Back to Top

AZALEA - GALAXY HidE and SeeK Video (MV)

Love Live! School Idol Project: Sunshine!! Image Song Video




Description: Image Song
From Anime: Love Live! Sunshine!! (ラブライブ!サンシャイン!!)
From Season: Fall 2017
Performed by: AZALEA
Lyrics by: Aki Hata (畑亜貴)
Composed by: Yoshinobu Takeichi
Arranged by: Yoshinobu Takeichi
Additional Info:
AZALEA [Kanan Matsuura, Dia Kurosawa, and Hanamaru Kunikida]

The song was first previewed on Aqours Uranohoshi Girls' High School Radio!!! Episode 56
Released: May 31st, 2017

[Correct Info]

Full Size Official



Moshikashite hontou no watashi wa
Chikyuu janai tokoro de umareta kamo
Samishikatta zutto
Kokoro tsuujiau hito wa doko deshou?
Ah meiro de wa hitori

Koko dayo tte dareka no koe ga kikoeru
Yasashii sono koe de michibiite kudasai
Sore dake de watashi wa kono hoshi no koto ga
Tottemo suki ni nareru mitai
Hayaku deaimashou
I'm calling calling you

Sono hito mo watashi wo sagashite
Tabi shiteru hazu datte nazeka wakaru no
Mitsukenakya kitto
Kokoro tsuujiau hito yo mattemasu ka?
Ah deguchi wa chikai no

Terepashii de anata no ima wo tsutaete
Tsunagaru nara ima ga kiseki no hajimari
Korekara no watashi wa kono hoshi de motto
Suteki na omoide wo tsukuru no
Dakara deaimashou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hiroi sekai sore wa unmei kanarazu hikare au
Kakurenbo no tochuu mitai
"Maada dayo" to wa onegai iwanaide

Ato ippo desu ka?
Kokoro tsuujiau hito ga mattemasu ne
Ah dareka wa... anata!

Koko dayo tte anata no koe ga kikoeru
Yasashii sono koe de michibiite kudasai
Sore dake de watashi wa kono hoshi no koto ga
Tottemo suki ni nareru mitai
Hayaku deaimashou
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]

Maybe the real me was born
In a place that is not on Earth
I've always been lonely, where's the one?
What does my heart understand?
Ah, in this maze, I am alone!

"I'm here!" I can hear someone's voice say
Please guide me with that soft voice!
With just that, it seems that
I can come to like this planet very much.
Let's hurry and meet
I'm calling calling you

That person is also on a trip looking for me
How do I know?
I have to find you, the one who understands my heart
You're waiting for me?
The exit ... is it near?

If you could tell me with telepathy where you are now
We will be connected and it will be the beginning of a miracle
From then on I can do more and more
Wonderful memories on this planet
So let's get to know each other

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The world is wide, but it is the destiny that we definitely draw ourselves
It's like we're playing hide and seek
Please don't say "not yet".

Is this the last step? Person
Who understands that my heart is waiting
That someone is ... you!

"I'm here!" I can hear your voice say
Please guide me with your sweet voice!
With just that, it seems that
I can come to like this planet very much.
Let's hurry and meet
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]

もしかして本当のわたしは
地球じゃないところで生まれたかも
さみしかったずっと
こころ通じあう人はどこでしょう?
ah 迷路ではひとり

ココだよって誰かの声が聞こえる
優しいその声で 導いてください
それだけで わたしはこの星のことが
とってもスキになれるみたい
はやく出会いましょう
I'm calling calling you

その人もわたしを探して
旅してるはずだって何故か分かるの
見つけなきゃきっと
こころ通じあう人よ待ってますか?
ah 出口は近いの?

テレパシーであなたの今を伝えて
つながるなら今が 奇跡のはじまり
これからの わたしはこの星でもっと
ステキな思い出をつくるの
だから出会いましょう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ひろい世界 それは運命 かならず惹かれあう
かくれんぼの途中みたい
「まーだだよ」とは お願い言わないで

あと一歩ですか?
こころ通じあう人が待ってますね
ah 誰かは・・・あなた!

