Back to Top Down To Bottom

Vell, Noa - PANDORA Lyrics

Necronomico and the Cosmic Horror Show Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
[TV Version]
Aayu happii?
Koyoi mo douzo goran ni natte
Giman to kyokou de kazatta shoutaimu
Tanoshii toko bakka
Kiritottara guddo dei
Mikoukai shiin wa fu no omoide ne
Kioku no firumu korizu ni nozokeba
Marude gareki no yama desu kiri ga nai
Nayami kurushimu hodo jikan wa nai shi
Wagamama ni ikou janai
(Kawaritai) subete wa jibun shidai da to
Rikai shiteru hazu dakedo
Semaru puresshaa sarani puresshaa
Ichiji teishi botan wa doko desu ka?
Namida no iro ni somaru koukai
Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Tada mae o muite yuganda kibou o
Mune ni himete ikiru dake yo
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Nankai datte henka no shoutaimu

[Full Version]
Aayu happii?
Koyoi mo douzo goran ni natte
Giman to kyokou de kazatta shoutaimu
Tanoshii toko bakka
Kiritottara guddo dei
Mikoukai shiin wa fu no omoide ne
Kioku no firumu korizu ni nozokeba
Marude gareki no yama desu kiri ga nai
Nayami kurushimu hodo jikan wa nai shi
Wagamama ni ikou janai
(Kawaritai) subete wa jibun shidai da to
Rikai shiteru hazu dakedo
Semaru puresshaa sarani puresshaa
Ichiji teishi botan wa doko desu ka?
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Namida no iro ni somaru koukai
Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Tada mae o muite yuganda kibou o
Mune ni himete ikiru dake yo
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Happii meita pandora
Neratte zekkouchou
Dai mondai no choisude igai na daishouri
Don chuu woorii
Koyoi wa saa saa gurasu o motte
Karei de kimyou na jinsei ni kanpai
Kurushii toko bakka
Kiritottara matte
Doujouhyou ga moraechai sou ne
Ichido no misu de iware houdai
Yarinaosu no wa muzukashikute
Mata chotto naite fubin na chikai o
Kata ni nosete idomu dake yo
Kitai ↔ kattou no aida
Zutto kyou mo yurameite panikku
Demo yume o miru koto wa jiyuu
Haroo shoudou sekai wa
Kitto sou da guuzen no you ni
Egaku nagai mirai
Kyou yori mo ashita ga
Ii tte hoshou wa nai kedo
Ippo sou ippo susumu no
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Hora jibun shidai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Nankai datte henka no shoutaimu
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
[TV Version]
Are you happy?
Tonight, please, tune in to this TV show.
A masquerade of deceit and illusion, a dazzling showtime.
If you cherry-pick only the joyful moments,
Every day feels like a good day.
The unreleased scenes? They're the bitter memories.
Peering endlessly into the film of memory,
It's like a pile of rubble, never ending.
Life's too short to linger in pain or sorrow,
So let's live boldly, selfishly.
(I want to change)
I know it's all up to me,
Yet waves of pressure keep crashing in.
Where's the pause button for life?
Regrets are stained with the hue of tears,
And I'll never forget them.
Still, I face forward,
Clutching warped hopes to my chest, simply living on.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos. That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural,
For a fleeting, hopeful future.
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
Time and again, I'll show you a showtime of transformation.

