Back to Top

Hakubi - Rewrite Lyrics

The Tale of Outcasts Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo
Owaranai hanashi wo shiyou

Egaiteita risou no chizu wo
Itsunomanika nakushiteshimatteite
Doko de doushite machigattakke
Tsuyogari warai mo ita ni tsuichatte
Modorenakute

Kurai sekai de hitori kiri desa
Onegai dare ka koko kara tsuredashite

"nemutte mo nemutte mo
Owaranai hanashi wo shiyou"

Hikari no mienai hibi mo
Tesaguri ayundeikou
Sonomichi ga bokura no akashi ni narukara
Tashikana mono nante
Nani hitotsu motte ya shinakute mo
Te wo nobashite ii kana
Te wo nobashite ii kana



[Full Version]

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo
Owaranai hanashi wo shiyou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Egaiteita risou no chizu wo
Itsunomanika nakushiteshimatteite
Doko de doushite machigattakke
Tsuyogari warai mo ita ni tsuichatte
Modorenakute

Kurai sekai de hitori kiri desa
Onegai dare ka koko kara tsuredashite

"nemutte mo nemutte mo
Owaranai hanashi wo shiyou "

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Itami mo kanashimi mo kanjinaku natte
Doko ni moikenai
Kokoro dake furitsumotteiku
Te wo nobashite ii kana

"me no mae ni mieru mono bakari wo
Shinjite kitai shi miushinatte
Mou nani mo nokottenai no nante
Bakarashiiyo
Tatoe subete wo ushinatteshimatte
Arehateta chi ni hitori nokotte mo
Ikiteike "

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru wa tsuzuiteiku
Sono ude ni wa kitto
Kusari nanka nakutesa
Tojikometeta no wa
Dare de mo nai jibundatta
Te nobashite ii kana aa

Hikari no mienai hibi mo
Tesaguri ayundeikou
Sonomichi ga bokura no akashi ni narukara
Tashikana mono nante
Nani hitotsu motte ya shinakute mo
Te wo nobashite ii kana
Te wo nobashite ii kana

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru wa tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo iiyo
Owaranai hanashi wo shiyou
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk

I lost an ideal map I drew somewhere
Where did I make a mistake?
I got used to a forced smile
I can't go back

In the dark world, I am all alone
Please, someone take me out from here

"No matter how many times we sleep
Let's have a endless talk"

Even on days you can't see the light
Let's walk blindly together
The path we take will be our proof
Even if I don't have a single thing
That I am certain of
Can I reach my hand?
Can I reach my hand?



[Full Version]

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I lost an ideal map I drew somewhere
Where did I make a mistake?
I got used to a forced smile
I can't go back

In the dark world, I am all alone
Please, someone take me out from here

"No matter how many times we sleep
Let's have an endless talk"

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
I can't feel the pain and sorrow
And it makes me paralyzed
It's accumulating in my heart
Can I reach my hand?

"I kept believing only what's in front of me
And kept my hopes up and got lost
It's ridiculous that nothing is left behind
Even if you lose everything
Even if you are the only one left in the wilderness
Keep on living"

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
On that arm,
There were no chains
I was the one who locked myself
Can I reach out my hand? Ah

Even on days you can't see the light
Let's walk blindly together
The path we take will be our proof
Even if I don't have a single thing
That I am certain
Can I reach my hand?
Can I reach my hand?

