Back to Top

Koyasu Takehito - Dengon Video (MV)

Mysterious Play Hotohori song Video




English Title: Message
Description: Hotohori song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Koyasu Takehito (as Hotohori)
Lyrics by: Aoki Kumiko
Arranged by: Nakamura Nobuyuki

[Correct Info]




urei no toki ga kite
hikari wo motomeru tabi
kotoba no tamashii wa
tami no kokoro de kagayaku

tsuki ga yama no se ni shizumi
hi ga noboru sukoshi mae
utsukushiku samishii toki ga nagareru
mamoritai kuni ga ari
sasaetai hito ga iru
inochi no hi sakae yo
towa ni tsunage yo

yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga ai

mizukara ga maku tane kara
donna hana ga saku no ka?!
minori aru sekai wo
tsukurikizuke yo

umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga ai

Ah... donna kanashimi mo tsurasa mo
anata no mae kara keshisaritakatta

yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga ai

umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga ai
[ Correct these Lyrics ]

A time of sorrow comes
whenever I seek the light.
The spirit of my words
shines in my subject's hearts.

The moon sinks behind the mountain peaks
just before the sun rises
A beautiful, lonely time passes by
There's a country I want to protect
And people I want to support
Prosper, oh fire of life
Sustain forever

Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

What kind of flower blossoms
from a seed one sows themselves?!
Build
a fruitful world

Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.

Ah... Whatever sorrow or hardships...
I wanted to erase them from before you.

Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.
[ Correct these Lyrics ]

『伝言』
「ふしぎ遊戯」~ 星宿キャラクター ・ャ塔O

歌: 子安武人 (星宿)
作詞:青木久美子
作曲/編曲:中村暢之

憂いの時代(とき)がきて 希望(ひかり)を求めるたび
言葉の魂は 民の心で輝く

月が山の背に沈み 日が昇る少し前
美しく淋しい時が流れる
守りたい国があり 支えたい人がいる
命の火栄えよ 永久(とわ)に繋げよ

夢見る喜びを 明日への力にして
生きてる喜びを 伝えて残すのが 愛

自らが蒔く種から どんな花が咲くのか?!
実りある世界を 造り築けよ

生み出す楽しみを 再び思い出して
育む楽しみを 伝えて残すのが 愛

Ah どんな悲しみも 辛さも
あなたの前から 消し去りたかった

夢見る喜びを 明日への力にして
生きてる喜びを 伝えて残すのが 愛
生み出す楽しみを 再び思い出して
育む楽しみを 伝えて残すのが 愛
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


urei no toki ga kite
hikari wo motomeru tabi
kotoba no tamashii wa
tami no kokoro de kagayaku

tsuki ga yama no se ni shizumi
hi ga noboru sukoshi mae
utsukushiku samishii toki ga nagareru
mamoritai kuni ga ari
sasaetai hito ga iru
inochi no hi sakae yo
towa ni tsunage yo

yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga ai

mizukara ga maku tane kara
donna hana ga saku no ka?!
minori aru sekai wo
tsukurikizuke yo

umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga ai

Ah... donna kanashimi mo tsurasa mo
anata no mae kara keshisaritakatta

yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga ai

umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga ai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A time of sorrow comes
whenever I seek the light.
The spirit of my words
shines in my subject's hearts.

The moon sinks behind the mountain peaks
just before the sun rises
A beautiful, lonely time passes by
There's a country I want to protect
And people I want to support
Prosper, oh fire of life
Sustain forever

Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

What kind of flower blossoms
from a seed one sows themselves?!
Build
a fruitful world

Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.

Ah... Whatever sorrow or hardships...
I wanted to erase them from before you.

Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『伝言』
「ふしぎ遊戯」~ 星宿キャラクター ・ャ塔O

歌: 子安武人 (星宿)
作詞:青木久美子
作曲/編曲:中村暢之

憂いの時代(とき)がきて 希望(ひかり)を求めるたび
言葉の魂は 民の心で輝く

月が山の背に沈み 日が昇る少し前
美しく淋しい時が流れる
守りたい国があり 支えたい人がいる
命の火栄えよ 永久(とわ)に繋げよ

夢見る喜びを 明日への力にして
生きてる喜びを 伝えて残すのが 愛

自らが蒔く種から どんな花が咲くのか?!
実りある世界を 造り築けよ

生み出す楽しみを 再び思い出して
育む楽しみを 伝えて残すのが 愛

Ah どんな悲しみも 辛さも
あなたの前から 消し去りたかった

夢見る喜びを 明日への力にして
生きてる喜びを 伝えて残すのが 愛
生み出す楽しみを 再び思い出して
育む楽しみを 伝えて残すのが 愛
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Dengon at


Tip Jar