Back to Top Down To Bottom

Sakamoto Maaya - Replica Lyrics

M3 The Dark Metal 2nd Opening Theme Lyrics





Hitoshizuku ochita mizu no kanshoku
Boku wa naiteiru no ka nani wo nakushita ka wakaranai no ni
Sore wa mou nidoto modoranai sonna ki ga suru dake
Jinrui no shippai wa nozonda koto tsukimatou kage ni tachimukau chikara wo
Buki wo muketa sono hyouteki ga kagami ni utsutta jibun da nante kizuki mo shinakatta
Nijinderu hodoukyou no rakugaki oite kareta jitensha
Dareka no kaeri wo matteru
Mitomete tada sonzai wo
Boku koso ga ORIJINARU arui wa sono REPURIKA
Bokura no shoumei wa doko ni aru
Jinrui no ketten wa mie mo shinai kuse ni ai toka kizuna toka shinjirareru koto
Boku no tsumi wa utagatta koto sashinoberareta kimi no migite hajimete mita hikari
Butsukari majiwari bokura wa shinka suru
Kara wo uchiyaburu oto wo yuiitsu muni no ubugoe wo
Saa, hibike
Subete owaru saigo no toki ni boku wa nani wo shiri dare wo omou no darou
Sentakushi wa kitto nanman-doori mo atte
Demo hoshii no wa eraberu no wa tatta hitotsu
Jinrui no ketten wa mie mo shinai kuse ni ai toka kizuna toka shinjirareru koto
Boku no tsumi wa tameratta koto sashinoberareta kimi no migite hajimete mita hikari
Bokura wa---
[ Correct these Lyrics ]

The sensation of water, a single drop.
Am I crying? What did I lose? I don't know,
But I think it won't ever come back - that's just the feeling that I have.
That I wished for the failure of humanity... I need the power to fight against this shadow that follows me.
The target I turned my weapon against was my own reflection in the mirror, and I never even realized.
Blurred graffiti on the side of a bridge, an abandoned bicycle...
They're waiting for somebody's return.
Acknowledge me, just my existence.
I am the original; or, am I the replica?
Where is the proof for us?
That you don't even see the flaws of humanity, and yet you can believe in things like love and bonds...
My sin was distrust. The right hand you extended to me was a light I'd never seen before.
Colliding, crossing paths, we evolve.
Now, the sound of my shell being broken, the unique moment of a voice coming to life...
Let them ring out!
At the conclusion, when everything ends, I wonder what I'll learn and who will be in my thoughts.
There must be tens of thousands of paths to choose from,
But there's only a single one that I want, that I can select.
That you don't even see the flaws of humanity, and yet you can believe in things like love and bonds...
My sin was hesitation. The right hand you extended to me was a light I'd never seen before.
We are---
[ Correct these Lyrics ]

