Back to Top

Kourin - Aishiteru Lyrics

Natsume Yuujinchou S2 Ending Theme Lyrics

5.00 [1 vote]




nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake kiiteite hoshii
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka?

te ni ireta totan ni kieteshimai sou
kotoba wo kuremasen ka?

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

nee shiritakute mo
shiritsukusenai koto bakari de
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada wo
sei ippai dakishimeta

anata ga iru sore dake de
mou sekai ga kawaratteshimau
monotoon no keshiki ga
hora azayaka ni utsuru
itsu no ma ni ka hanareteita
te wo tsunaide aruiteku
umaku aiseteiru ka naa
ano sora ni kiitemiru no

itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
anata wo omotta hibi ga areba sore de ii
itsuka hanareta imi wo shiru hi ga kuru yo
yakusoku suru kara ashita e

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

ano sora ni inotteiru
[ Correct these Lyrics ]

Hey, just for a little more
just for a little more, please listen to me
Hey, just for a little more
is it alright to be just a little more wilful?

Right after receiving, it seems to disappear again
Could you say something to me?

I love you, I love you
Until the end of the world
While smiling foolishly,
try saying it -
"I love you"
even though its such a simple, thing, i can't do it
I wished to the sky to be able to love properly.

Hey, there are so many thing that
i want to know, and that i don't know well of.
Thus, with these two bodies that can't become one,
we hugged with all our might.

Just by being here with me,
the world has already begun changing.
this monotonic scenery
look, it now reflects such vividness
before i knew it, we were so separated
lets walk on holding hands
Lets ask they sky
if we are able to continue loving properly.

Even if the day that we must part comes
If there are days that I can think of you, I guess thats alright.
Someday the meaning behind our separation will arrive
Because we made a promise, lets move on to tomorrow.

I love you, I love you
Until the end of the world
While smiling foolishly,
try saying it -
"I love you"
even though its such a simple, thing, i can't do it
I wished to the sky to be able to love properly.

I wished to the sky...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake kiiteite hoshii
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka?

te ni ireta totan ni kieteshimai sou
kotoba wo kuremasen ka?

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

nee shiritakute mo
shiritsukusenai koto bakari de
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada wo
sei ippai dakishimeta

anata ga iru sore dake de
mou sekai ga kawaratteshimau
monotoon no keshiki ga
hora azayaka ni utsuru
itsu no ma ni ka hanareteita
te wo tsunaide aruiteku
umaku aiseteiru ka naa
ano sora ni kiitemiru no

itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
anata wo omotta hibi ga areba sore de ii
itsuka hanareta imi wo shiru hi ga kuru yo
yakusoku suru kara ashita e

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

ano sora ni inotteiru
[ Correct these Lyrics ]
English

Hey, just for a little more
just for a little more, please listen to me
Hey, just for a little more
is it alright to be just a little more wilful?

Right after receiving, it seems to disappear again
Could you say something to me?

I love you, I love you
Until the end of the world
While smiling foolishly,
try saying it -
"I love you"
even though its such a simple, thing, i can't do it
I wished to the sky to be able to love properly.

Hey, there are so many thing that
i want to know, and that i don't know well of.
Thus, with these two bodies that can't become one,
we hugged with all our might.

Just by being here with me,
the world has already begun changing.
this monotonic scenery
look, it now reflects such vividness
before i knew it, we were so separated
lets walk on holding hands
Lets ask they sky
if we are able to continue loving properly.

Even if the day that we must part comes
If there are days that I can think of you, I guess thats alright.
Someday the meaning behind our separation will arrive
Because we made a promise, lets move on to tomorrow.

I love you, I love you
Until the end of the world
While smiling foolishly,
try saying it -
"I love you"
even though its such a simple, thing, i can't do it
I wished to the sky to be able to love properly.

I wished to the sky...
[ Correct these Lyrics ]



English Title: I love you
Description: Ending Theme
From Anime: Natsume Yuujinchou S2 (続 夏目友人帳)
Performed by: Kourin

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 続 夏目友人帳
Also Known As:
  • Zoku Natsume Yuujinchou
  • Natsume's Book of Friends Season 2
  • Natsume Yuujinchou Two
  • Natsume Yuujinchou 2
  • Natsume Yujincho 2
Related Anime:
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Aishiteru at


Tip Jar