ougon no tsuki kusa no tsuyu ni iku man mo nobori yuiitsu ni kuru yoru no rou de utareru kimi no yume ni saku matataku ma ni mo suusen no asa yo otozure yo PARARERU no yuku sendan ni subete no KIMI no hi wo nosete
RANDAMU ni yuku kumo no you ni umareteta hazu to sennen wo shiru KIMI no koe ga subete no tsuki ni kodama suru
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
haruka na kako haruka na kyou ashita sae mo koko ni ougon no hi wa ichido ni aru wasureta KIMI ga mezamereba PARARERU ni yuku hoshi no ima wo in'yu no you ni utsusu RANDAMU ni saku hana no nobe ni subete no KIMI wa shirusarete
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
The golden moon causes millions of dewdrops to ascend Your battered dreams which come to this prison of night bloom Flickering, in this time; come, tens of thousands of dawns The fleets of ships which travel in parallel launch on all your days
Like the clouds which move, and are born at random Your voice, which knows a thousand years echoes in the moon
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh
The distant past, and the distant today will still be here even tomorrow Golden days will exist all at once, if the forgotten you awakens The stars which travel in parallel are now reflected like metaphors The flowers in the field which bloom at random are all remembering you
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
ougon no tsuki kusa no tsuyu ni iku man mo nobori yuiitsu ni kuru yoru no rou de utareru kimi no yume ni saku matataku ma ni mo suusen no asa yo otozure yo PARARERU no yuku sendan ni subete no KIMI no hi wo nosete
RANDAMU ni yuku kumo no you ni umareteta hazu to sennen wo shiru KIMI no koe ga subete no tsuki ni kodama suru
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
haruka na kako haruka na kyou ashita sae mo koko ni ougon no hi wa ichido ni aru wasureta KIMI ga mezamereba PARARERU ni yuku hoshi no ima wo in'yu no you ni utsusu RANDAMU ni saku hana no nobe ni subete no KIMI wa shirusarete
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
sake rinne no OH sake ROOTASU OH hibike sennen yo OH hibike maibyou ni OH
The golden moon causes millions of dewdrops to ascend Your battered dreams which come to this prison of night bloom Flickering, in this time; come, tens of thousands of dawns The fleets of ships which travel in parallel launch on all your days
Like the clouds which move, and are born at random Your voice, which knows a thousand years echoes in the moon
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh
The distant past, and the distant today will still be here even tomorrow Golden days will exist all at once, if the forgotten you awakens The stars which travel in parallel are now reflected like metaphors The flowers in the field which bloom at random are all remembering you
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh
The blooming samsara oh The blooming lotus oh Echo, for a thousand years oh Echo, in every second oh