Back to Top

Kaori Shimizu - Mo, Mousou Machine Video (MV)

Lucky Star Tamura Hiyori's Character Song 1 Video




English Title: De-Delusion Machine
Description: Tamura Hiyori's Character Song 1
From Anime: Lucky Star (らき☆すた)
Performed by: Kaori Shimizu

[Correct Info]




Ano kyara wa yappari are da na
(yawayawa to oshitaose)
Kotowarenai zo yabai na
(date oora ga seme seme)
Ki no nai kaiwa demo tsundere
(sousa kokoro hikareteru)
Futari no shiin dokidoki yo~~~!

Yada watashi no atama de wa
Mousou Mashiin zenkai de
Tada hitotsu no serifu dakedemo
Bakuhatsu da!

Kakimakure sore shikanai tte
Moyori no otome
Seishun wo sasagete ii no ka, ii no ka ne?
Tomaranai no wa, tomerarenai shi
Moya moya ga suki demo ii darou...Honnou sa!?
Dakara ii tte koto de, doko made mo Ah-!


Kono kapu wa sappari kono mama
(jiwajiwa to junnai rosen ?)
Saigo ni sotto kuttsuke
(ganbou hiito de uke uke)
Kimitachi neta ni shite gomen ne
(souda jibun hidoi yatsu)
Kansatsu moodo wakuwaku yo~~~!

Demo tsudzuki ga waite kuru
Mo, mo, mousou tsukinai yo
Ima dare ka ni nakami mirarecha
Ikihaji da !

Tsukinukero, hirakinaotte
Nanari otome
Genkou ni sasagete kui nashi, kui wa nashi
Kangaeru no wa, kangaechau shi
Moe moe ni ikireba kuinashi...Honnou sa!?
Yossha kuyamanu yo, saigo made Ha-!

Ah! Ochitsuke, watashi, ochitsuke! Jichou shiro, jichou shiro!!>

Tsukinukero, hirakinaotte
Nanari otome
Genkou ni sasagete kui nashi, kui wa nashi
Kangaeru no wa, kangaechau shi
Moe moe ni ikireba kuinashi...Honnou sa!?

Tada kakimakure
Wakeari otome
Seishun wo sasagete ii no ka, ii no ka ne?
Tomaranai no wa, tomerarenai shi
Moya moya ga suki demo ii darou...Honnou sa!?
Dakara ii tte koto de, saigo made Ha-! Doko made mo Ah-!

[ Correct these Lyrics ]

That character, she's definitely "that"
(being softly pushed down)
Not resisting? How risky!
(even though she gives the feeling of being a seme)
Though she acts indifferent, she's actually a tsundere.
(that's right, her heart is being charmed)
The scene between those two is exciting~~~!

Oh no! Within my mind
The Delusion Machine is going all out.
Because of just a single sentence
It's exploding!

Write that down, I can't help it,
Nearby maiden.
It's alright to devote my youth to that, isn't it?
I wont stop because I cant stop.
I like sad things but it's nice too, right...isn't it instinct!?
Thus I'll use those nice things no matter where they take me Ah!

<Ah! you should understand with just that, such a painful person to see>

Those two, at this rate, they're definitely going to
(quietly going for a pure love route?)
Get together softly in the end.
(going uke from the heat of desire)
Sorry to use you as material
(that's right, I'm a terrible girl)
Observation mode is exciting!

But what's following is gushing forth
The de-de-delusion is inexhaustible
If someone could read my mind right now
I'd be shamed for life!

Break through and face it all,
troubled maiden.
I have no regrets devoting my life to my manuscript, none at all.
I think about it because I can!
If I live for the sake of moe, I won't have regrets...isn't that instinct!?
Alright, no regrets til the end! Ha-!

<Stop! I must not look at my friends with such rotten eyes!
Ah! Get a grip, me, get a grip! Calm down! Calm down!!>

Break through and face it all,
troubled maiden.
I have no regrets devoting my life to my manuscript, none at all.
I think about it because I can!
If I live for the sake of moe, I won't have regrets...isn't that instinct!?

Just keep on writing,
Sharing maiden.
It's alright to devote my youth to that, isn't it?
I wont stop because I cant stop.
I like sad things but it's nice too, right...isn't it instinct!?
Thus I'll use those nice things til the end! Wherever it is they take me!