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくても
()わらない(はなし)をしよう

(えが)いていた理想(りそう)地図(ちず)
いつの()にか ()くしてしまっていて
どこでどうして 間違(まちが)ったっけ
(つよ)がり(わら)いも(いた)についちゃって
(もど)れなくて

(くら)世界(せかい)()(とり)きりでさ
(ねが)(だれ)か ここから()()して

(ねむ)っても(ねむ)っても
()わらない(はなし)をしよう」

(ひかり)()えない日々(ひび)
手探(てさぐ)(あゆ)んでいこう
その(みち)(ぼく)らの (あかし)になるから
(たし)かなものなんて
何一(なにひと)()ってやしなくても
()()ばしていいかな
()()ばしていいかな



[FULLバージョン]

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくても
()わらない(はなし)をしよう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(えが)いていた理想(りそう)地図(ちず)
いつの()にか ()くしてしまっていて
どこでどうして 間違(まちが)ったっけ
(つよ)がり(わら)いも(いた)についちゃって
(もど)れなくて

(くら)世界(せかい)()(とり)きりでさ
(ねが)(だれ)か ここから()()して

(ねむ)っても(ねむ)っても
()わらない(はなし)をしよう」

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(いた)みも(かな)しみも (かん)じなくなって
どこにもいけない
(こころ)だけ()()もっていく
()()ばしていいかな

()(まえ)()えるものばかりを
(しん)じて期待(きたい)見失(みうしな)って
もう(なに)(のこ)ってないのなんて
馬鹿(ばか)らしいよ
たとえ(すべ)てを(うしな)ってしまって
()()てた()()(とり)(のこ)っても
()きていけ」

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
その(うで)にはきっと
(くさり)なんかなくてさ
()()めてたのは
(だれ)でもない自分(じぶん)だった
()()ばしていいかな ああ

(ひかり)()えない日々(ひび)
手探(てさぐ)(あゆ)んでいこう
その(みち)(ぼく)らの (あかし)になるから
(たし)かなものなんて
何一(なにひと)()ってやしなくても
()()ばしていいかな
()()ばしていいかな

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくてもいいよ
()わらない(はなし)をしよう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo
Owaranai hanashi wo shiyou

Egaiteita risou no chizu wo
Itsunomanika nakushiteshimatteite
Doko de doushite machigattakke
Tsuyogari warai mo ita ni tsuichatte
Modorenakute

Kurai sekai de hitori kiri desa
Onegai dare ka koko kara tsuredashite

"nemutte mo nemutte mo
Owaranai hanashi wo shiyou"

Hikari no mienai hibi mo
Tesaguri ayundeikou
Sonomichi ga bokura no akashi ni narukara
Tashikana mono nante
Nani hitotsu motte ya shinakute mo
Te wo nobashite ii kana
Te wo nobashite ii kana



[Full Version]

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo
Owaranai hanashi wo shiyou

Egaiteita risou no chizu wo
Itsunomanika nakushiteshimatteite
Doko de doushite machigattakke
Tsuyogari warai mo ita ni tsuichatte
Modorenakute

Kurai sekai de hitori kiri desa
Onegai dare ka koko kara tsuredashite

"nemutte mo nemutte mo
Owaranai hanashi wo shiyou "

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru ga tsuzuiteiku
Itami mo kanashimi mo kanjinaku natte
Doko ni moikenai
Kokoro dake furitsumotteiku
Te wo nobashite ii kana

"me no mae ni mieru mono bakari wo
Shinjite kitai shi miushinatte
Mou nani mo nokottenai no nante
Bakarashiiyo
Tatoe subete wo ushinatteshimatte
Arehateta chi ni hitori nokotte mo
Ikiteike "

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru wa tsuzuiteiku
Sono ude ni wa kitto
Kusari nanka nakutesa
Tojikometeta no wa
Dare de mo nai jibundatta
Te nobashite ii kana aa

Hikari no mienai hibi mo
Tesaguri ayundeikou
Sonomichi ga bokura no akashi ni narukara
Tashikana mono nante
Nani hitotsu motte ya shinakute mo
Te wo nobashite ii kana
Te wo nobashite ii kana

Nemutte mo nemutte mo
Akenai yoru wa tsuzuiteiku
Dare ni mo rikai sarenakute mo iiyo
Owaranai hanashi wo shiyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk

I lost an ideal map I drew somewhere
Where did I make a mistake?
I got used to a forced smile
I can't go back

In the dark world, I am all alone
Please, someone take me out from here

"No matter how many times we sleep
Let's have a endless talk"

Even on days you can't see the light
Let's walk blindly together
The path we take will be our proof
Even if I don't have a single thing
That I am certain of
Can I reach my hand?
Can I reach my hand?



