Back to Top

BILLY BOO - Rhapsody Lyrics

The Dinner Table Detective Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]

Kawaita kaze to kagerou ga yurete
Kyou wa itsumo to chigau michi o nukeru

Kakato narasu keikai na suteppu de
Donna kinou mo nurikaete ikeru ey

Kurikaesu nanmon bakari no life
Rasen meiro ochiteku eyes
Soko ni wa nani mo arya shinai no ni

Iyafon kara wa ano nanbaa
Bad mind wa osaraba
Kidzukeba kietetta ano sora e

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou hirari kaze no fuku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e

[Full Version Continues]

Asufaruto kinou no mizutamari
Utsuru no wa sunda aozora
Ashimoto o miru koto wa
Warui koto bakka janai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mune odorasu keikai na biito ni
Awasete hitotsu futatsu tobikoeru ey

Furikaeru machigai bakari no life
Dasei darake nante dasee
Sonna sutansu wa sutechimau

Kyutto koukaku agete sa
Bad mind wa osaraba
Waraitobasu no sa kono sora e

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou kizamu ashi no muku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e

Ah hibi no katasumi de
Kokoro ga odoru you na kyou o (douse nara mou)

Sou ima kara sagashidasu
Ukaimichi no saki ni aru
Boku dake no yuutopia o

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou hirari kaze no fuku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

In the sway of dry wind and mirage
Today I'm going through a different road

Heels clicking from buoyant steps
I can repaint any yesterday, Ey

My life is full of recurring challenges
Spiral maze, eyes lowering the gaze
While there's nothing at the deep end

That song is playing on the earphones
Say goodbye to the bad state of mind
And it's gone in that sky before I know it

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And flutter as the wind blows
The sole destination is the dazzling tomorrow

[Full Version Continues]

Yesterday's puddle on the asphalt
Reflects the clear blue sky
Looking at your feet is
Not always a bad thing

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Heart-throbbing buoyant beats
I keep pace with it and jump across one or two, Ey

Looking back, my life is full of mistakes
Full of inertia, how lame is that?
I'll throw away such a stance

Raising the corner of my mouth
Say goodbye to the bad state of mind
And I'll laugh it off to this sky

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And carve the way as my feet go
The sole destination is the dazzling tomorrow

Ah, in the corner of each passing day
I'll live a heart-throbbing today (or better yet)

Yes, I'll start searching now
Beyond the detour
For a utopia of my own

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And flutter as the wind blows
The sole destination is the dazzling tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

乾いた風と陽炎が揺れて
今日はいつもと違う道を抜ける

踵鳴らす 軽快なステップで
どんな昨日も塗り替えていけるEy

繰り返す 難問ばかりのLife
螺旋迷路 堕ちてく Eyes
底には何もありゃしないのに

イヤフォンからはあのナンバー
Bad mind は おさらば
気付けば 消えてった あの空へ

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう ひらり 風の吹くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ

[この先はFULLバージョンのみ]

アスファルト 昨日の水溜まり
写るのは 澄んだ青空
足元を見ることは
悪い事ばっかじゃない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

胸躍らす 軽快なビートに
合わせて 一つ二つ飛び越えるEy

振り返る 間違いばかりのLife
惰性 だらけなんて ダセェ
そんなスタンスは捨てちまおう

キュッと口角上げてさ
Bad mind は おさらば
笑い飛ばすのさ この空へ

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう 刻む 足の向くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ

Ah 日々の片隅で
心が躍るような今日を (どうせならもう)

そう今から 探し出す
迂回路の先にある
僕だけのユートピアを

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう ひらり 風の吹くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Kawaita kaze to kagerou ga yurete
Kyou wa itsumo to chigau michi o nukeru

Kakato narasu keikai na suteppu de
Donna kinou mo nurikaete ikeru ey

Kurikaesu nanmon bakari no life
Rasen meiro ochiteku eyes
Soko ni wa nani mo arya shinai no ni

Iyafon kara wa ano nanbaa
Bad mind wa osaraba
Kidzukeba kietetta ano sora e

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou hirari kaze no fuku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e

[Full Version Continues]

Asufaruto kinou no mizutamari
Utsuru no wa sunda aozora
Ashimoto o miru koto wa
Warui koto bakka janai

Mune odorasu keikai na biito ni
Awasete hitotsu futatsu tobikoeru ey

Furikaeru machigai bakari no life
Dasei darake nante dasee
Sonna sutansu wa sutechimau

