Back to Top

Jun Fukuyama - dis-communicate Lyrics

Mayonaka no Occult Koumuin Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size




Suna no you ni chiri kaze ni kieru dake
Yukisugiru daremo ga mienai Another
Mahiru no yoru wo nozomi mo shinaide
Mokutekichi e nagasareru kage

Rikai tte iu no wa… marude sabaku wo
Hashiru you da

Mayonaka… usuyami wo sagasu you ni
Hikari no naka wo ukande wa kiete
Majiwaru koto sae mo dekinaide
"hontou no omoi no nan paasento wo shitterun da?"
Kanjou to meguru jouhou no hazama no
Hakanaki koe o… hiroiagete

[Full Version Continues:]

Uso wo tsuite itatte honne wo itte itatte
Kawaranai shisen ga atsumaru Terminal
Tsukawanai mama no madowaku wo narabe
Dareka no heya wo akogareru you

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Zattou no naka ja… tomaru koto sae
Deki ya shinai

Atarashii kibou wo nando ushinattemo
Yadori tsuzukeru risou mune ni idaite
Kurikaesu gukou warai hashiridase
"hontou no omoi no ippaasento wo suteru na"
Kouin to mui to genjou no hazama de
Sukumu kokoro ni… nodo wo karase

Sonzai no riyuu wa nan da?
Sonzai ni riyuu wa nai ka?

Machigau koto sae mo osorezu ni
Katamuita mesen wo suihei ni agete
Mayonaka… kurayami ni mieru darou
"hontou no omoi no nan paasento wo shitterun da?"
Kanjou wa dareka no koe janai darou
Takeru kodou ni… mimi wo sumase
[ Correct these Lyrics ]

Scattering like sand, simply vanishing in the wind
Having gone too far, -Another- who nobody can see
Without even wishing upon the midday night
A shadow that flows towards its destination

To understand... it's like running
In the desert.

The middle of the night... like searching for the dusk
Floating within the light and vanishing
Unable to even meet
"What percent of your thoughts do you know?"
In the space between emotion and revolving information,
A fleeting voice... pick it up

[Full Version Continues:]

Because I told a lie, because I spoke the truth
The heart that collects the unchanging gazes, -Terminal-
Lined up along the unused window frames
As if longing to be someone's room

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In the middle of a crowd, not even able to do so much
As stop

No matter how many times new hopes are lost
Hold onto utopian ideals that keep living in my heart
Repeating the foolish acts, laugh and start running
"Don't throw away even a single percent of your true feelings."
In the space between time, oblivion and the present,
That cowering heart... make it hoarse.

What's the meaning of existence?
Does existence even have a meaning?

Unafraid of anything aside from being misunderstood,
Raise your tilted gaze towards the horizon.
The middle of the night... you can see in the darkness, can't you.
"What percent of your thoughts do you know?"
Feelings aren't someone's voice, are they?
That violent throbbing... open your ears to it
[ Correct these Lyrics ]

砂のように散り 風に消えるだけ
行き過ぎる誰もが見えない他人-Another-
真昼の夜を 望みもしないで
目的地へ流される陰

理解っていうのは…まるで砂漠を
走るようだ

真夜中…薄闇を探すように
光の中を浮かんでは消えて
交わる事さえも出来ないで
『本当の想いの何パーセントを知ってるんだ?』
感情と廻る情報の狭間の
儚き声を…拾い上げて

[この先はFULLバージョンのみ]

嘘を吐いていたって 本音を言っていたって
変わらない視線が集まる心-Terminal-
使わない侭の 窓枠を並べ
誰かの部屋を憧れるよう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

雑踏の中じゃ…止まることさえ
出来やしない

新しい希望を何度失っても
宿り続ける理想胸に抱いて
繰り返す愚行笑い走り出せ
『本当の想いの1パーセントを捨てるな』
光陰と無為と現状の狭間で
竦(すく)む心に…喉を嗄(か)らせ

存在の理由はなんだ?
存在に理由はないか?

