Back to Top

Mai Fuchigami - Marionette Coup d'etat Video (MV)

Sorcerous Stabber Orphen: Battle of Kimluck Ending Theme Video




Japanese Title: 操り人形クーデター
Description: Ending Theme
From Anime: Majutsushi Orphen Hagure Tabi: Kimluck-hen (魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編)
From Season: Winter 2021
Performed by: Mai Fuchigami (渕上舞)
Lyrics by: Mai Fuchigami (渕上舞)
Composed by: Yato (夜兎) , Ryota Fujita ( 藤井亮太)
Released: 2021

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Nando demo tachiagaruyo

Tōi kioku made sakanobotte
Ranbō ni tateta chikai wa
Sugata mo kaezu ni yadoru

Maku wo oroshita gekijō de
Marionetto ni katarikake
Jiyū ga hoshīkara
Koe ga sō kareru made

Sakebitsuzukeruyo kono netsujō wo
Tonari de inochi moyasu nonara
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Kun ga motomeru dake
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken wo tsukitateyō
Wasurenaide kono nuku mori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Zenbu keshi satteshimaitaku naru
"yasashi sa" nante
Futashikana mono ni datte sugaritai

Tenshi to akuma ga sasayaki
Marionetto wa yume wo mita
Namae mo wakaranai kyoku de odoru

Kindan no asobi ni yusaburare
Shunkan teki ni kutsugaetteku
Furueru te wo nigirishimete
Unmei ni aragau
Kuchikaketa yoroi wa nugisutete
Hadaka no watashi ga tate ni naru
Kizu tsuku no wa kowakunaiyo
Dakara mezameta toki wa
Subete wo maboroshi ni shite ...

Furisosogu ame ni utare
Konagona ni kudaketa kakera ga
"utsukushī" to omoetanda
Nē mōichido dake misete?

Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Kun ga motomerunara
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken wo tsukitateyō
Wasurenaide kono nukumori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo
Nando demo sukuidasuyo
[ Correct these Lyrics ]

Even if I never coalesce
Just like a never-ending spiral
I will never give up
And I'll reach out my hand
I'll stand back up as many times as it takes

Going back through distant memories
The oath we carelessly swore
Still dwells within us, unchanging

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In a theater that has lowered its curtains
I'll speak to the marionette
Because I seek freedom
Until my voice fades away

I'll continue to scream about this passion
If you're going to set your lifeforce ablaze next to me
I will never give up
And I'll reach out my hand
As much as you want me to
Unravel these tangled chains
And pierce this sword into your heart
Please don't forget this warmth
Even if you find yourself alone and drowning in the darkness
[ Correct these Lyrics ]

永遠に続いていく螺旋(らせん)のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
何度でも立ち上がるよ

遠い記憶まで遡(さかのぼ)って
乱暴に立てた誓いは
姿も変えずに宿る

幕を下ろした劇場で
操り人形(マリオネット)に語りかけ
自由が欲しいから
声が そう 枯れるまで

叫び続けるよ この熱情を
隣で命 燃やすのなら
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるだけ
絡みついた鎖(くさり) 振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温(ぬく)もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

全部消し去ってしまいたくなる
“優しさ”なんて
不確かなものにだって縋(すが)りたい

天使と悪魔が囁き
操り人形(マリオネット)は夢を見た
名前も分からない曲で踊る

禁断の遊びに揺さぶられ
瞬間的に覆(くつがえ)ってく
震える手を握り締めて
運命に抗う
朽ちかけた鎧(よろい)は脱ぎ捨てて
ハダカの私が盾になる
傷付くのは怖くないよ
だから目覚めたときは
全てを幻にして...

降り注ぐ雨に打たれ
粉々に砕けた欠片(カケラ)が
「美しい」と思えたんだ
ねぇ もう一度だけ見せて?

永遠に続いていく螺旋のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるなら
絡みついた鎖振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても
何度でも救い出すよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Nando demo tachiagaruyo

Tōi kioku made sakanobotte
Ranbō ni tateta chikai wa
Sugata mo kaezu ni yadoru

Maku wo oroshita gekijō de
Marionetto ni katarikake
Jiyū ga hoshīkara
Koe ga sō kareru made

Sakebitsuzukeruyo kono netsujō wo
Tonari de inochi moyasu nonara
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Kun ga motomeru dake
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken wo tsukitateyō
Wasurenaide kono nuku mori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo

[Full Version Continues]

Zenbu keshi satteshimaitaku naru
"yasashi sa" nante
Futashikana mono ni datte sugaritai

Tenshi to akuma ga sasayaki
Marionetto wa yume wo mita
Namae mo wakaranai kyoku de odoru

Kindan no asobi ni yusaburare
Shunkan teki ni kutsugaetteku
Furueru te wo nigirishimete
Unmei ni aragau
Kuchikaketa yoroi wa nugisutete
Hadaka no watashi ga tate ni naru
Kizu tsuku no wa kowakunaiyo
Dakara mezameta toki wa
Subete wo maboroshi ni shite ...

Furisosogu ame ni utare
Konagona ni kudaketa kakera ga
"utsukushī" to omoetanda
Nē mōichido dake misete?

Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te wo nobasuyo
Kun ga motomerunara
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken wo tsukitateyō
Wasurenaide kono nukumori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo
Nando demo sukuidasuyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if I never coalesce
Just like a never-ending spiral
I will never give up
And I'll reach out my hand
I'll stand back up as many times as it takes

Going back through distant memories
The oath we carelessly swore
Still dwells within us, unchanging

In a theater that has lowered its curtains
I'll speak to the marionette
Because I seek freedom
Until my voice fades away

I'll continue to scream about this passion
If you're going to set your lifeforce ablaze next to me
I will never give up
And I'll reach out my hand
As much as you want me to
Unravel these tangled chains
And pierce this sword into your heart
Please don't forget this warmth
Even if you find yourself alone and drowning in the darkness
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


永遠に続いていく螺旋(らせん)のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
何度でも立ち上がるよ

遠い記憶まで遡(さかのぼ)って
乱暴に立てた誓いは
姿も変えずに宿る

幕を下ろした劇場で
操り人形(マリオネット)に語りかけ
自由が欲しいから
声が そう 枯れるまで

叫び続けるよ この熱情を
隣で命 燃やすのなら
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるだけ
絡みついた鎖(くさり) 振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温(ぬく)もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても

[この先はFULLバージョンのみ]

全部消し去ってしまいたくなる
“優しさ”なんて
不確かなものにだって縋(すが)りたい

天使と悪魔が囁き
操り人形(マリオネット)は夢を見た
名前も分からない曲で踊る

禁断の遊びに揺さぶられ
瞬間的に覆(くつがえ)ってく
震える手を握り締めて
運命に抗う
朽ちかけた鎧(よろい)は脱ぎ捨てて
ハダカの私が盾になる
傷付くのは怖くないよ
だから目覚めたときは
全てを幻にして...

降り注ぐ雨に打たれ
粉々に砕けた欠片(カケラ)が
「美しい」と思えたんだ
ねぇ もう一度だけ見せて?

永遠に続いていく螺旋のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるなら
絡みついた鎖振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても
何度でも救い出すよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: MAI FUCHIGAMI, RYOTA FUJII, Yukie (PKA Yato) Ichimura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編
English Title: Sorcerous Stabber Orphen: Battle of Kimluck
Also Known As:
  • Majutsushi Orphen Hagure Tabi 2nd Season
  • Sorcerous Stabber Orphen 2nd Season
  • Sorcerous Stabber Orphen: Kimluck Arc
Related Anime:
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Marionette Coup d'etat at


Tip Jar