Back to Top

Harumi Miyako - Ai wa hana, kimi wa sono shushi Lyrics

Only Yesterday Ending Lyrics





Yasashisa wo oshi nagasu
Ai sore wa kawa
Tamashii wo kiri saku
Ai sore wa NAIFU
Tomedonai kawaki ga
Ai da to iu keredo
Ai wa hana inochi no hana
Kimi wa sono tane

Kujikeru no wo osorete
Odoranai kimi no kokoro
Sameru no wo osorete
CHANSU nogasu kimi no yume
Ubawareru no ga iya sa ni
Ataenai kokoro
Shinuno wo osorete
Ikiru koto ga dekinai

Nagai yoru tada hitori
Tooi michi tada hitori
Ai nante kiyashinai
Sou omou toki ni wa
Omoidashite goran fuyu
Yuki ni umorete ite mo
Tane wa haru ohisamano
Ai de hana hiraku
[ Correct these Lyrics ]

Original Version:

Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
I say love, it is a flower, and you, its only seed

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
And the soul afraid of dying, that never learns to live

When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter, far beneath the bitter snows
Lies the seed, that with the sun's love in the spring becomes the rose
[ Correct these Lyrics ]

やさしさを 押し流す
愛 それは川
魂を 切り裂く
愛 それはナイフ
とめどない 渇きが
愛だと いうけれど
愛は花 生命の花
きみは その種子

挫けるのを 恐れて
躍らない きみのこころ
醒めるのを 恐れて
チャンス逃す きみの夢
奪われるのが 嫌さに
与えない こころ
死ぬのを 恐れて
生きることが 出来ない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

長い夜 ただひとり
遠い道 ただひとり
愛なんて 来やしない
そう おもうときには
思いだしてごらん 冬
雪に 埋もれていても
種子は春 おひさまの
愛で 花ひらく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yasashisa wo oshi nagasu
Ai sore wa kawa
Tamashii wo kiri saku
Ai sore wa NAIFU
Tomedonai kawaki ga
Ai da to iu keredo
Ai wa hana inochi no hana
Kimi wa sono tane

Kujikeru no wo osorete
Odoranai kimi no kokoro
Sameru no wo osorete
CHANSU nogasu kimi no yume
Ubawareru no ga iya sa ni
Ataenai kokoro
Shinuno wo osorete
Ikiru koto ga dekinai

Nagai yoru tada hitori
Tooi michi tada hitori
Ai nante kiyashinai
Sou omou toki ni wa
Omoidashite goran fuyu
Yuki ni umorete ite mo
Tane wa haru ohisamano
Ai de hana hiraku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Original Version:

Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
I say love, it is a flower, and you, its only seed

It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
And the soul afraid of dying, that never learns to live

When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter, far beneath the bitter snows
Lies the seed, that with the sun's love in the spring becomes the rose
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


やさしさを 押し流す
愛 それは川
魂を 切り裂く
愛 それはナイフ
とめどない 渇きが
愛だと いうけれど
愛は花 生命の花
きみは その種子

挫けるのを 恐れて
躍らない きみのこころ
醒めるのを 恐れて
チャンス逃す きみの夢
奪われるのが 嫌さに
与えない こころ
死ぬのを 恐れて
生きることが 出来ない

長い夜 ただひとり
遠い道 ただひとり
愛なんて 来やしない
そう おもうときには
思いだしてごらん 冬
雪に 埋もれていても
種子は春 おひさまの
愛で 花ひらく
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Only Yesterday

Related Songs:

Japanese Title: 愛は花、君はその種子
Description: Ending
From Anime: Only Yesterday
Performed by: Harumi Miyako
Lyrics by: Amanda McBroom (アマンダ・マクブルーム)
Composed by: Amanda McBroom (アマンダ・マクブルーム)
Arranged by: Katsu Hoshi (星勝)
Additional Info:
Japanese version of "The Rose"
Translated by Isao Takahata

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Omohide Poro Poro
  • Omoide Poroporo
  • Memories Like Falling Rain Drops
  • Memories Like Falling Teardrops
  • Memories of Teardrops
  • Memories of Yesterday
  • おもひでぽろぽろ
Additional Info:
Studio: Studio Ghibli
Executive Producer: Miyazaki Hayao
Released: 1991

[Correct Info]

Buy Ai wa hana, kimi wa sono shushi at


Tip Jar