Back to Top

Asumi Nakata, Hitomi Terakado, Mayumi Asano - Legend of Mermaid Video (MV)

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Insert Song Video




Description: Insert Song
From Anime: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
Performed by: Asumi Nakata, Hitomi Terakado, Mayumi Asano

[Correct Info]




Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta MERODI
Sore wa totemo natsukashii uta

Higashi no sora e to habataku toritachi
Saa, takarajima ni nukeru chikamichi

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate ni kieteitta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachi hajimeru

Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou, otona ni naru toki ga kiteita

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
[ Correct these Lyrics ]

Blown by a wind of seven colours
I was aiming for the faraway peak of the plateau
The melody I heard before the dawn was a nostalgic song

Those birds flying towards the eastern sky
well , they're taking a shortcut to a treasure island

The paradise of the Seven Seas
our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm
A melody of seven lands
Even if the day would come when no one else travles here
I will not forget about [the melody]

The clouds slowly fade away for a rainbow to appear
The stars are like pearls
beginning to release a strong light

I can hear a whistling comming from the southern skies
Thats right! The time for me to growup has come

An adventure to go around a miracle
We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts
A fantasy of a night with falling stars
Overflowing tears with a prayer
Illuminates a futrue unknown to us all

The paradise of the Seven Seas
our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm
A melody of seven lands
Even if the day would come when no one else travles here
I will not forget about [the melody]

An adventure to go around a miracle
We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts
A fantasy of a night with falling stars
Overflowing tears with a prayer
Illuminates a futrue unknown to us all
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta MERODI
Sore wa totemo natsukashii uta

Higashi no sora e to habataku toritachi
Saa, takarajima ni nukeru chikamichi

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate ni kieteitta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachi hajimeru

Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou, otona ni naru toki ga kiteita

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
[ Correct these Lyrics ]
English

Blown by a wind of seven colours
I was aiming for the faraway peak of the plateau
The melody I heard before the dawn was a nostalgic song

Those birds flying towards the eastern sky
well , they're taking a shortcut to a treasure island

The paradise of the Seven Seas
our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm
A melody of seven lands
Even if the day would come when no one else travles here
I will not forget about [the melody]

The clouds slowly fade away for a rainbow to appear
The stars are like pearls
beginning to release a strong light

I can hear a whistling comming from the southern skies
Thats right! The time for me to growup has come

An adventure to go around a miracle
We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts
A fantasy of a night with falling stars
Overflowing tears with a prayer
Illuminates a futrue unknown to us all

The paradise of the Seven Seas
our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm
A melody of seven lands
Even if the day would come when no one else travles here
I will not forget about [the melody]

An adventure to go around a miracle
We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts
A fantasy of a night with falling stars
Overflowing tears with a prayer
Illuminates a futrue unknown to us all
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As: マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Legend of Mermaid at


Tip Jar