Back to Top Down To Bottom

Nana Mizuki - Brave Phoenix Lyrics

Magical Girl Lyrical Nanoha A's Insert Song (ep 12) Lyrics

Full Size Official




Te to te no nukumori ga boku wo tsuyoku suru
Tsumikasaneta omoi sora wo kakenukete
Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru
Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honoo wo ashita e no tomoshibi ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae wo miyou
Kono mune ni chiisa na yuuki to kiseki o...
Kizukeba soba ni iru nante atatakai no
Maru de hana no you ni itsumo yorisotte
Hontou no takaramono ga nan na no ka kizuita yo
Mou nido to mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni
Kitto namida wa niji ni kawatte
Nanairo ni kirameku deshou
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari setsuna de mo ii kara
Soshite ooki na tsubasa wo hiroge ano oka no taiyou yori
Tobikkiri no kao de mujaki ni warau nda
Tada sora wa hikari wo matteru tobou yo...
Yagate boku ya kimi ga otona ni natte yoru ni naitete mo
Kono kakegae no nai toki ga mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umare yuku arata na michi wo douka madowazu ni
Hora miagete goran chiheisen kara inochi ga ibuku yo
Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro wo zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu bokutachi ga
Yoake yori kagayaite iru koto egao de...
Furikaeranai de yukou yo...
[ Correct these Lyrics ]

The warmth of our hands makes me strong.
The feelings we've piled up race across the sky.
This wish to become the wind dries even tears.
The power that is unleashed becomes a sword and pierces through.
Surely the end is the song of the beginning.
The song of a bird that has spread its wings.
Don't lose sight of the meaning of fighting.
Let prayers become stars.
Now, the flame we burned together.
Make it a beacon for tomorrow.
Even if I tremble, let's look straight ahead.
In this heart, I hold a little courage and miracles.
Before I know it, you're by my side, and it's warm.
Always by my side, like a flower.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
I realized what the real treasure is.
I will never waver again.
For you and for me.
Surely tears will turn into a rainbow.
They will glitter in seven colors.
Be a bridge between hearts.
Even if only for a moment.
And spread your great wings wide.
More than the sun on that hill.
You'll laugh with the brightest, most innocent smile.
But the sky is waiting for light; let's fly.
Soon you and I will become adults.
Even if we cry at night.
This irreplaceable
History will become the map of the future.
Now a new path is being born.
Please don't lose your way on this new path.
Now, look up and see.
Life breathes from the horizon.
Surely the end is the song of the beginning.
The song of the bird that has spread its wings.
Don't lose sight of the meaning of fighting.
Prayers, become stars.
The hearts we've bound together so tightly.
I will never forget.
What is certain is that we who are about to depart now
Shine brighter than the dawn, with smiles.
Don't look back; let's go.
[ Correct these Lyrics ]

手と手の温もりが僕を強くする
積み重ねた想い空を駆け抜けて
風になるこの願いが涙さえ乾かして
解き放つ力が剣になり突き抜ける
きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで
祈りよ星になれ
今は共に燃やした焔を
明日への灯火にして
震えてもいいからぐっと前を見よう
この胸に小さな勇気と奇跡を
気づけば傍にいるなんて暖かいの
まるで花のようにいつも寄り添って
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
本当の宝物が何なのか気づいたよ
もう二度と迷わない
君の為に僕の為に
きっと涙は虹に変わって
七色に煌めくでしょう
心と心の架け橋になり
刹那でもいいから
そして大きな翼を広げ
あの丘の太陽より
とびっきりの顔で無邪気に笑うんだ
ただ空は光を待ってる飛ぼうよ
やがて僕や君が大人になって
夜に泣いてても
このかけがえのない
歴史が未来の地図になるだろう
さあ今生まれゆく
新たな道をどうか惑わずに
ほら見上げてごらん
地平線から命が息吹くよ
きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで
祈りよ星になれ
ぎゅっとぎゅっと繋いだ心を
絶対に忘れないよ
確かな事は今旅立つ僕達が
夜明けより輝いている事笑顔で
振り返らないで行こうよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Te to te no nukumori ga boku wo tsuyoku suru
Tsumikasaneta omoi sora wo kakenukete

Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honoo wo ashita e no tomoshibi ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae wo miyou
Kono mune ni chiisa na yuuki to kiseki o...