[Full Version]
Are you happy?
Tonight, please, tune in to this TV show.
A masquerade of deceit and illusion, a dazzling showtime.
If you cherry-pick only the joyful moments,
Every day feels like a good day.
The unreleased scenes? They're the bitter memories.
Peering endlessly into the film of memory,
It's like a pile of rubble, never ending.
Life's too short to linger in pain or sorrow,
So let's live boldly, selfishly.
(I want to change)
I know it's all up to me,
Yet waves of pressure keep crashing in.
Where's the pause button for life?
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Regrets are stained with the hue of tears,
And I'll never forget them.
Still, I face forward,
Clutching warped hopes to my chest, simply living on.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos. That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural,
For a fleeting, hopeful future.
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
A Pandora's box of happy premonitions
Aiming for the long shot, I'm in top form.
I made a risky choice, yet somehow clinched an unexpected victory.
Don't worry.
Tonight, come, raise your glass.
Let's toast to our splendid, strange lives.
If you only dwell on the painful moments,
Just hold on a moment.
I might just earn a sympathy vote, don't you think?
One mistake, and the world won't let you forget it.
Starting over is no easy feat.
I cry a little, carrying a fragile vow on my shoulders,
And I keep challenging.
Between expectation and conflict,
I'm panicking again today
But dreaming is free.
Hello, impulse.
That's surely what the world is.
This world paints a long future as if by chance.
There's no guarantee tomorrow will be better than today,
But step by step,
I move forward.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos.
That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural, for a fleeting, hopeful future.
I know, it's up to me
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
Time and again, I'll show you a showtime of transformation.
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
[TVバージョン]
アーユーハッピー?
今宵も どうぞ ご覧になって
欺瞞と虚構で飾ったショウタイム
楽しいとこばっか
切り取ったらグッドデイ
未公開シーンは負の思い出ね
記憶のフィルム懲りずに覗けば
まるで瓦礫の山です キリがない
悩み苦しむほど時間は無いし
ワガママに行こうじゃない
(変わりたい)すべては自分次第だと
理解してるはずだけど
迫るプレッシャー さらにプレッシャー
一時停止ボタンはどこですか?
涙の色に染まる後悔
これからもどうぞよろしくね
ただ前を向いて 歪んだ希望を
胸に秘めて 生きるだけよ
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
何回だって変化のショウタイム

[FULLバージョン]
アーユーハッピー?
今宵も どうぞ ご覧になって
欺瞞と虚構で飾ったショウタイム
楽しいとこばっか
切り取ったらグッドデイ
未公開シーンは負の思い出ね
記憶のフィルム懲りずに覗けば
まるで瓦礫の山です キリがない
悩み苦しむほど時間は無いし
ワガママに行こうじゃない
(変わりたい)すべては自分次第だと
理解してるはずだけど
迫るプレッシャー さらにプレッシャー
一時停止ボタンはどこですか?
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
涙の色に染まる後悔
これからもどうぞよろしくね
ただ前を向いて 歪んだ希望を
胸に秘めて 生きるだけよ
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
ハッピーめいたパンドラ
狙って絶好調
大問題のチョイスで意外な大勝利
ドンチューウォーリー
今宵は さあさ グラスを持って
華麗で奇妙な人生に乾杯
苦しいとこばっか
切り取ったら 待って
同情票がもらえちゃいそうね
一度のミスで言われ放題
やり直すのは難しくて
またちょっと泣いて 不憫な誓いを
肩に乗せて 挑むだけよ
期待↔葛藤の間
ずっと今日も揺らめいてパニック
でも夢を見ることは自由
ハロー 衝動 世界は
きっとそうだ 偶然のように
描く 長い未来
今日よりも明日が
良いって保証は無いけど
一歩 そう一歩 進むの
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ほら 自分次第
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
何回だって変化のショウタイム
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
[TV Version]
Aayu happii?
Koyoi mo douzo goran ni natte
Giman to kyokou de kazatta shoutaimu
Tanoshii toko bakka
Kiritottara guddo dei
Mikoukai shiin wa fu no omoide ne
Kioku no firumu korizu ni nozokeba
Marude gareki no yama desu kiri ga nai
Nayami kurushimu hodo jikan wa nai shi
Wagamama ni ikou janai
(Kawaritai) subete wa jibun shidai da to
Rikai shiteru hazu dakedo
Semaru puresshaa sarani puresshaa
Ichiji teishi botan wa doko desu ka?
Namida no iro ni somaru koukai
Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Tada mae o muite yuganda kibou o
Mune ni himete ikiru dake yo
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Nankai datte henka no shoutaimu

