Back to Top

Tasuku Hatanaka - Good Luck Video (MV)

Overtake! Ending Theme Video




Japanese Title: グッドラック
Description: Ending Theme
From Anime: Overtake! (オーバーテイク!)
From Season: Fall 2023
Performed by: Tasuku Hatanaka (畠中祐)
Lyrics by: yumeiroecho
Composed by: Kiyoshi Ikegami (イケガミキヨシ)
Arranged by: Kiyoshi Ikegami (イケガミキヨシ)
Released: October 9th, 2023

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde kakenuketa kodoku na yoru
Negai wo noseta hitosuji no Shooting star light
Oikakeru bokura no yume

Ruupu suru nichijou de shirazu ni surigashita kokoro de
Mada shinjitai fukanou wo kanou ni narifuri kamawazu ni

Heitan na michi janai atomodori wo suru koto sae yasashii janai
'Ganbatta bun dake chanto mukuwareru to ii nona' tte kimi ga warau

Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai wo miushinawazu ni ite
Mukoumizu na bokura no mama



[Full Version]

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde kakenuketa kodoku na yoru
Negai wo noseta hitosuji no Shooting star light
Oikakeru bokura no yume

Ruupu suru nichijou de shirazu ni surigashita kokoro de
Mada shinjitai fukanou wo kanou ni narifuri kamawazu ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Heitan na michi janai atomodori wo suru koto sae yasashii janai
'Ganbatta bun dake chanto mukuwareru to ii nona' tte kimi ga warau

Tachimukau mukai kaze ni inochi unawareru handoru nigitte
Mugamuchuu de kakenukete iku
Tamashii kogasu hitosuji no Shooting star light
Yuzurenai bokura no yume

Oitsuke nai risou no jibun ni kara mawaru bakari de
Akusen kutou hengei suru ni wa nani ga hitsuyou darou?

Tantan to tsumiageta doryoku ga isshun de konagona ni kudakechitte
Bouzen to shita hibi mo ima bokura wo tsukidokasu chikara ni naru

Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai wo miushinawazu ni ite
Mukoumizu na bokura no mama

Akirame no warusa nara dare ni mo makenai kimi ni oikaze ga fuku chikai mirai ni
Hatameku chekkaafuraggu ga egaku kidou wo kugurinukete iku

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde
Tachimukau mukai kaze ni massugu nobiru Shooting star light
Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai no yukue wo mitodokeyou
Mukoumizu na bokura no mama"
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The signal turns blue
Without hesitation, we stepped on the accelerator and raced through the lonely night
A single Shooting star light carrying our wishes
We chase after our dreams

In the looping everyday life, with hearts unknowingly worn down
We still want to believe, making the impossible possible, without caring about appearances

It's not a smooth road; even turning back isn't easy
"You should be rewarded for your hard work," you say with a smile

When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's not lose sight of the wishes of that day
We remain daringly ourselves



[Full Version]

The signal turns blue
Without hesitation, we stepped on the accelerator and raced through the lonely night
A single Shooting star light carrying our wishes
We chase after our dreams

In the looping everyday life, with hearts unknowingly worn down
We still want to believe, making the impossible possible, without caring about appearances

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's not a smooth road; even turning back isn't easy
"You should be rewarded for your hard work," you say with a smile

Facing the headwind, gripping the handle that determines our fate
We race through it with all our might
The soul burning with a single Shooting star light
Our dreams are unyielding

Unable to catch up with our ideal selves, we just keep spinning in place
What do we need to overcome our struggles?

Efforts we've steadily accumulated shatter in an instant
Even the days of confusion become the driving force that pushes us forward

When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's not lose sight of the wishes of that day
We remain daringly ourselves

If it's about not giving up, no one can beat you; a tailwind blows towards you in the near future
We'll pass through the trajectory drawn by the fluttering checkered flag

The signal turns blue
Without hesitation, we step on the accelerator
Facing the headwind, the Shooting star light stretches straight ahead
When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's make sure of the whereabouts of the wish from that day
We remain daringly ourselves
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで ()()けた 孤独(こどく)(よる)
(ねが)いをのせた 一筋(ひとすじ)のShooting star light
()()ける (ぼく)らの(ゆめ)

ループする日常(にちじょう)()らずに(こす)()らした(こころ)
まだ(しん)じたい 不可能(ふかのう)可能(かのう)に なりふり(かま)わずに

平坦(へいたん)(みち)じゃない 後戻(あともど)りをする(こと)さえ容易(ようい)じゃない
頑張(がんば)った(ぶん)だけちゃんと(むく)われるといいのにな” ってキミが(わら)

(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いを見失(みうしな)わずにいて
()こう()ずな(ぼく)らのまま



[FULLバージョン]

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで ()()けた 孤独(こどく)(よる)
(ねが)いをのせた 一筋(ひとすじ)のShooting star light
()()ける (ぼく)らの(ゆめ)

