Back to Top

Kana Hanazawa - †Inochi Mijikashi Koiseyo Otome† Lyrics

Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Ending 13 Lyrics





shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
koi seyo inochi mijikashi otome yo

houkago chaimu wa anata shiru mahou de
tayorinai senaka mo itoshiku saseru no

uchigawa kara "kachari" kagi kaketa kimochi ni
kizuite hoshii dake bukiyou na ai

dore dake omoeba todoku no?
sen'you ni kaita kimochi
namida mata koboshi makura nurasu no

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!

nakitsukareta kao ni "ohayou" dekinakute
kagami wo saketa asa aenu nichiyoubi

fushiana darake na no otome no sekyuritii
keredomo atozusari okubyou na koi

todokanu merodii
"kikoete...kikoenaide..." to jirenma
nageku ai dake wa ichininmae ne

kanzen na ai dake wo hoshigari
"chigau ai" osorete'ru yowamushi
tsuyoi furi shite kakushite'ru
anata nara tashikameru?
keredomo kankei wa kowasenai
wagamama inochi mijikashi otome wa

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
anata ni kono subete wo sasagetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
ienai! koukai wa kirai da kedo

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!
[ Correct these Lyrics ]

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
Love now, young maiden, for life is short!

The afterschool bell is the magic for me to learn about you.
It makes even your unreliable back so lovely-looking.

Although, with a "click", I have locked the door from my side,
I merely want you to become aware of my feelings and my clumsy love.

How much must I be thinking about you in order
for my feelings written on my leaflets to reach you?
My tears are falling again, soaking my pillow.

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden cannot wait, for life is short!

With my face tired from crying, I can't even say "Good morning" properly,
so I avoid looking at myself in the mirror on this lonely Sunday morning.

The security of my maiden's heart is full of knotholes,
but my timid love is shrinking back.

The melody that will never reach you,
"Please hear it...Don't hear it..." I'm in a dilemma.
The love I'm lamenting over has a portion size of only one, I guess.

I only want a perfect love,
but I'm a weakling who am afraid of a "different love".
Acting tough, I try to hide away my love.
If you were me, would you try to verify what kind of love it is?
No matter what happens, our relationship cannot be shattered.
The young maiden is willful, for life is short.

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote everything I have to you...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
I cannot say, for I hate regret!

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden will not wait, for life is short!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
koi seyo inochi mijikashi otome yo

houkago chaimu wa anata shiru mahou de
tayorinai senaka mo itoshiku saseru no

uchigawa kara "kachari" kagi kaketa kimochi ni
kizuite hoshii dake bukiyou na ai

dore dake omoeba todoku no?
sen'you ni kaita kimochi
namida mata koboshi makura nurasu no

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!

nakitsukareta kao ni "ohayou" dekinakute
kagami wo saketa asa aenu nichiyoubi

fushiana darake na no otome no sekyuritii
keredomo atozusari okubyou na koi

todokanu merodii
"kikoete...kikoenaide..." to jirenma
nageku ai dake wa ichininmae ne

kanzen na ai dake wo hoshigari
"chigau ai" osorete'ru yowamushi
tsuyoi furi shite kakushite'ru
anata nara tashikameru?
keredomo kankei wa kowasenai
wagamama inochi mijikashi otome wa

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
anata ni kono subete wo sasagetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
ienai! koukai wa kirai da kedo

shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!
[ Correct these Lyrics ]
English

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
Love now, young maiden, for life is short!

The afterschool bell is the magic for me to learn about you.
It makes even your unreliable back so lovely-looking.

Although, with a "click", I have locked the door from my side,
I merely want you to become aware of my feelings and my clumsy love.

How much must I be thinking about you in order
for my feelings written on my leaflets to reach you?
My tears are falling again, soaking my pillow.

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden cannot wait, for life is short!

With my face tired from crying, I can't even say "Good morning" properly,
so I avoid looking at myself in the mirror on this lonely Sunday morning.

The security of my maiden's heart is full of knotholes,
but my timid love is shrinking back.

The melody that will never reach you,
"Please hear it...Don't hear it..." I'm in a dilemma.
The love I'm lamenting over has a portion size of only one, I guess.

I only want a perfect love,
but I'm a weakling who am afraid of a "different love".
Acting tough, I try to hide away my love.
If you were me, would you try to verify what kind of love it is?
No matter what happens, our relationship cannot be shattered.
The young maiden is willful, for life is short.

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote everything I have to you...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
I cannot say, for I hate regret!

After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden will not wait, for life is short!
[ Correct these Lyrics ]



Kana Hanazawa - †Inochi Mijikashi Koiseyo Otome† Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: †命短し恋せよ乙女†
English Title: †Love, Young Maiden, for Life is Short†
Description: Ending 13
From Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
Performed by: Kana Hanazawa (花澤香菜)
Lyrics by: mitsu
Composed by: mitsu
Arranged by: mitsu , ACOMPANAR
Additional Info:
Episode: 13
Release date: June 22, 2011
Released: 2011

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • OreImo
  • My Little Sister Can't Be This Cute
  • 俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Related Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season
Released: 2010

[Correct Info]

Buy †Inochi Mijikashi Koiseyo Otome† at


Tip Jar