach out to one another

To where a big, wide world is waiting for us (where is it, where is it?)
Let's look for it, but how would we know where to find it?
When that happens, the dolphins will be calling, they'll call out to us
And the whales will get us there (why is that, why is that?)
And then the boldest of adventures where the impossible can happen
That's just how we are!

The times are faster than the waves are, they break on shore and never return
They just flow onward, only ahead
That's why we should walk firmly ahead, to declare our "Fantastic Departure!"
All while splashing along, yes, only ahead

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Still, it always was from this exact place (from right here)
Where we were the first to travel this way (to faraway)
But there are things that we have yet to find (let's look for them)
Let's try to give voices to our dreams

Surely our song will get through to you
Our hearts will be able to travel beyond the end of time and space
As long as we believe the miracles of life, we can have more fun

To where a precious, awesome future is waiting for us (always, always!)
Filled with laughter, as long as we keep on smiling
During these times, the dolphins will be flying, we'll also be flying
And the whales will get us there (that's right, that's right!)
In this shocking adventure, even the impossible things are all okay
That's just how we are!

Let's close our eyes, and open them again, let's get a taste of this light
Our new wishes will surely be swimming amongst the bright lights
And if you follow them, if you follow them, you could become obsessed with them
As we thought, becoming obsessed with them feels so good

Let's reach out to one another!

To where a big, wide world is waiting for us (where is it, where is it?)
Let's look for it, but how would we know where to find it?
When that happens, the dolphins will be calling, they'll call out for us
And the whales will get us there (why is that, why is that?)
And then the boldest of adventures where the impossible can happen
That's just how we are, and there's nothing impossible, 'cause that's just how we are, that's just how we are!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]

Attention please
Let's ride on!

街を抜けたら 青い海が見えてくると
もう君は知ってるね ああ知ってる

いつだってここからだった(ここから)
僕らの旅のはじまり(遠くへ)
またなにか見つけたいよ(見つけたい)
夢を口ずさんでみよう

その歌できっと繋がるよ
フシギな空間 願っちゃおうか
人生のナゾナゾ楽しもう みんな手を伸ばして

おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
探すんだ! さあどうやって探そう
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
それが僕らさ!

時代は波よりも速い 寄せては返さない
ただ前に流れる ああ前に
だからしっかり進んでこう ファンタスティックな出発は
飛沫をあげながら そう前に

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いまだってここからだよね(ここから)
僕らは旅をはじめて(遠くへ)
またなにか見つけるんだ(見つけよう)
夢を声に出してみよう

その歌はきっと伝わるよ
ココロは時空を 超えちゃうんだ
人生のキセキを信じるなら もっと楽しめるね

だいじなミライ すごいミライを持ってるんだ(いつもいつも!)
笑うんだ 笑顔になれば
そんな時 イルカが飛んで 僕らも飛んで
クジラに乗ってしまうんだ(そうだそうだ!)
衝撃の冒険 ありえないこともオールオッケー
それが僕らさ!

目閉じて 目を開けて まぶしさ味わってみるよ
新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
追いかけたら 追いかけたら 夢中になってしまうけど
やっぱり夢中になれるって キモチがいいね

手を伸ばして!

おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
探すんだ さあどうやって探そう
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
それが僕らさ ありえないはないよ それが僕らさ それが僕らさ!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Attention please
Let's ride on!

Machi wo nuketara aoi umi ga miete kuru to
Mou kimi wa shitteru ne aa shitteru

Itsudatte koko kara datta (koko kara)
Bokura no tabi no hajimari (tooku e)
Mata nanika mitsuketai yo (mitsuketai)
Yume wo kuchizusande miyou

Sono uta de kitto tsunagaru yo
Fushigi na kuukan negacchaou ka
Jinsei no nazonazo tanoshimou minna te wo nobashite

Ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
Sagasun da! Saa douyatte sagasou
Sonna toki iruka ga yonde bokura wo yonde
Kujira ni notte shimaun da (naze da naze da!)
Daitan na bouken arienai koto ga okoru
Sore ga bokura sa!

Toki wa nami yori mo hayai yosete wa kaesanai
Tada mae ni nagareru aa mae ni
Dakara shikkari susundekou fantasutikku na shuppatsu wa
Shibuki wo age nagara sou mae ni

Ima datte koko kara da yo ne (koko kara)
Bokura wa tabi wo hajimete (tooku e)
Mata nanika mitsukerun da (mitsukeyou)
Yume wo koe ni dashite miyou

Sono uta wa kitto tsutawaru yo
Kokoro wa jikuu wo koechaun da
Jinsei no kiseki wo shinjiru nara motto tanoshimeru ne

Daiji na mirai sugoi mirai wo matterun da (itsumo itsumo!)
Waraun da egao ni nareba
Sonna toki iruka ga tonde bokura mo tonde
Kujira ni notte shimaun da (sou da sou da!)
Shougeki no bouken arienai koto mo ooru okkee
Sore ga bokura sa!