[Full Version]

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk

I lost an ideal map I drew somewhere
Where did I make a mistake?
I got used to a forced smile
I can't go back

In the dark world, I am all alone
Please, someone take me out from here

"No matter how many times we sleep
Let's have an endless talk"

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
I can't feel the pain and sorrow
And it makes me paralyzed
It's accumulating in my heart
Can I reach my hand?

"I kept believing only what's in front of me
And kept my hopes up and got lost
It's ridiculous that nothing is left behind
Even if you lose everything
Even if you are the only one left in the wilderness
Keep on living"

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
On that arm,
There were no chains
I was the one who locked myself
Can I reach out my hand? Ah

Even on days you can't see the light
Let's walk blindly together
The path we take will be our proof
Even if I don't have a single thing
That I am certain
Can I reach my hand?
Can I reach my hand?

No matter how much I sleep
A night that doesn't break continues
Even if there's no one who understands
Let's have an endless talk
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくても
()わらない(はなし)をしよう

(えが)いていた理想(りそう)地図(ちず)
いつの()にか ()くしてしまっていて
どこでどうして 間違(まちが)ったっけ
(つよ)がり(わら)いも(いた)についちゃって
(もど)れなくて

(くら)世界(せかい)()(とり)きりでさ
(ねが)(だれ)か ここから()()して

(ねむ)っても(ねむ)っても
()わらない(はなし)をしよう」

(ひかり)()えない日々(ひび)
手探(てさぐ)(あゆ)んでいこう
その(みち)(ぼく)らの (あかし)になるから
(たし)かなものなんて
何一(なにひと)()ってやしなくても
()()ばしていいかな
()()ばしていいかな



[FULLバージョン]

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくても
()わらない(はなし)をしよう

(えが)いていた理想(りそう)地図(ちず)
いつの()にか ()くしてしまっていて
どこでどうして 間違(まちが)ったっけ
(つよ)がり(わら)いも(いた)についちゃって
(もど)れなくて

(くら)世界(せかい)()(とり)きりでさ
(ねが)(だれ)か ここから()()して

(ねむ)っても(ねむ)っても
()わらない(はなし)をしよう」

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(いた)みも(かな)しみも (かん)じなくなって
どこにもいけない
(こころ)だけ()()もっていく
()()ばしていいかな

()(まえ)()えるものばかりを
(しん)じて期待(きたい)見失(みうしな)って
もう(なに)(のこ)ってないのなんて
馬鹿(ばか)らしいよ
たとえ(すべ)てを(うしな)ってしまって
()()てた()()(とり)(のこ)っても
()きていけ」

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
その(うで)にはきっと
(くさり)なんかなくてさ
()()めてたのは
(だれ)でもない自分(じぶん)だった
()()ばしていいかな ああ

(ひかり)()えない日々(ひび)
手探(てさぐ)(あゆ)んでいこう
その(みち)(ぼく)らの (あかし)になるから
(たし)かなものなんて
何一(なにひと)()ってやしなくても
()()ばしていいかな
()()ばしていいかな

(ねむ)っても(ねむ)っても
()けない(よる)(つづ)いていく
(だれ)にも理解(りかい)されなくてもいいよ
()わらない(はなし)をしよう
[ Correct these Lyrics ]



Description: Ending Theme
From Anime: Nokemono-tachi no Yoru (ノケモノたちの夜)
From Season: Winter 2023
Performed by: Hakubi
Composed by: Hakubi
Arranged by: Takahito Uchisawa (内澤崇仁)
Released: January 15th, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: ノケモノたちの夜
English Title: The Tale of Outcasts
Original Release Date:
  • January 8th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Rewrite at


Tip Jar