Back to Top

mabanua - El Canto del Colibrí Lyrics

Megalobox 2: Nomad Ending Theme Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




[In Spanish]

En el desierto el viajero de amor
Desesperado quería morir

Muy agotado, ya iba a parar
Pero un colibrí le canto

Cuando su canción él la escucho
Al instante se sintió feliz

Su bello canto energía le dio y amor para vivir

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Quiere ahora seguir su camino

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Ya se va, el colibrí se fue cantando
No volverá



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

En el desierto el viajero de amor
Desesperado quería morir

Muy agotado, ya iba a parar
Pero un colibrí le canto

Cuando su canción él la escucho
Al instante se sintió feliz

Su bello canto energía le dio y amor para vivir

Amaneció desesperado pero
Ya está lleno de amor

Nunca dejará su vida,
Tiene esperanza sin dolor

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Quiere ahora seguir su camino

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Ya se va, el colibrí se fue cantando
No volverá
[ Correct these Lyrics ]

In the desert a traveler desperate for love
Wanted to die

Very tired he was about to faint
But a hummingbird sang

When he heard it
In an instant he felt joy
And gave him strength and love to live

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Now he wants to keep going

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Then the humming bird flew away singing
And he will never come back



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In the desert a traveler desperate for love
Wanted to die

Very tired he was about to faint
But a hummingbird sang

When he heard it
In an instant he felt joy
And gave him strength and love to live

He woke up desperate but
It's already full of love

He will never leave his life,
Have hope without pain

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Now he wants to keep going

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala
[ Correct these Lyrics ]

(日本語 オフィシャル訳)

心はとっくに死んでいた
荒野を彷徨う魂の抜け殻

死に場所を求める不埒な亡霊
立ちすくむ旅人にハチドリが歌う

それは愛の実がなる故郷の調べ
捨てたはずの過去と未来

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

死んだはずの心が幸福の吐息でむせぶ

行くあても帰るあても
道しるべさえなかったのに

歌はやみ ハチドリは飛び去った

旅人の心にかすかな灯りをともして
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[In Spanish]

En el desierto el viajero de amor
Desesperado quería morir

Muy agotado, ya iba a parar
Pero un colibrí le canto

Cuando su canción él la escucho
Al instante se sintió feliz

Su bello canto energía le dio y amor para vivir

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Quiere ahora seguir su camino

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Ya se va, el colibrí se fue cantando
No volverá



[Full Version]

En el desierto el viajero de amor
Desesperado quería morir

Muy agotado, ya iba a parar
Pero un colibrí le canto

Cuando su canción él la escucho
Al instante se sintió feliz

Su bello canto energía le dio y amor para vivir

Amaneció desesperado pero
Ya está lleno de amor

Nunca dejará su vida,
Tiene esperanza sin dolor

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Quiere ahora seguir su camino

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Ya se va, el colibrí se fue cantando
No volverá
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the desert a traveler desperate for love
Wanted to die

Very tired he was about to faint
But a hummingbird sang

When he heard it
In an instant he felt joy
And gave him strength and love to live

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Now he wants to keep going

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Then the humming bird flew away singing
And he will never come back



[Full Version]

In the desert a traveler desperate for love
Wanted to die

Very tired he was about to faint
But a hummingbird sang

When he heard it
In an instant he felt joy
And gave him strength and love to live

He woke up desperate but
It's already full of love

He will never leave his life,
Have hope without pain

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala

Now he wants to keep going

Lalalaaa lala
Lalalaaa lala
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(日本語 オフィシャル訳)

心はとっくに死んでいた
荒野を彷徨う魂の抜け殻

死に場所を求める不埒な亡霊
立ちすくむ旅人にハチドリが歌う

それは愛の実がなる故郷の調べ
捨てたはずの過去と未来

死んだはずの心が幸福の吐息でむせぶ

行くあても帰るあても
道しるべさえなかったのに

歌はやみ ハチドリは飛び去った

旅人の心にかすかな灯りをともして
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Soul DxD for correcting these lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Megalobox 2: Nomad (NOMAD メガロボクス2)
From Season: Spring 2021
Performed by: mabanua
Composed by: mabanua
Additional Info:
Japanese Translation by Katsuhiko Manage (真辺克彦)
Released: 2021

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: NOMAD メガロボクス2
Also Known As: Nomad: Megalo Box 2
Related Anime:
Released: 2021

[Correct Info]

Buy El Canto del Colibrí at


Tip Jar