Back to Top Down To Bottom

TRUE - ailes Lyrics

Maria the Virgin Witch Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Anata ga nozomu no nara tsubasa wo ageyou
aisuru mono no moto e imasugu toberu youni
tsuki wa yasashiku yamiyo ni yorisou
tashika na nukumori wo wakeau youni
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
kegare no nai sono me ni hikari wo inori wa ikiteiku
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Moshi sukui no chikara ni kagiri aru to shite
kono te ga todoku sekai wa dakishimete itai
dakara hanashite mite kanashimi no wake wo
nagesutete shimau koto wa tayasui koto da keredo
kyou no anata wo suki ni nareta nara
ashita wa kyou yori mo suteki ni naru kara
yorokobi wo sasagemashou hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kienai
God be with you my love
You may have been true love
ai wa itsumo soba ni aru yo onaji tsuki wo mitsumeteiru
mirai kara no kaze atsumete oozora takaku maiagare
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
kegare no nai kokoro e to inori wa dare ni mo kese ya shinai
yorokobi wo saa tataemashou hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kietari shinai
eien ni
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]

If you wish, I'll give you wings.
So that you can fly at once to the one you love.
The moon gently sits beside the dark night.
As if sharing a certain warmth.
Let us return to Creation (the Beginning), remember the sparkle of life.
Let light shine in those untainted eyes; the prayer lives on.
[Full Version Continues]
If the power to save is limited,
I want to embrace the world within reach.
So tell me the reason for your sorrow.
Yet discarding it would be easy.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If I could come to love you today,
Because tomorrow will be more wonderful than today.
Blessings (joy), let's praise, and go to see a dream that is endlessly clear.
Until happiness becomes one, hope will not fade.
God be with you, my love
You may have been true love
Love is always nearby, gazing at the same moon.
Gather winds from the future, soar high into the sky.
Let us return to Creation (the Beginning), remember the sparkle of life.
The prayers for the pure heart cannot be erased by anyone.
Blessings (joy) - come, let us praise; let's go to see a dream that is endlessly clear.
Until happiness becomes one, hope will not vanish.
Forever
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]

あなたが望むのなら 翼をあげよう
愛する者のもとへ 今すぐ飛べるように
月はやさしく 闇夜に寄り添う
確かなぬくもりを 分け合うように
創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
汚れのない その瞳に光を 祈りは 生きていく
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
もし救いの力に 限りあるとして
この手が届く世界は 抱きしめていたい
だから話してみて 悲しみの理由(わけ)を
投げ捨ててしまうことは 容易いことだけれど
今日のあなたを 好きになれたなら
明日は今日よりも 素敵になるから
祝福(よろこび)を 捧げましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えない
God be with you my love
You may have been true love
愛はいつも そばにあるよ 同じ月を見つめている
未来からの風あつめて 大空高く 舞い上がれ
創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
汚れのない 魂(こころ)へと 祈りは 誰にも消せやしない
祝福(よろこび)を さぁ 讃えましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えたりしない
永遠に
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata ga nozomu no nara tsubasa wo ageyou
aisuru mono no moto e imasugu toberu youni
tsuki wa yasashiku yamiyo ni yorisou
tashika na nukumori wo wakeau youni
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
kegare no nai sono me ni hikari wo inori wa ikiteiku
[Full Version Continues]
Moshi sukui no chikara ni kagiri aru to shite
kono te ga todoku sekai wa dakishimete itai
dakara hanashite mite kanashimi no wake wo
nagesutete shimau koto wa tayasui koto da keredo
kyou no anata wo suki ni nareta nara
ashita wa kyou yori mo suteki ni naru kara
yorokobi wo sasagemashou hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kienai
God be with you my love
You may have been true love
ai wa itsumo soba ni aru yo onaji tsuki wo mitsumeteiru
mirai kara no kaze atsumete oozora takaku maiagare
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
kegare no nai kokoro e to inori wa dare ni mo kese ya shinai
yorokobi wo saa tataemashou hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kietari shinai
eien ni
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If you wish, I'll give you wings.
So that you can fly at once to the one you love.
The moon gently sits beside the dark night.
As if sharing a certain warmth.
Let us return to Creation (the Beginning), remember the sparkle of life.
Let light shine in those untainted eyes; the prayer lives on.
[Full Version Continues]
If the power to save is limited,
I want to embrace the world within reach.
So tell me the reason for your sorrow.
Yet discarding it would be easy.
If I could come to love you today,
Because tomorrow will be more wonderful than today.
Blessings (joy), let's praise, and go to see a dream that is endlessly clear.
Until happiness becomes one, hope will not fade.
God be with you, my love
You may have been true love
Love is always nearby, gazing at the same moon.
Gather winds from the future, soar high into the sky.
Let us return to Creation (the Beginning), remember the sparkle of life.
The prayers for the pure heart cannot be erased by anyone.
Blessings (joy) - come, let us praise; let's go to see a dream that is endlessly clear.
Until happiness becomes one, hope will not vanish.
Forever
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたが望むのなら 翼をあげよう
愛する者のもとへ 今すぐ飛べるように
月はやさしく 闇夜に寄り添う
確かなぬくもりを 分け合うように
創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
汚れのない その瞳に光を 祈りは 生きていく
[この先はFULLバージョンのみ]
もし救いの力に 限りあるとして
この手が届く世界は 抱きしめていたい
だから話してみて 悲しみの理由(わけ)を
投げ捨ててしまうことは 容易いことだけれど
今日のあなたを 好きになれたなら
明日は今日よりも 素敵になるから
祝福(よろこび)を 捧げましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えない
God be with you my love
You may have been true love
愛はいつも そばにあるよ 同じ月を見つめている
未来からの風あつめて 大空高く 舞い上がれ
創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
汚れのない 魂(こころ)へと 祈りは 誰にも消せやしない
祝福(よろこび)を さぁ 讃えましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えたりしない
永遠に
I believe in the holy world
[ Correct these Lyrics ]
Writer: TATSUYA KATO, Miho (PKA Miho Karasawa) Kobayashi
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



TRUE - ailes Video
(Show video at the top of the page)


Maria the Virgin Witch Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Maria the Virgin Witch (純潔のマリア)
Performed by: TRUE
Lyrics by: Miho Karasawa (唐沢美帆)
Arranged by: Tatsuya Kato (加藤達也)
Released: February 11th, 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 純潔のマリア
Also Known As:
  • Junketsu no Maria
  • Junketsu no Maria: Sorcière de gré, pucelle de force
Released: 2015

[Correct Info]

Buy ailes at


Tip Jar