Back to Top

ao - kioku Lyrics

TV Size Full Size Official




Yami ga shizuka ni moeru
Tsuki ga anata wo terasu
Kitto konna omoi mo atta no ne to
Mata kako to mitsumeau

Nukeru iki wa yowaku
Daga imada fukuramu kankaku
Chiisana omomi wa sugu ni nakunatte
Shikata nai no kamo na

Kizuiteta kedo ienakatta koto
Watashi ni ii kikaseta koto sae mo
Ima wa me ni mienaku tomo
Nibuku furikakatta

Yasashii oto ga
Yureru you ni
Ishi wo tsunaide
Hanasanaide yo
Kitto chiriyuku seimei wo
Anata to tomo ni owaritai no yo

Demo yami ga shizuka ni sarau
Omoi mo kyori mo tookunaru
Mou koko de wa shinpai shinakute ii yo, to
Omou koto sae kirei ni utsuru

Aa (Yami ga shizuka ni moeru)
Naa (Tsuki ga anata wo terasu)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Noboru taiyou wa kitsuku
Mata anata wo omoidasaseru
Ikken odayakana kioku de watashi no koto wo
Shibari tsudzukeru no ne to
Sagaru hazu no ondo wa kuyashisa wo toori, atsuku naru
Mou watashi ga watashi no mama ja naku te ii to
Kimeta kara hashiridashita no

Kizukazu ni itte shimatteita koto
Watashi ni iikikasenakatta koto
Ima wa me de oenaku tomo
Nibuku furikakatta

Anata no oto wa yureru you ni
Watashi to karande hanasanaide yo
Kitto chiriyuku seimei wo
Anata to tomo ni owaritai no yo

Demo yami ga shizuka ni sarau
Omoi mo kyori mo tookunaru
Mou anata no tonari ni irarenai ne, to
Omou koto sae kirei ni utsuru

Aa (Yami ga shizuka ni moeru)
Naa (Tsuki ga anata wo terasu)
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

The darkness burns quietly
The moon shines on you
"There must have been feelings like this,"
The past and I stare at each other again

Though breath leaks weakly,
The sense is still swelling
Maybe it's only natural that
Small weight goes away quickly

Things I noticed but couldn't say,
And even things you told me
I can't see them now
But they've fallen dully on me

Like a gentle sound
Sways,
Tie the will and
Please don't let it go
The end of my life that surely comes,
I want to share the moment with you

But the darkness quietly snatches it away
Distance gets greater, psychologically and physically
"You don't have to be anxious here anymore,"
Even the feeling appears beautiful

Aa (The darkness is silently burning)
Naa (The moon is shining on you)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

The sunlight is intense and
It reminds me of you again
"With seemingly peaceful memories,
You keep me bound"
The temperature rises because of the frustration
Because I realized that I don't have to remain as I am,
I started running

Things that I unconsciously said,
And things you didn't tell me
I can't follow them with my eyes
But they've fallen dully on me

Entwine me in your swaying sound
And please don't let me go
The end of my life that surely comes,
I want to share the moment with you

But the darkness quietly snatches it away
Distance gets greater, psychologically and physically
"I can't be next to you anymore,"
Even the feeling appears beautiful

Aa (The darkness is silently burning)
Naa (The moon is shining on you)
[ Correct these Lyrics ]

やみ静かしずか燃えるもえる
つき貴方あなた照らすてらす
きっとこんな想いおもいもあったのねと
また過去かこ見つめみつめ合うあう

抜けるぬけるいき弱くよわく
だが未だいまだ膨らむふくらむ感覚かんかく
小さなちいさな重みおもみはすぐになくなって
仕方しかたないのかもな

気づいきづいてたけど言えいえなかったこと
わたし言い聞かせいいきかせたことさえも
いま見えみえなくとも
鈍くにぶくふりかかった

優しいやさしいおと
揺れるゆれるように
意志いし繋いつない
離さはなさないでよ
きっと散りちりゆく生命せいめい
貴方あなたと共にとともに終わりおわりたいのよ

でもやみ静かしずか攫うさらう
想いおもい距離きょり遠くとおくなる
もうここでは心配しんぱいしなくていいよ、と
思うおもうことさえ綺麗きれい映るうつる

あぁ (やみしずかにえる)
なぁ (つき貴方あなたらす)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

昇るのぼる太陽たいようはきつく
また貴方あなた想い出おもいでさせる
一見いっけん穏やかおだやか記憶きおくわたしのことを
縛りしばり続けるつづけるのねと
下がるさがるはずの温度おんど悔しさくやしさ通りとおり熱くあつくなる
もうわたしわたしのままじゃなくていいと
決めきめたから走り出しはしりだしたの

気づかきづかずにげんってしまっていたこと
わたし言い聞かせいいきかせなかったこと
いま追えおえなくとも
鈍くにぶく振りふりかかった

貴方あなたおと揺れるゆれるように
わたし絡んからん離さはなさないでよ
きっと散りちりゆく生命せいめい
あなたと共にとともに終わりおわりたいのよ

でもやみ静かしずか攫うさらう
想いおもい距離きょり遠くとおくなる
もうあなたのとなりにいられないね、と
思うおもうことさえ綺麗きれい映るうつる

あぁ (やみしずかにえる)
なぁ (つき貴方あなたらす)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yami ga shizuka ni moeru
Tsuki ga anata wo terasu
Kitto konna omoi mo atta no ne to
Mata kako to mitsumeau

Nukeru iki wa yowaku
Daga imada fukuramu kankaku
Chiisana omomi wa sugu ni nakunatte
Shikata nai no kamo na

