Back to Top

Wataru Hatano - Naniiro Video (MV)

Orient Ending Theme Video




Japanese Title: ナニイロ
Description: Part 1 Ending Theme
From Anime: Orient (オリエント)
From Season: Winter 2022
Performed by: Wataru Hatano (羽多野渉)
Lyrics by: Yosuke Yamashita (山下洋介)
Composed by: Yosuke Yamashita (山下洋介)
Arranged by: Yosuke Yamashita (山下洋介)
Released: 2022

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Yondeta kuuki ni misukasarete
Kuuki ni natteta nda
Douka shiteruyo tte
Chiisana boku ga sakenda

Itsuka kawashita yakusoku
Akiramekaketa kinou de sae
Meiippai nobashitara
Fureta te to te

"kimi janakya " nante
Oshitsukegamashii no wa
Sorenari wake ga atte
Soudaro? Hang Out!

Kimi wa naniiro boku wa naniiro
Ue mo shita mo nakute sore ga ureshii dake
Hamidashisha no ego datte kamawanai
Nigeru nante sentakushi wa mō kieta
Chiisana sekai no hate de
Bokura wa naniiro

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Futashikadatta keshiki made yobimodosarete
Dō surya inda tte namida nugutta yesterday
Doromamire no tsubasa ni ushiro yubisasareta tte
Mou ikkai hirogetara kaze ga fuita

Akiramecha yuugen akiramenakya mugen
Sasaina wakaremichi ga tsuzuku to live

Kyou wa naniiro ashita wa nanīro
Utsuriyuku hibi ni ikasareteiru dake
Oujougiwa no waru sa datte mune hatte
Utsumuita zanzou sae mou waraitobase oh , oh

Douka kiseki mitai ni
Suuta no iro ga kasanariatte
Kanawanaikara kanaetai yume ni naru
Kitto (kitto) soudaro? Buddy!

Kimi wa naniiro boku wa naniiro
Naniiro de moiiyo ima ni itai dake
Hamidashisha no ego datte kamawanai
Nigeru nante sentakushi wa mou kieta
Ookina sekai no naka de bokutachi wa nanīro
[ Correct these Lyrics ]

I was seeing through
The environment I was reading
And I became the background
The small me was screaming

The promise we made someday
Even in yesterday when I was about to give up
If I extend my arm
Our hands touched

"It has to be you"
It sounds a bit pushy
There's a reason for it
Right? Hang Out!

What's your color?
What's my color?
There's no top or bottom
I am simply happy about it
I don't care if it's the ego of an outsider
Running away isn't a choice anymore
At the end of the small world
What's our color?

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I was recalled to the uncertain scenery
What should I do? I wipe off my tears of yesterday
Even if people point their fingers at the muddy wings
When I opened it again, the wind blew

If you give up, there's a limit, If you don't, there's no limit
A trivial forked road continues, to live

What color is today? What color is tomorrow?
I am just being led to live by ever changing days
Keep you chest high even if you are struggling
Even the sad afterimage can be laughed away, oh oh

Please, like a miracle
Many colors are layered
Because a dream doesn't come true
It'll become a dream I want to make come true
I am sure (I am sure) Right? Buddy!

What's your color?
What's my color?
There's no top or bottom
I am simply happy about it
I don't care if it's the ego of an outsider
Running away isn't a choice anymore
At the end of the small world
What's our color?
[ Correct these Lyrics ]

読んでた空気に見透かされて
空気になってたんだ
どうかしてるよって
小さな僕が叫んだ

いつか交わした約束
諦めかけた過去(きのう)でさえ
目一杯伸ばしたら
触れた手と手

“君じゃなきゃ”なんて
押しつけがましいのは
それなり理由(わけ)があって
そうだろ? Hang Out!!

君はナニイロ 僕はナニイロ
上も下もなくて それが嬉しいだけ
はみ出し者の エゴだって構わない
逃げるなんて選択肢は もう消えた
小さな世界の果てで
僕らはナニイロ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

不確かだった景色まで 呼び戻されて
どうすりゃいんだって 涙拭った yesterday
泥まみれの翼に 後ろ指さされたって
もう一回広げたら 風が吹いた

諦めちゃ有限 諦めなきゃ無限
些細な分かれ道が 続く to live

今日はナニイロ 明日はナニイロ
移りゆく日々に 生かされているだけ
往生際の悪さだって胸張って
うつむいた残像さえ もう笑い飛ばせ oh, oh

どうか 奇跡みたいに
数多の色が重なり合って
叶わないから 叶えたい夢になる
きっと (きっと) そうだろ? Buddy!