ココだよってあなたの声が聞こえる
優しいその声で 導いてください
それだけで わたしはこの星のことが
とってもスキになれるみたい
はやく出会いましょう
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Moshikashite hontou no watashi wa
Chikyuu janai tokoro de umareta kamo
Samishikatta zutto
Kokoro tsuujiau hito wa doko deshou?
Ah meiro de wa hitori

Koko dayo tte dareka no koe ga kikoeru
Yasashii sono koe de michibiite kudasai
Sore dake de watashi wa kono hoshi no koto ga
Tottemo suki ni nareru mitai
Hayaku deaimashou
I'm calling calling you

Sono hito mo watashi wo sagashite
Tabi shiteru hazu datte nazeka wakaru no
Mitsukenakya kitto
Kokoro tsuujiau hito yo mattemasu ka?
Ah deguchi wa chikai no

Terepashii de anata no ima wo tsutaete
Tsunagaru nara ima ga kiseki no hajimari
Korekara no watashi wa kono hoshi de motto
Suteki na omoide wo tsukuru no
Dakara deaimashou

Hiroi sekai sore wa unmei kanarazu hikare au
Kakurenbo no tochuu mitai
"Maada dayo" to wa onegai iwanaide

Ato ippo desu ka?
Kokoro tsuujiau hito ga mattemasu ne
Ah dareka wa... anata!

Koko dayo tte anata no koe ga kikoeru
Yasashii sono koe de michibiite kudasai
Sore dake de watashi wa kono hoshi no koto ga
Tottemo suki ni nareru mitai
Hayaku deaimashou
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Maybe the real me was born
In a place that is not on Earth
I've always been lonely, where's the one?
What does my heart understand?
Ah, in this maze, I am alone!

"I'm here!" I can hear someone's voice say
Please guide me with that soft voice!
With just that, it seems that
I can come to like this planet very much.
Let's hurry and meet
I'm calling calling you

That person is also on a trip looking for me
How do I know?
I have to find you, the one who understands my heart
You're waiting for me?
The exit ... is it near?

If you could tell me with telepathy where you are now
We will be connected and it will be the beginning of a miracle
From then on I can do more and more
Wonderful memories on this planet
So let's get to know each other

The world is wide, but it is the destiny that we definitely draw ourselves
It's like we're playing hide and seek
Please don't say "not yet".

Is this the last step? Person
Who understands that my heart is waiting
That someone is ... you!

"I'm here!" I can hear your voice say
Please guide me with your sweet voice!
With just that, it seems that
I can come to like this planet very much.
Let's hurry and meet
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


もしかして本当のわたしは
地球じゃないところで生まれたかも
さみしかったずっと
こころ通じあう人はどこでしょう?
ah 迷路ではひとり

ココだよって誰かの声が聞こえる
優しいその声で 導いてください
それだけで わたしはこの星のことが
とってもスキになれるみたい
はやく出会いましょう
I'm calling calling you

その人もわたしを探して
旅してるはずだって何故か分かるの
見つけなきゃきっと
こころ通じあう人よ待ってますか?
ah 出口は近いの?

テレパシーであなたの今を伝えて
つながるなら今が 奇跡のはじまり
これからの わたしはこの星でもっと
ステキな思い出をつくるの
だから出会いましょう

ひろい世界 それは運命 かならず惹かれあう
かくれんぼの途中みたい
「まーだだよ」とは お願い言わないで

あと一歩ですか?
こころ通じあう人が待ってますね
ah 誰かは・・・あなた!

ココだよってあなたの声が聞こえる
優しいその声で 導いてください
それだけで わたしはこの星のことが
とってもスキになれるみたい
はやく出会いましょう
I'm calling calling you
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aki Hata
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ!サンシャイン!!
English Title: Love Live! School Idol Project: Sunshine!!
Also Known As:
  • Love Live! Sunshine!! 2nd Season
  • ラブライブ!サンシャイン!! 2
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy GALAXY HidE and SeeK at


Tip Jar