[De-delusion machine...]
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Ano kyara wa yappari are da na
(yawayawa to oshitaose)
Kotowarenai zo yabai na
(date oora ga seme seme)
Ki no nai kaiwa demo tsundere
(sousa kokoro hikareteru)
Futari no shiin dokidoki yo~~~!

Yada watashi no atama de wa
Mousou Mashiin zenkai de
Tada hitotsu no serifu dakedemo
Bakuhatsu da!

Kakimakure sore shikanai tte
Moyori no otome
Seishun wo sasagete ii no ka, ii no ka ne?
Tomaranai no wa, tomerarenai shi
Moya moya ga suki demo ii darou...Honnou sa!?
Dakara ii tte koto de, doko made mo Ah-!


Kono kapu wa sappari kono mama
(jiwajiwa to junnai rosen ?)
Saigo ni sotto kuttsuke
(ganbou hiito de uke uke)
Kimitachi neta ni shite gomen ne
(souda jibun hidoi yatsu)
Kansatsu moodo wakuwaku yo~~~!

Demo tsudzuki ga waite kuru
Mo, mo, mousou tsukinai yo
Ima dare ka ni nakami mirarecha
Ikihaji da !

Tsukinukero, hirakinaotte
Nanari otome
Genkou ni sasagete kui nashi, kui wa nashi
Kangaeru no wa, kangaechau shi
Moe moe ni ikireba kuinashi...Honnou sa!?
Yossha kuyamanu yo, saigo made Ha-!

Ah! Ochitsuke, watashi, ochitsuke! Jichou shiro, jichou shiro!!>

Tsukinukero, hirakinaotte
Nanari otome
Genkou ni sasagete kui nashi, kui wa nashi
Kangaeru no wa, kangaechau shi
Moe moe ni ikireba kuinashi...Honnou sa!?

Tada kakimakure
Wakeari otome
Seishun wo sasagete ii no ka, ii no ka ne?
Tomaranai no wa, tomerarenai shi
Moya moya ga suki demo ii darou...Honnou sa!?
Dakara ii tte koto de, saigo made Ha-! Doko made mo Ah-!

[ Correct these Lyrics ]
English

That character, she's definitely "that"
(being softly pushed down)
Not resisting? How risky!
(even though she gives the feeling of being a seme)
Though she acts indifferent, she's actually a tsundere.
(that's right, her heart is being charmed)
The scene between those two is exciting~~~!

Oh no! Within my mind
The Delusion Machine is going all out.
Because of just a single sentence
It's exploding!

Write that down, I can't help it,
Nearby maiden.
It's alright to devote my youth to that, isn't it?
I wont stop because I cant stop.
I like sad things but it's nice too, right...isn't it instinct!?
Thus I'll use those nice things no matter where they take me Ah!

<Ah! you should understand with just that, such a painful person to see>

Those two, at this rate, they're definitely going to
(quietly going for a pure love route?)
Get together softly in the end.
(going uke from the heat of desire)
Sorry to use you as material
(that's right, I'm a terrible girl)
Observation mode is exciting!

But what's following is gushing forth
The de-de-delusion is inexhaustible
If someone could read my mind right now
I'd be shamed for life!

Break through and face it all,
troubled maiden.
I have no regrets devoting my life to my manuscript, none at all.
I think about it because I can!
If I live for the sake of moe, I won't have regrets...isn't that instinct!?
Alright, no regrets til the end! Ha-!

<Stop! I must not look at my friends with such rotten eyes!
Ah! Get a grip, me, get a grip! Calm down! Calm down!!>

Break through and face it all,
troubled maiden.
I have no regrets devoting my life to my manuscript, none at all.
I think about it because I can!
If I live for the sake of moe, I won't have regrets...isn't that instinct!?

Just keep on writing,
Sharing maiden.
It's alright to devote my youth to that, isn't it?
I wont stop because I cant stop.
I like sad things but it's nice too, right...isn't it instinct!?
Thus I'll use those nice things til the end! Wherever it is they take me!

[De-delusion machine...]
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Lucky Star

Tags:
No tags yet


Japanese Title: らき☆すた
Also Known As:
  • Raki Suta
  • Lucky☆Sta
Original Release Date:
  • Original Release:: April 7th, 2007
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Mo, Mousou Machine at


Tip Jar