君はナニイロ 僕はナニイロ
ナニイロでもいいよ 今に居たいだけ
はみ出し者の エゴだって構わない
逃げるなんて選択肢は もう消えた
大きな世界の中で 僕達はナニイロ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yondeta kuuki ni misukasarete
Kuuki ni natteta nda
Douka shiteruyo tte
Chiisana boku ga sakenda

Itsuka kawashita yakusoku
Akiramekaketa kinou de sae
Meiippai nobashitara
Fureta te to te

"kimi janakya " nante
Oshitsukegamashii no wa
Sorenari wake ga atte
Soudaro? Hang Out!

Kimi wa naniiro boku wa naniiro
Ue mo shita mo nakute sore ga ureshii dake
Hamidashisha no ego datte kamawanai
Nigeru nante sentakushi wa mō kieta
Chiisana sekai no hate de
Bokura wa naniiro

[Full Version Continues]

Futashikadatta keshiki made yobimodosarete
Dō surya inda tte namida nugutta yesterday
Doromamire no tsubasa ni ushiro yubisasareta tte
Mou ikkai hirogetara kaze ga fuita

Akiramecha yuugen akiramenakya mugen
Sasaina wakaremichi ga tsuzuku to live

Kyou wa naniiro ashita wa nanīro
Utsuriyuku hibi ni ikasareteiru dake
Oujougiwa no waru sa datte mune hatte
Utsumuita zanzou sae mou waraitobase oh , oh

Douka kiseki mitai ni
Suuta no iro ga kasanariatte
Kanawanaikara kanaetai yume ni naru
Kitto (kitto) soudaro? Buddy!

Kimi wa naniiro boku wa naniiro
Naniiro de moiiyo ima ni itai dake
Hamidashisha no ego datte kamawanai
Nigeru nante sentakushi wa mou kieta
Ookina sekai no naka de bokutachi wa nanīro
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I was seeing through
The environment I was reading
And I became the background
The small me was screaming

The promise we made someday
Even in yesterday when I was about to give up
If I extend my arm
Our hands touched

"It has to be you"
It sounds a bit pushy
There's a reason for it
Right? Hang Out!

What's your color?
What's my color?
There's no top or bottom
I am simply happy about it
I don't care if it's the ego of an outsider
Running away isn't a choice anymore
At the end of the small world
What's our color?

[Full Version Continues]

I was recalled to the uncertain scenery
What should I do? I wipe off my tears of yesterday
Even if people point their fingers at the muddy wings
When I opened it again, the wind blew

If you give up, there's a limit, If you don't, there's no limit
A trivial forked road continues, to live

What color is today? What color is tomorrow?
I am just being led to live by ever changing days
Keep you chest high even if you are struggling
Even the sad afterimage can be laughed away, oh oh

Please, like a miracle
Many colors are layered
Because a dream doesn't come true
It'll become a dream I want to make come true
I am sure (I am sure) Right? Buddy!

What's your color?
What's my color?
There's no top or bottom
I am simply happy about it
I don't care if it's the ego of an outsider
Running away isn't a choice anymore
At the end of the small world
What's our color?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


読んでた空気に見透かされて
空気になってたんだ
どうかしてるよって
小さな僕が叫んだ

いつか交わした約束
諦めかけた過去(きのう)でさえ
目一杯伸ばしたら
触れた手と手

“君じゃなきゃ”なんて
押しつけがましいのは
それなり理由(わけ)があって
そうだろ? Hang Out!!

君はナニイロ 僕はナニイロ
上も下もなくて それが嬉しいだけ
はみ出し者の エゴだって構わない
逃げるなんて選択肢は もう消えた
小さな世界の果てで
僕らはナニイロ

[この先はFULLバージョンのみ]

不確かだった景色まで 呼び戻されて
どうすりゃいんだって 涙拭った yesterday
泥まみれの翼に 後ろ指さされたって
もう一回広げたら 風が吹いた

諦めちゃ有限 諦めなきゃ無限
些細な分かれ道が 続く to live

今日はナニイロ 明日はナニイロ
移りゆく日々に 生かされているだけ
往生際の悪さだって胸張って
うつむいた残像さえ もう笑い飛ばせ oh, oh

どうか 奇跡みたいに
数多の色が重なり合って
叶わないから 叶えたい夢になる
きっと (きっと) そうだろ? Buddy!

君はナニイロ 僕はナニイロ
ナニイロでもいいよ 今に居たいだけ
はみ出し者の エゴだって構わない
逃げるなんて選択肢は もう消えた
大きな世界の中で 僕達はナニイロ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yosuke Yamashita
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Orient



Japanese Title: オリエント
Also Known As:
  • Orient: Awajishima Gekitou-hen
  • Orient Part 2
Original Release Date:
  • Part 2: July 11th, 2022
  • Part 1: January 5th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Naniiro at


Tip Jar