Kizuiteta kedo ienakatta koto
Watashi ni ii kikaseta koto sae mo
Ima wa me ni mienaku tomo
Nibuku furikakatta

Yasashii oto ga
Yureru you ni
Ishi wo tsunaide
Hanasanaide yo
Kitto chiriyuku seimei wo
Anata to tomo ni owaritai no yo

Demo yami ga shizuka ni sarau
Omoi mo kyori mo tookunaru
Mou koko de wa shinpai shinakute ii yo, to
Omou koto sae kirei ni utsuru

Aa (Yami ga shizuka ni moeru)
Naa (Tsuki ga anata wo terasu)

[Full Version Continues]

Noboru taiyou wa kitsuku
Mata anata wo omoidasaseru
Ikken odayakana kioku de watashi no koto wo
Shibari tsudzukeru no ne to
Sagaru hazu no ondo wa kuyashisa wo toori, atsuku naru
Mou watashi ga watashi no mama ja naku te ii to
Kimeta kara hashiridashita no

Kizukazu ni itte shimatteita koto
Watashi ni iikikasenakatta koto
Ima wa me de oenaku tomo
Nibuku furikakatta

Anata no oto wa yureru you ni
Watashi to karande hanasanaide yo
Kitto chiriyuku seimei wo
Anata to tomo ni owaritai no yo

Demo yami ga shizuka ni sarau
Omoi mo kyori mo tookunaru
Mou anata no tonari ni irarenai ne, to
Omou koto sae kirei ni utsuru

Aa (Yami ga shizuka ni moeru)
Naa (Tsuki ga anata wo terasu)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

The darkness burns quietly
The moon shines on you
"There must have been feelings like this,"
The past and I stare at each other again

Though breath leaks weakly,
The sense is still swelling
Maybe it's only natural that
Small weight goes away quickly

Things I noticed but couldn't say,
And even things you told me
I can't see them now
But they've fallen dully on me

Like a gentle sound
Sways,
Tie the will and
Please don't let it go
The end of my life that surely comes,
I want to share the moment with you

But the darkness quietly snatches it away
Distance gets greater, psychologically and physically
"You don't have to be anxious here anymore,"
Even the feeling appears beautiful

Aa (The darkness is silently burning)
Naa (The moon is shining on you)

[Full Version Continues]

The sunlight is intense and
It reminds me of you again
"With seemingly peaceful memories,
You keep me bound"
The temperature rises because of the frustration
Because I realized that I don't have to remain as I am,
I started running

Things that I unconsciously said,
And things you didn't tell me
I can't follow them with my eyes
But they've fallen dully on me

Entwine me in your swaying sound
And please don't let me go
The end of my life that surely comes,
I want to share the moment with you

But the darkness quietly snatches it away
Distance gets greater, psychologically and physically
"I can't be next to you anymore,"
Even the feeling appears beautiful

Aa (The darkness is silently burning)
Naa (The moon is shining on you)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


やみ静かしずか燃えるもえる
つき貴方あなた照らすてらす
きっとこんな想いおもいもあったのねと
また過去かこ見つめみつめ合うあう

抜けるぬけるいき弱くよわく
だが未だいまだ膨らむふくらむ感覚かんかく
小さなちいさな重みおもみはすぐになくなって
仕方しかたないのかもな

気づいきづいてたけど言えいえなかったこと
わたし言い聞かせいいきかせたことさえも
いま見えみえなくとも
鈍くにぶくふりかかった

優しいやさしいおと
揺れるゆれるように
意志いし繋いつない
離さはなさないでよ
きっと散りちりゆく生命せいめい
貴方あなたと共にとともに終わりおわりたいのよ

でもやみ静かしずか攫うさらう
想いおもい距離きょり遠くとおくなる
もうここでは心配しんぱいしなくていいよ、と
思うおもうことさえ綺麗きれい映るうつる

あぁ (やみしずかにえる)
なぁ (つき貴方あなたらす)

[この先はFULLバージョンのみ]

昇るのぼる太陽たいようはきつく
また貴方あなた想い出おもいでさせる
一見いっけん穏やかおだやか記憶きおくわたしのことを
縛りしばり続けるつづけるのねと
下がるさがるはずの温度おんど悔しさくやしさ通りとおり熱くあつくなる
もうわたしわたしのままじゃなくていいと
決めきめたから走り出しはしりだしたの

気づかきづかずにげんってしまっていたこと
わたし言い聞かせいいきかせなかったこと
いま追えおえなくとも
鈍くにぶく振りふりかかった

貴方あなたおと揺れるゆれるように
わたし絡んからん離さはなさないでよ
きっと散りちりゆく生命せいめい
あなたと共にとともに終わりおわりたいのよ

でもやみ静かしずか攫うさらう
想いおもい距離きょり遠くとおくなる
もうあなたのとなりにいられないね、と
思うおもうことさえ綺麗きれい映るうつる

あぁ (やみしずかにえる)
なぁ (つき貴方あなたらす)
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Onmyouji


ao - kioku Video
(Show video at the top of the page)


Onmyouji Video
(Show video at the top of the page)


From Anime: Onmyouji (陰陽師)
From Season: Fall 2023
Performed by: ao
Lyrics by: ao
Composed by: ao
Released: November 8th, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 陰陽師
Original Release Date:
  • November 28th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Onmyouji narrates the tale of the illustrious onmyouji Abe no Seimei, who forms a friendship with the clumsy court noble Minamoto no Hiromasa. United, they safeguard the Heian-capital Kyou from an opposing onmyouji, Douman, who harbors a hidden agenda to overthrow the emperor.

Buy kioku at


Tip Jar