[Full Version]
Aayu happii?
Koyoi mo douzo goran ni natte
Giman to kyokou de kazatta shoutaimu
Tanoshii toko bakka
Kiritottara guddo dei
Mikoukai shiin wa fu no omoide ne
Kioku no firumu korizu ni nozokeba
Marude gareki no yama desu kiri ga nai
Nayami kurushimu hodo jikan wa nai shi
Wagamama ni ikou janai
(Kawaritai) subete wa jibun shidai da to
Rikai shiteru hazu dakedo
Semaru puresshaa sarani puresshaa
Ichiji teishi botan wa doko desu ka?
Namida no iro ni somaru koukai
Kore kara mo douzo yoroshiku ne
Tada mae o muite yuganda kibou o
Mune ni himete ikiru dake yo
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Happii meita pandora
Neratte zekkouchou
Dai mondai no choisude igai na daishouri
Don chuu woorii
Koyoi wa saa saa gurasu o motte
Karei de kimyou na jinsei ni kanpai
Kurushii toko bakka
Kiritottara matte
Doujouhyou ga moraechai sou ne
Ichido no misu de iware houdai
Yarinaosu no wa muzukashikute
Mata chotto naite fubin na chikai o
Kata ni nosete idomu dake yo
Kitai ↔ kattou no aida
Zutto kyou mo yurameite panikku
Demo yume o miru koto wa jiyuu
Haroo shoudou sekai wa
Kitto sou da guuzen no you ni
Egaku nagai mirai
Kyou yori mo ashita ga
Ii tte hoshou wa nai kedo
Ippo sou ippo susumu no
Risou ↔ genjitsu no sai ni
Zutto kyou mo saitei na fiiringu
Demo "fukanou" ienai no ga jibun
Haroo konton sekai wa
Kitto sou da touzen no you ni
Negau awai mirai
Hora jibun shidai
Happii meita pandora
Hiraite saikouchou
Souteigai no yuuki de idaina daiippo
Nankai datte henka no shoutaimu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
[TV Version]
Are you happy?
Tonight, please, tune in to this TV show.
A masquerade of deceit and illusion, a dazzling showtime.
If you cherry-pick only the joyful moments,
Every day feels like a good day.
The unreleased scenes? They're the bitter memories.
Peering endlessly into the film of memory,
It's like a pile of rubble, never ending.
Life's too short to linger in pain or sorrow,
So let's live boldly, selfishly.
(I want to change)
I know it's all up to me,
Yet waves of pressure keep crashing in.
Where's the pause button for life?
Regrets are stained with the hue of tears,
And I'll never forget them.
Still, I face forward,
Clutching warped hopes to my chest, simply living on.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos. That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural,
For a fleeting, hopeful future.
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
Time and again, I'll show you a showtime of transformation.

[Full Version]
Are you happy?
Tonight, please, tune in to this TV show.
A masquerade of deceit and illusion, a dazzling showtime.
If you cherry-pick only the joyful moments,
Every day feels like a good day.
The unreleased scenes? They're the bitter memories.
Peering endlessly into the film of memory,
It's like a pile of rubble, never ending.
Life's too short to linger in pain or sorrow,
So let's live boldly, selfishly.
(I want to change)
I know it's all up to me,
Yet waves of pressure keep crashing in.
Where's the pause button for life?
Regrets are stained with the hue of tears,
And I'll never forget them.
Still, I face forward,
Clutching warped hopes to my chest, simply living on.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos. That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural,
For a fleeting, hopeful future.
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
A Pandora's box of happy premonitions
Aiming for the long shot, I'm in top form.
I made a risky choice, yet somehow clinched an unexpected victory.
Don't worry.
Tonight, come, raise your glass.
Let's toast to our splendid, strange lives.
If you only dwell on the painful moments,
Just hold on a moment.
I might just earn a sympathy vote, don't you think?
One mistake, and the world won't let you forget it.
Starting over is no easy feat.
I cry a little, carrying a fragile vow on my shoulders,
And I keep challenging.
Between expectation and conflict,
I'm panicking again today
But dreaming is free.
Hello, impulse.
That's surely what the world is.
This world paints a long future as if by chance.
There's no guarantee tomorrow will be better than today,
But step by step,
I move forward.
Caught between ideals and reality,
I'm stuck in the worst kind of feeling today.
But I can't call it "impossible"-that's just who I am.
Hello, chaos.
That's surely what the world is.
I wish, as if it's only natural, for a fleeting, hopeful future.
I know, it's up to me
A Pandora's box brimming with happy premonitions
Open it, and I'm at the peak of exhilaration.
With unexpected courage, I take that monumental first step.
Time and again, I'll show you a showtime of transformation.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
[TVバージョン]
アーユーハッピー?
今宵も どうぞ ご覧になって
欺瞞と虚構で飾ったショウタイム
楽しいとこばっか
切り取ったらグッドデイ
未公開シーンは負の思い出ね
記憶のフィルム懲りずに覗けば
まるで瓦礫の山です キリがない
悩み苦しむほど時間は無いし
ワガママに行こうじゃない
(変わりたい)すべては自分次第だと
理解してるはずだけど
迫るプレッシャー さらにプレッシャー
一時停止ボタンはどこですか?
涙の色に染まる後悔
これからもどうぞよろしくね
ただ前を向いて 歪んだ希望を
胸に秘めて 生きるだけよ
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
何回だって変化のショウタイム