Kyutto koukaku agete sa
Bad mind wa osaraba
Waraitobasu no sa kono sora e

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou kizamu ashi no muku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e

Ah hibi no katasumi de
Kokoro ga odoru you na kyou o (douse nara mou)

Sou ima kara sagashidasu
Ukaimichi no saki ni aru
Boku dake no yuutopia o

Odoru hanauta kanaderu
Boku dake no rapusodii
Mune no uchi ni kaketa kagi o
Akete ikou hirari kaze no fuku mama
Yukusaki wa hitotsu kirari hikaru ashita e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

In the sway of dry wind and mirage
Today I'm going through a different road

Heels clicking from buoyant steps
I can repaint any yesterday, Ey

My life is full of recurring challenges
Spiral maze, eyes lowering the gaze
While there's nothing at the deep end

That song is playing on the earphones
Say goodbye to the bad state of mind
And it's gone in that sky before I know it

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And flutter as the wind blows
The sole destination is the dazzling tomorrow

[Full Version Continues]

Yesterday's puddle on the asphalt
Reflects the clear blue sky
Looking at your feet is
Not always a bad thing

Heart-throbbing buoyant beats
I keep pace with it and jump across one or two, Ey

Looking back, my life is full of mistakes
Full of inertia, how lame is that?
I'll throw away such a stance

Raising the corner of my mouth
Say goodbye to the bad state of mind
And I'll laugh it off to this sky

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And carve the way as my feet go
The sole destination is the dazzling tomorrow

Ah, in the corner of each passing day
I'll live a heart-throbbing today (or better yet)

Yes, I'll start searching now
Beyond the detour
For a utopia of my own

Dance-like humming plays
A rhapsody of my own
I'll unlock the key inside my heart
And flutter as the wind blows
The sole destination is the dazzling tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

乾いた風と陽炎が揺れて
今日はいつもと違う道を抜ける

踵鳴らす 軽快なステップで
どんな昨日も塗り替えていけるEy

繰り返す 難問ばかりのLife
螺旋迷路 堕ちてく Eyes
底には何もありゃしないのに

イヤフォンからはあのナンバー
Bad mind は おさらば
気付けば 消えてった あの空へ

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう ひらり 風の吹くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ

[この先はFULLバージョンのみ]

アスファルト 昨日の水溜まり
写るのは 澄んだ青空
足元を見ることは
悪い事ばっかじゃない

胸躍らす 軽快なビートに
合わせて 一つ二つ飛び越えるEy

振り返る 間違いばかりのLife
惰性 だらけなんて ダセェ
そんなスタンスは捨てちまおう

キュッと口角上げてさ
Bad mind は おさらば
笑い飛ばすのさ この空へ

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう 刻む 足の向くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ

Ah 日々の片隅で
心が躍るような今日を (どうせならもう)

そう今から 探し出す
迂回路の先にある
僕だけのユートピアを

踊る鼻歌 奏でる
僕だけの ラプソディ
胸の内にかけた鍵を
開けていこう ひらり 風の吹くまま
行く先は一つ きらり光る明日へ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Rise ChaN for adding these lyrics ]
Writer: Kazuki Ujiie
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Description: Ending Theme
From Anime: Nazotoki wa Dinner no Ato de (謎解きはディナーのあとで)
From Season: Spring 2025
Performed by: BILLY BOO
Lyrics by: KAZUKI UJIIE
Composed by: KAZUKI UJIIE
Arranged by: A.G.O , KAZUKI UJIIE
Released: April 11th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 謎解きはディナーのあとで
English Title: The Dinner Table Detective
Original Release Date:
  • April 4th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Reiko Houshou, a rookie detective at the National Police Department, is the daughter of the world-famous Houshou Group. Under the guidance of Inspector Kazematsuri, the heir to Kazematsuri Motors, she is struggling through a number of cases.

When she returns to her grand mansion, Reiko changes from her plain pantsuit into a dress and enjoys a dinner. However, whenever she encounters a complicated case, the person she consults about the entire ordeal is her "butler and chauffeur," Kageyama.

"Are your eyes blind, young lady?" — With his sharp, almost abusive tongue, Kageyama points out Reiko's lack of deductive reasoning, but he skillfully unravels the mysteries of the cases with ease.

Buy Rhapsody at


Tip Jar