Back to Top

Hitomi Nabatame - Zutto... Lyrics

Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season Ending 3 Lyrics





Kawarazu ni itai to sou negatta kimi wa yume wo mite iru no?
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro no naka de "arigatou"
Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto mo naku tsutaeru koto mo nai yo ne?

Onaji kono omoi ni itsuwari nanka nai
Shinjite kita kara wakari aeru kitto daijoubu dakara
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu

Kakushite ita koto mo damashite ita koto mo wakatte hoshii kara
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo shinjiaeru to shittetan da
Sonna koto mo wakarazu ni tada ki ni shi tsudzukete hitori karamawari shite

Onaji kono sekai ni irareru koto dake ga
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de hontou dakara
Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai
Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to
Korekara mata arukidasu no

Zutto yumemite kita mono ni akogarete, ki ga tsukeba hora,
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Zutto, zutto mamoritai yo
[ Correct these Lyrics ]

What do you, who wished to never change, see in your dreams?
When we talked and laughed that day, I said "thank you" in my heart
You're unable to look back on, or express, that faraway moment, huh?

These same feelings are not a lie
We came to believe in them, so we can agree; so I'm sure we'll be okay
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you

Since I want to understand why you had hidden and put up a front
When you hide your face to cry, I know we can believe in each other
Without understanding that, we just go on worrying and acting futile alone

I think that we can be happy
Just because we can exist in the same world; that's it, it's true!
There are many meetings in your smile
If I grasp them strongly, as to never let go
I can start walking again from here on out

You long for the things you've always seen in your dreams, but if you pay attention, look,
They're right there in front of you, so don't lose your way anymore
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you
I always, always want to protect them
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Kawarazu ni itai to sou negatta kimi wa yume wo mite iru no?
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro no naka de "arigatou"
Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto mo naku tsutaeru koto mo nai yo ne?

Onaji kono omoi ni itsuwari nanka nai
Shinjite kita kara wakari aeru kitto daijoubu dakara
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu

Kakushite ita koto mo damashite ita koto mo wakatte hoshii kara
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo shinjiaeru to shittetan da
Sonna koto mo wakarazu ni tada ki ni shi tsudzukete hitori karamawari shite

Onaji kono sekai ni irareru koto dake ga
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de hontou dakara
Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai
Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to
Korekara mata arukidasu no

Zutto yumemite kita mono ni akogarete, ki ga tsukeba hora,
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Zutto, zutto mamoritai yo
[ Correct these Lyrics ]
English

What do you, who wished to never change, see in your dreams?
When we talked and laughed that day, I said "thank you" in my heart
You're unable to look back on, or express, that faraway moment, huh?

These same feelings are not a lie
We came to believe in them, so we can agree; so I'm sure we'll be okay
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you

Since I want to understand why you had hidden and put up a front
When you hide your face to cry, I know we can believe in each other
Without understanding that, we just go on worrying and acting futile alone

I think that we can be happy
Just because we can exist in the same world; that's it, it's true!
There are many meetings in your smile
If I grasp them strongly, as to never let go
I can start walking again from here on out

You long for the things you've always seen in your dreams, but if you pay attention, look,
They're right there in front of you, so don't lose your way anymore
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you
I always, always want to protect them
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ずっと...
English Title: Always...
Description: Ending 3
From Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season
Performed by: Hitomi Nabatame, Ayana Taketatsu, Kana Hanazawa (生天目仁美、竹達彩奈、花澤香菜)
Lyrics by: Kohei Oikawa
Composed by: Kohei Oikawa
Arranged by: Kohei Oikawa , Naoki naotyu- Chiba
Additional Info:
Episode: 3
Release date: July 24, 2013
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Oreimo 2
  • My Little Sister Can't Be This Cute 2
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai 2
  • 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Related Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Zutto... at


Tip Jar