Back to Top

Shiraishi Ryouko - Kirari Futari Lyrics

Natsu no Arashi! Ending Theme Lyrics





eien no you ni
dakishimeru you ni

jirettakute
modokashikute
hohoemi ga uso wo tsuku
suki ni natteku hodo
sono saki ga mienai

kore de ii no
sore de ii no
watashi de kamawanai no
gumon no renzoku
tokimeki no jirenma

karamatte chigitta unmei to
tomadotte musunda meguriai
samishisa wa honto wa
toge desu ka hana desu ka

kirari futari yurari hitori
ai wa nani wo tameshiteru
koware nagara tsuyoku naru omoi

eien yori nagai setsuna
hanashitaku wa nai kara
tsunagareteyuku toki no kizuna wo
wasurenaide

itsuka wakaru
koto bakari wo
kokoro wa kakushitagaru
taisetsu na hito ga
dareka shitteru no ni

ushinatte hirotta omoide to
hoshigatte chigatta takaramono
shiawase no yukue wo
iemasu ka kikemasu ka

kirari futari yurari hitori
yume wa doko ni hate ga aru
kujikeru tabi mietekuru hikari

sennen mae sennen saki
shinjitsuzuketai kara
nani yori mo mamoritai shinjitsu
wasurenaide

awaseta te kara
tsutawaru nanika ga
hajimari dattara
inotta tte ii
chikatta tte ii

kirari futari yurari hitori
ai wa nani wo tameshiteru
koware nagara tsuyoku naru omoi

eien yori nagai setsuna
hanashitaku wa nai kara
tsunagareteyuku toki no kizuna wo
wasurenaide
[ Correct these Lyrics ]

As though for eternity...
As though to embrace me...

It's vexing,
it's irritating,
that even my smiles are lying.
The more deeply I fall in love with you,
the harder it becomes for me to see ahead.

Is this okay?
Is that okay?
Are you really fine being together with me?
This barrage of stupid questions
comes from the dilemma of my throbbing heart.

We were fated to come across each other,
and we finally came together after wandering.
Truthfully, is loneliness
a thorn or a flower?

The two of us are sparkly and swaying.
What is our love trying out?
My feelings only grow stronger when they're shattered.

Rather than eternity, I want a long moment,
where we can stay together for a while.
Do not forget the bond between us
that will gradually bring us together again.

My heart wants
to hide away all the things
that we will eventually realize,
despite the fact that it knows very well
who my most precious person is.

I have lost and found my memories.
I have wanted a treasure, but only to find it unappealing.
Will I be able to say or ask about
the whereabouts of my happiness?

The two of us are sparkly and swaying.
Where is the end of my dream?
Whenever I feel crushed, I can see a light.

Even 1000 years ago, and 1000 years from now,
I want to keep on believing,
so please don't forget the truth
that we want to protect more than anything else.

If something we conveyed
through our held hands
is the beginning,
then we should pray,
and we should make a promise.

The two of us are sparkly and swaying.
What is our love trying out?
My feelings only grow stronger when they're shattered.

Rather than eternity, I want a long moment,
where we can stay together for a while.
Do not forget the bond between us
that will gradually bring us together again.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

eien no you ni
dakishimeru you ni

jirettakute
modokashikute
hohoemi ga uso wo tsuku
suki ni natteku hodo
sono saki ga mienai

kore de ii no
sore de ii no
watashi de kamawanai no
gumon no renzoku
tokimeki no jirenma

karamatte chigitta unmei to
tomadotte musunda meguriai
samishisa wa honto wa
toge desu ka hana desu ka

kirari futari yurari hitori
ai wa nani wo tameshiteru
koware nagara tsuyoku naru omoi

eien yori nagai setsuna
hanashitaku wa nai kara
tsunagareteyuku toki no kizuna wo
wasurenaide

itsuka wakaru
koto bakari wo
kokoro wa kakushitagaru
taisetsu na hito ga
dareka shitteru no ni

ushinatte hirotta omoide to
hoshigatte chigatta takaramono
shiawase no yukue wo
iemasu ka kikemasu ka

kirari futari yurari hitori
yume wa doko ni hate ga aru
kujikeru tabi mietekuru hikari

sennen mae sennen saki
shinjitsuzuketai kara
nani yori mo mamoritai shinjitsu
wasurenaide

awaseta te kara
tsutawaru nanika ga
hajimari dattara
inotta tte ii
chikatta tte ii

kirari futari yurari hitori
ai wa nani wo tameshiteru
koware nagara tsuyoku naru omoi

eien yori nagai setsuna
hanashitaku wa nai kara
tsunagareteyuku toki no kizuna wo
wasurenaide
[ Correct these Lyrics ]
English

As though for eternity...
As though to embrace me...

It's vexing,
it's irritating,
that even my smiles are lying.
The more deeply I fall in love with you,
the harder it becomes for me to see ahead.

Is this okay?
Is that okay?
Are you really fine being together with me?
This barrage of stupid questions
comes from the dilemma of my throbbing heart.

We were fated to come across each other,
and we finally came together after wandering.
Truthfully, is loneliness
a thorn or a flower?

The two of us are sparkly and swaying.
What is our love trying out?
My feelings only grow stronger when they're shattered.

Rather than eternity, I want a long moment,
where we can stay together for a while.
Do not forget the bond between us
that will gradually bring us together again.

My heart wants
to hide away all the things
that we will eventually realize,
despite the fact that it knows very well
who my most precious person is.

I have lost and found my memories.
I have wanted a treasure, but only to find it unappealing.
Will I be able to say or ask about
the whereabouts of my happiness?

The two of us are sparkly and swaying.
Where is the end of my dream?
Whenever I feel crushed, I can see a light.

Even 1000 years ago, and 1000 years from now,
I want to keep on believing,
so please don't forget the truth
that we want to protect more than anything else.

If something we conveyed
through our held hands
is the beginning,
then we should pray,
and we should make a promise.

The two of us are sparkly and swaying.
What is our love trying out?
My feelings only grow stronger when they're shattered.

Rather than eternity, I want a long moment,
where we can stay together for a while.
Do not forget the bond between us
that will gradually bring us together again.
[ Correct these Lyrics ]



English Title: The Two of Us, Sparkly
Description: Ending Theme
From Anime: Natsu no Arashi!
Performed by: Shiraishi Ryouko
Lyrics by: Matsui Gorou
Composed by: Okada Mio
Arranged by: Nishikawa Susumu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Related Anime: Natsu no Arashi! Akinaichuu

[Correct Info]

Buy Kirari Futari at


Tip Jar