間違う事さえも恐れずに
傾いた目線を水平に上げて
真夜中…暗闇に見えるだろう
『本当の想いの何パーセントを知ってるんだ?』
感情は誰かの声じゃないだろう
猛る鼓動に…耳を澄ませ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Suna no you ni chiri kaze ni kieru dake
Yukisugiru daremo ga mienai Another
Mahiru no yoru wo nozomi mo shinaide
Mokutekichi e nagasareru kage

Rikai tte iu no wa… marude sabaku wo
Hashiru you da

Mayonaka… usuyami wo sagasu you ni
Hikari no naka wo ukande wa kiete
Majiwaru koto sae mo dekinaide
"hontou no omoi no nan paasento wo shitterun da?"
Kanjou to meguru jouhou no hazama no
Hakanaki koe o… hiroiagete

[Full Version Continues:]

Uso wo tsuite itatte honne wo itte itatte
Kawaranai shisen ga atsumaru Terminal
Tsukawanai mama no madowaku wo narabe
Dareka no heya wo akogareru you

Zattou no naka ja… tomaru koto sae
Deki ya shinai

Atarashii kibou wo nando ushinattemo
Yadori tsuzukeru risou mune ni idaite
Kurikaesu gukou warai hashiridase
"hontou no omoi no ippaasento wo suteru na"
Kouin to mui to genjou no hazama de
Sukumu kokoro ni… nodo wo karase

Sonzai no riyuu wa nan da?
Sonzai ni riyuu wa nai ka?

Machigau koto sae mo osorezu ni
Katamuita mesen wo suihei ni agete
Mayonaka… kurayami ni mieru darou
"hontou no omoi no nan paasento wo shitterun da?"
Kanjou wa dareka no koe janai darou
Takeru kodou ni… mimi wo sumase
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Scattering like sand, simply vanishing in the wind
Having gone too far, -Another- who nobody can see
Without even wishing upon the midday night
A shadow that flows towards its destination

To understand... it's like running
In the desert.

The middle of the night... like searching for the dusk
Floating within the light and vanishing
Unable to even meet
"What percent of your thoughts do you know?"
In the space between emotion and revolving information,
A fleeting voice... pick it up

[Full Version Continues:]

Because I told a lie, because I spoke the truth
The heart that collects the unchanging gazes, -Terminal-
Lined up along the unused window frames
As if longing to be someone's room

In the middle of a crowd, not even able to do so much
As stop

No matter how many times new hopes are lost
Hold onto utopian ideals that keep living in my heart
Repeating the foolish acts, laugh and start running
"Don't throw away even a single percent of your true feelings."
In the space between time, oblivion and the present,
That cowering heart... make it hoarse.

What's the meaning of existence?
Does existence even have a meaning?

Unafraid of anything aside from being misunderstood,
Raise your tilted gaze towards the horizon.
The middle of the night... you can see in the darkness, can't you.
"What percent of your thoughts do you know?"
Feelings aren't someone's voice, are they?
That violent throbbing... open your ears to it
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


砂のように散り 風に消えるだけ
行き過ぎる誰もが見えない他人-Another-
真昼の夜を 望みもしないで
目的地へ流される陰

理解っていうのは…まるで砂漠を
走るようだ

真夜中…薄闇を探すように
光の中を浮かんでは消えて
交わる事さえも出来ないで
『本当の想いの何パーセントを知ってるんだ?』
感情と廻る情報の狭間の
儚き声を…拾い上げて

[この先はFULLバージョンのみ]

嘘を吐いていたって 本音を言っていたって
変わらない視線が集まる心-Terminal-
使わない侭の 窓枠を並べ
誰かの部屋を憧れるよう

雑踏の中じゃ…止まることさえ
出来やしない

新しい希望を何度失っても
宿り続ける理想胸に抱いて
繰り返す愚行笑い走り出せ
『本当の想いの1パーセントを捨てるな』
光陰と無為と現状の狭間で
竦(すく)む心に…喉を嗄(か)らせ

存在の理由はなんだ?
存在に理由はないか?

間違う事さえも恐れずに
傾いた目線を水平に上げて
真夜中…暗闇に見えるだろう
『本当の想いの何パーセントを知ってるんだ?』
感情は誰かの声じゃないだろう
猛る鼓動に…耳を澄ませ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: eba, Yohei Matsui, Jun Fukuyama
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Jun Fukuyama - dis-communicate Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Mayonaka no Occult Koumuin
From Season: Spring 2019
Performed by: Jun Fukuyama
Lyrics by: Jun Fukuyama , Yohei Matsui
Composed by: eba
Arranged by: eba
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Midnight Occult Civil Servants
  • 真夜中のオカルト公務員
Released: 2019

[Correct Info]

Buy dis-communicate at


Tip Jar