Me tojite me wo akete mabushisa ajiwatte miru yo
Atarashii negai goto kirakira oyogidasu
Oikaketara oikaketara muchuu ni natte shimau kedo
Yappari muchuu ni nareru tte kimochi ga ii ne

Te wo nobashite!

Ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
Sagasun da saa douyatte sagasou
Sonna toki iruka ga yonde bokura wo yonde
Kujira ni notte shimaun da (naze da naze da!)
Daitan na bouken arienai koto ga okoru
Sore ga bokura sa arienai wa nai yo sore ga bokura sa sore ga bokura sa!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Attention please
Let's ride on!

As you depart from this city, you will see the bluest of all the seas
But surely you know that, you know it

It was always from this same place (from right here)
The place where our journey began (to faraway)
But there's still something I want to see (I want to see)
Let's find out as we hum toward our dreams

Surely our song will get through to you
Do you wish for a strange atmosphere
Where we can enjoy the wonders of life? If so, let's reach out to one another

To where a big, wide world is waiting for us (where is it, where is it?)
Let's look for it, but how would we know where to find it?
When that happens, the dolphins will be calling, they'll call out to us
And the whales will get us there (why is that, why is that?)
And then the boldest of adventures where the impossible can happen
That's just how we are!

The times are faster than the waves are, they break on shore and never return
They just flow onward, only ahead
That's why we should walk firmly ahead, to declare our "Fantastic Departure!"
All while splashing along, yes, only ahead

Still, it always was from this exact place (from right here)
Where we were the first to travel this way (to faraway)
But there are things that we have yet to find (let's look for them)
Let's try to give voices to our dreams

Surely our song will get through to you
Our hearts will be able to travel beyond the end of time and space
As long as we believe the miracles of life, we can have more fun

To where a precious, awesome future is waiting for us (always, always!)
Filled with laughter, as long as we keep on smiling
During these times, the dolphins will be flying, we'll also be flying
And the whales will get us there (that's right, that's right!)
In this shocking adventure, even the impossible things are all okay
That's just how we are!

Let's close our eyes, and open them again, let's get a taste of this light
Our new wishes will surely be swimming amongst the bright lights
And if you follow them, if you follow them, you could become obsessed with them
As we thought, becoming obsessed with them feels so good

Let's reach out to one another!

To where a big, wide world is waiting for us (where is it, where is it?)
Let's look for it, but how would we know where to find it?
When that happens, the dolphins will be calling, they'll call out for us
And the whales will get us there (why is that, why is that?)
And then the boldest of adventures where the impossible can happen
That's just how we are, and there's nothing impossible, 'cause that's just how we are, that's just how we are!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Attention please
Let's ride on!

街を抜けたら 青い海が見えてくると
もう君は知ってるね ああ知ってる

いつだってここからだった(ここから)
僕らの旅のはじまり(遠くへ)
またなにか見つけたいよ(見つけたい)
夢を口ずさんでみよう

その歌できっと繋がるよ
フシギな空間 願っちゃおうか
人生のナゾナゾ楽しもう みんな手を伸ばして

おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
探すんだ! さあどうやって探そう
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
それが僕らさ!

時代は波よりも速い 寄せては返さない
ただ前に流れる ああ前に
だからしっかり進んでこう ファンタスティックな出発は
飛沫をあげながら そう前に

いまだってここからだよね(ここから)
僕らは旅をはじめて(遠くへ)
またなにか見つけるんだ(見つけよう)
夢を声に出してみよう

その歌はきっと伝わるよ
ココロは時空を 超えちゃうんだ
人生のキセキを信じるなら もっと楽しめるね

だいじなミライ すごいミライを持ってるんだ(いつもいつも!)
笑うんだ 笑顔になれば
そんな時 イルカが飛んで 僕らも飛んで
クジラに乗ってしまうんだ(そうだそうだ!)
衝撃の冒険 ありえないこともオールオッケー
それが僕らさ!

目閉じて 目を開けて まぶしさ味わってみるよ
新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
追いかけたら 追いかけたら 夢中になってしまうけど
やっぱり夢中になれるって キモチがいいね

手を伸ばして!

おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
探すんだ さあどうやって探そう
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
それが僕らさ ありえないはないよ それが僕らさ それが僕らさ!
Oh yeah
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to superveggetabear for adding these lyrics ]
Writer: Aki Hata, Kanata Okajima, Meg
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ!サンシャイン!!
English Title: Love Live! School Idol Project: Sunshine!!
Also Known As:
  • Love Live! Sunshine!! 2nd Season
  • ラブライブ!サンシャイン!! 2
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Fantastic Departure! at


Tip Jar