Back to Top

Aimer - Rokutousei no Yoru Lyrics

No.6 Ending Theme Lyrics





kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki wo kudasai

omoi wa zutto todokanai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
koko ga doko ka mo omoidasenai

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru

nemurenai toki wa sotto te wo tsunaide kuretara ureshii
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara

negai wa zutto kanawanai mama kon'ya seiza wo tsuresatte
kiete shimatta mou, modorenai...

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru
modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni

konna chiisana seiza na no ni koko ni ita koto kizuite kurete arigatou

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
[ Correct these Lyrics ]

When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently embrace me.
When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage.

My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this cold street.
I can't even remember where this place is.

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.

When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could gently grip my hand.
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie.

My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the constellation with me
and disappeared completely. It's already impossible for me to go back...

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow.
Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again.
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine.

I thank you, for having found me even though I am such a small constellation.

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki wo kudasai

omoi wa zutto todokanai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
koko ga doko ka mo omoidasenai

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru

nemurenai toki wa sotto te wo tsunaide kuretara ureshii
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara

negai wa zutto kanawanai mama kon'ya seiza wo tsuresatte
kiete shimatta mou, modorenai...

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru
modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni

konna chiisana seiza na no ni koko ni ita koto kizuite kurete arigatou

owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
[ Correct these Lyrics ]
English

When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently embrace me.
When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage.

My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this cold street.
I can't even remember where this place is.

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.

When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could gently grip my hand.
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie.

My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the constellation with me
and disappeared completely. It's already impossible for me to go back...

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow.
Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again.
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine.

I thank you, for having found me even though I am such a small constellation.

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: No.6


Japanese Title: 六等星の夜
English Title: Night of Sixth Magnitude Stars
Description: Ending Theme
From Anime: No.6 (ナンバー・シックス)
Performed by: Aimer
Lyrics by: aimerrhythm
Composed by: Masahiro Tobinai (飛内将大)
Arranged by: Masahiro Tobinai (飛内将大)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナンバー・シックス
Also Known As:
  • Number Six
  • Number 6
  • No. Six
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Rokutousei no Yoru at


Tip Jar