ひとしずく落ちた 水の感触
僕は泣いているのか 何をなくしたかわからないのに
それはもう二度と戻らない そんな気がするだけ
人類の失敗は望んだこと つきまとう影に立ち向かう力を
武器を向けたその標的が 鏡に映った自分だなんて気づきもしなかった
にじんでる歩道橋のらくがき
置いてかれた自転車 誰かの帰りを待ってる
認めて ただ存在を
僕こそがオリジナル あるいはそのレプリカ
僕らの証明はどこにある
人類の欠点は 見えもしないくせに 愛とか絆とか信じられること
僕の罪はうたがったこと 差し伸べられた君の右手 初めて見たヒカリ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ぶつかり 交わり 僕らは進化する
殻を打ち破る音を 唯一無二の産声を
さあ 響け
すべて終わるさいごの時に 僕は何を知り 誰を思うのだろう
選択肢はきっと何万通りもあって
でも欲しいのは 選べるのは たったひとつ
人類の欠点は 見えもしないくせに 愛とか絆とか信じられること
僕の罪はためらったこと 差し伸べられた君の右手 初めて見たヒカリ
僕らは
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitoshizuku ochita mizu no kanshoku
Boku wa naiteiru no ka nani wo nakushita ka wakaranai no ni
Sore wa mou nidoto modoranai sonna ki ga suru dake
Jinrui no shippai wa nozonda koto tsukimatou kage ni tachimukau chikara wo
Buki wo muketa sono hyouteki ga kagami ni utsutta jibun da nante kizuki mo shinakatta
Nijinderu hodoukyou no rakugaki oite kareta jitensha
Dareka no kaeri wo matteru
Mitomete tada sonzai wo
Boku koso ga ORIJINARU arui wa sono REPURIKA
Bokura no shoumei wa doko ni aru
Jinrui no ketten wa mie mo shinai kuse ni ai toka kizuna toka shinjirareru koto
Boku no tsumi wa utagatta koto sashinoberareta kimi no migite hajimete mita hikari
Butsukari majiwari bokura wa shinka suru
Kara wo uchiyaburu oto wo yuiitsu muni no ubugoe wo
Saa, hibike
Subete owaru saigo no toki ni boku wa nani wo shiri dare wo omou no darou
Sentakushi wa kitto nanman-doori mo atte
Demo hoshii no wa eraberu no wa tatta hitotsu
Jinrui no ketten wa mie mo shinai kuse ni ai toka kizuna toka shinjirareru koto
Boku no tsumi wa tameratta koto sashinoberareta kimi no migite hajimete mita hikari
Bokura wa---
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sensation of water, a single drop.
Am I crying? What did I lose? I don't know,
But I think it won't ever come back - that's just the feeling that I have.
That I wished for the failure of humanity... I need the power to fight against this shadow that follows me.
The target I turned my weapon against was my own reflection in the mirror, and I never even realized.
Blurred graffiti on the side of a bridge, an abandoned bicycle...
They're waiting for somebody's return.
Acknowledge me, just my existence.
I am the original; or, am I the replica?
Where is the proof for us?
That you don't even see the flaws of humanity, and yet you can believe in things like love and bonds...
My sin was distrust. The right hand you extended to me was a light I'd never seen before.
Colliding, crossing paths, we evolve.
Now, the sound of my shell being broken, the unique moment of a voice coming to life...
Let them ring out!
At the conclusion, when everything ends, I wonder what I'll learn and who will be in my thoughts.
There must be tens of thousands of paths to choose from,
But there's only a single one that I want, that I can select.
That you don't even see the flaws of humanity, and yet you can believe in things like love and bonds...
My sin was hesitation. The right hand you extended to me was a light I'd never seen before.
We are---
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ひとしずく落ちた 水の感触
僕は泣いているのか 何をなくしたかわからないのに
それはもう二度と戻らない そんな気がするだけ
人類の失敗は望んだこと つきまとう影に立ち向かう力を
武器を向けたその標的が 鏡に映った自分だなんて気づきもしなかった
にじんでる歩道橋のらくがき
置いてかれた自転車 誰かの帰りを待ってる
認めて ただ存在を
僕こそがオリジナル あるいはそのレプリカ
僕らの証明はどこにある
人類の欠点は 見えもしないくせに 愛とか絆とか信じられること
僕の罪はうたがったこと 差し伸べられた君の右手 初めて見たヒカリ
ぶつかり 交わり 僕らは進化する
殻を打ち破る音を 唯一無二の産声を
さあ 響け
すべて終わるさいごの時に 僕は何を知り 誰を思うのだろう
選択肢はきっと何万通りもあって
でも欲しいのは 選べるのは たったひとつ
人類の欠点は 見えもしないくせに 愛とか絆とか信じられること
僕の罪はためらったこと 差し伸べられた君の右手 初めて見たヒカリ
僕らは
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ryuichi Sakamoto
Copyright: Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.



Sakamoto Maaya - Replica Video
(Show video at the top of the page)


Description: 2nd Opening Theme
From Anime: M3 The Dark Metal (M3~ソノ黒キ鋼~)
From Season: Spring 2014
Performed by: Sakamoto Maaya (坂本真綾)
Lyrics by: Sakamoto Maaya (坂本真綾)
Composed by: Uchisawa Takahito
Arranged by: Uchisawa Takahito

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: M3~ソノ黒キ鋼~
Also Known As:
  • M3 ~Sono Kuroki Hagane~
  • M3: Sono Kuroki Tetsu
  • Mortal Metal Memories
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Replica at


Tip Jar