[FULLバージョン]
アーユーハッピー?
今宵も どうぞ ご覧になって
欺瞞と虚構で飾ったショウタイム
楽しいとこばっか
切り取ったらグッドデイ
未公開シーンは負の思い出ね
記憶のフィルム懲りずに覗けば
まるで瓦礫の山です キリがない
悩み苦しむほど時間は無いし
ワガママに行こうじゃない
(変わりたい)すべては自分次第だと
理解してるはずだけど
迫るプレッシャー さらにプレッシャー
一時停止ボタンはどこですか?
涙の色に染まる後悔
これからもどうぞよろしくね
ただ前を向いて 歪んだ希望を
胸に秘めて 生きるだけよ
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
ハッピーめいたパンドラ
狙って絶好調
大問題のチョイスで意外な大勝利
ドンチューウォーリー
今宵は さあさ グラスを持って
華麗で奇妙な人生に乾杯
苦しいとこばっか
切り取ったら 待って
同情票がもらえちゃいそうね
一度のミスで言われ放題
やり直すのは難しくて
またちょっと泣いて 不憫な誓いを
肩に乗せて 挑むだけよ
期待↔葛藤の間
ずっと今日も揺らめいてパニック
でも夢を見ることは自由
ハロー 衝動 世界は
きっとそうだ 偶然のように
描く 長い未来
今日よりも明日が
良いって保証は無いけど
一歩 そう一歩 進むの
理想↔現実の差異に
ずっと今日も最低なフィーリング
でも「不可能」言えないのが自分
ハロー 混沌 世界は
きっとそうだ 当然のように
願う 淡い未来
ほら 自分次第
ハッピーめいたパンドラ
開いて最高潮
想定外の勇気で偉大な第一歩
何回だって変化のショウタイム
[ Correct these Lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Necronomico no Cosmic Horror Show (ネクロノミ子のコズミックホラーショウ)
From Season: Summer 2025
Performed by: Vell, Noa
Lyrics by: Vell
Composed by: Vell
Arranged by: Vell
Released: July 9th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: ネクロノミ子のコズミックホラーショウ
English Title: Necronomico and the Cosmic Horror Show
Original Release Date:
  • July 1st, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

"We all need something to change our lives!"
After graduating from middle school, Miko Kurono, also known as Necronomiko, begins her dream career as a liver (a livestreamer).

As she spends her days with childhood friend Mayusaka Mayu and her rival Kagurazaka Kanna, an unexpected opportunity arises — a sponsorship deal for a brand-new VR game!?

There, she meets a colorful cast of fellow livestreamers and takes on a series of mysterious and enigmatic games.

And through this virtual world...
What is the wish that they each hope to fulfill?

Buy PANDORA at


Tip Jar