Kizukeba soba ni iru nante atatakai no
Maru de hana no you ni itsumo yorisotte

Hontou no takaramono ga nan na no ka kizuita yo
Mou nido to mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni

Kitto namida wa niji ni kawatte
Nanairo ni kirameku deshou
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari setsuna de mo ii kara
Soshite ooki na tsubasa wo hiroge ano oka no taiyou yori
Tobikkiri no kao de mujaki ni warau nda
Tada sora wa hikari wo matteru tobou yo...

Yagate boku ya kimi ga otona ni natte yoru ni naitete mo
Kono kakegae no nai toki ga mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umare yuku arata na michi wo douka madowazu ni
Hora miagete goran chiheisen kara inochi ga ibuku yo

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro wo zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu bokutachi ga
Yoake yori kagayaite iru koto egao de...
Furikaeranai de yukou yo...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The warmth of our hands makes me strong.
The feelings we've piled up race across the sky.

This wish to become the wind dries even tears.
The power that is unleashed becomes a sword and pierces through.

Surely the end is the song of the beginning.
The song of a bird that has spread its wings.
Don't lose sight of the meaning of fighting.
Let prayers become stars.
Now, the flame we burned together.
Make it a beacon for tomorrow.
Even if I tremble, let's look straight ahead.
In this heart, I hold a little courage and miracles.

Before I know it, you're by my side, and it's warm.
Always by my side, like a flower.

I realized what the real treasure is.
I will never waver again.
For you and for me.

Surely tears will turn into a rainbow.
They will glitter in seven colors.
Be a bridge between hearts.
Even if only for a moment.
And spread your great wings wide.
More than the sun on that hill.
You'll laugh with the brightest, most innocent smile.
But the sky is waiting for light; let's fly.

Soon you and I will become adults.
Even if we cry at night.
This irreplaceable
History will become the map of the future.
Now a new path is being born.
Please don't lose your way on this new path.
Now, look up and see.
Life breathes from the horizon.

Surely the end is the song of the beginning.
The song of the bird that has spread its wings.
Don't lose sight of the meaning of fighting.
Prayers, become stars.
The hearts we've bound together so tightly.
I will never forget.
What is certain is that we who are about to depart now
Shine brighter than the dawn, with smiles.
Don't look back; let's go.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


手と手の温もりが僕を強くする
積み重ねた想い空を駆け抜けて

風になるこの願いが涙さえ乾かして
解き放つ力が剣になり突き抜ける

きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで
祈りよ星になれ
今は共に燃やした焔を
明日への灯火にして
震えてもいいからぐっと前を見よう
この胸に小さな勇気と奇跡を

気づけば傍にいるなんて暖かいの
まるで花のようにいつも寄り添って

本当の宝物が何なのか気づいたよ
もう二度と迷わない
君の為に僕の為に

きっと涙は虹に変わって
七色に煌めくでしょう
心と心の架け橋になり
刹那でもいいから
そして大きな翼を広げ
あの丘の太陽より
とびっきりの顔で無邪気に笑うんだ
ただ空は光を待ってる飛ぼうよ

やがて僕や君が大人になって
夜に泣いてても
このかけがえのない
歴史が未来の地図になるだろう
さあ今生まれゆく
新たな道をどうか惑わずに
ほら見上げてごらん
地平線から命が息吹くよ

きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで
祈りよ星になれ
ぎゅっとぎゅっと繋いだ心を
絶対に忘れないよ
確かな事は今旅立つ僕達が
夜明けより輝いている事笑顔で
振り返らないで行こうよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Noriyasu Agematsu
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Description: Insert Song (ep 12)
From Anime: Magical Girl Lyrical Nanoha A's (魔法少女リリカルなのはA's)
Performed by: Nana Mizuki (水樹奈々)
Lyrics by: Noriyasu Agematsu (上松範康)
Composed by: Noriyasu Agematsu (上松範康)
Arranged by: Noriyasu Agematsu (上松範康)
Episodes: 12
Released: January 18th, 2006

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 魔法少女リリカルなのはA's
Also Known As: Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's
Related Anime:
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Brave Phoenix at


Tip Jar