ループする日常(にちじょう)()らずに(こす)()らした(こころ)
まだ(しん)じたい 不可能(ふかのう)可能(かのう)に なりふり(かま)わずに

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

平坦(へいたん)(みち)じゃない 後戻(あともど)りをする(こと)さえ容易(ようい)じゃない
頑張(がんば)った(ぶん)だけちゃんと(むく)われるといいのにな” ってキミが(わら)

()()かう()かい(かぜ)に 命運(めいうん)()けるハンドル(にぎ)って
無我夢中(むがむちゅう)で ()()けていく
(たましい) ()がす 一筋(ひとすじ)のShooting star light
(ゆず)れない (ぼく)らの(ゆめ)

()()けない理想(りそう)自分(じぶん)に (から)(まわ)るばかりで
悪戦苦闘(あくせんくとう) 挽回(ばんかい)するには(なに)必要(ひつよう)だろう?

淡々(たんたん)()()げた努力(どりょく)一瞬(いっしゅん)粉々(こなごな)(くだ)()って
呆然(ぼうぜん)とした日々(ひび)も (いま) (ぼく)らを()(うご)かす(ちから)になる

(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いを見失(みうしな)わずにいて
()こう()ずな(ぼく)らのまま

(あきら)めの(わる)さなら(だれ)にも()けない キミに()(かぜ)()く (ちか)未来(みらい)
はためくチェッカーフラッグが(えが)軌道(きどう)をくぐり()けていく

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで
()()かう()かい(かぜ)に ()()()びる Shooting star light
(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いの行方(ゆくえ)見届(みとど)けよう
()こう()ずな(ぼく)らのまま
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde kakenuketa kodoku na yoru
Negai wo noseta hitosuji no Shooting star light
Oikakeru bokura no yume

Ruupu suru nichijou de shirazu ni surigashita kokoro de
Mada shinjitai fukanou wo kanou ni narifuri kamawazu ni

Heitan na michi janai atomodori wo suru koto sae yasashii janai
'Ganbatta bun dake chanto mukuwareru to ii nona' tte kimi ga warau

Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai wo miushinawazu ni ite
Mukoumizu na bokura no mama



[Full Version]

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde kakenuketa kodoku na yoru
Negai wo noseta hitosuji no Shooting star light
Oikakeru bokura no yume

Ruupu suru nichijou de shirazu ni surigashita kokoro de
Mada shinjitai fukanou wo kanou ni narifuri kamawazu ni

Heitan na michi janai atomodori wo suru koto sae yasashii janai
'Ganbatta bun dake chanto mukuwareru to ii nona' tte kimi ga warau

Tachimukau mukai kaze ni inochi unawareru handoru nigitte
Mugamuchuu de kakenukete iku
Tamashii kogasu hitosuji no Shooting star light
Yuzurenai bokura no yume

Oitsuke nai risou no jibun ni kara mawaru bakari de
Akusen kutou hengei suru ni wa nani ga hitsuyou darou?

Tantan to tsumiageta doryoku ga isshun de konagona ni kudakechitte
Bouzen to shita hibi mo ima bokura wo tsukidokasu chikara ni naru

Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai wo miushinawazu ni ite
Mukoumizu na bokura no mama

Akirame no warusa nara dare ni mo makenai kimi ni oikaze ga fuku chikai mirai ni
Hatameku chekkaafuraggu ga egaku kidou wo kugurinukete iku

Shigunaru ga ao ni kawaru
Mayowazu ni akuseru wo fumikonde
Tachimukau mukai kaze ni massugu nobiru Shooting star light
Tsukaretara koko e oide
Supea no nai kokoro de samayotta manazashi ni hikari ga sasu
Ano hi no negai no yukue wo mitodokeyou
Mukoumizu na bokura no mama"
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The signal turns blue
Without hesitation, we stepped on the accelerator and raced through the lonely night
A single Shooting star light carrying our wishes
We chase after our dreams

In the looping everyday life, with hearts unknowingly worn down
We still want to believe, making the impossible possible, without caring about appearances

It's not a smooth road; even turning back isn't easy
"You should be rewarded for your hard work," you say with a smile

When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's not lose sight of the wishes of that day
We remain daringly ourselves



[Full Version]

The signal turns blue
Without hesitation, we stepped on the accelerator and raced through the lonely night
A single Shooting star light carrying our wishes
We chase after our dreams

In the looping everyday life, with hearts unknowingly worn down
We still want to believe, making the impossible possible, without caring about appearances

It's not a smooth road; even turning back isn't easy
"You should be rewarded for your hard work," you say with a smile

Facing the headwind, gripping the handle that determines our fate
We race through it with all our might
The soul burning with a single Shooting star light
Our dreams are unyielding

Unable to catch up with our ideal selves, we just keep spinning in place
What do we need to overcome our struggles?

Efforts we've steadily accumulated shatter in an instant
Even the days of confusion become the driving force that pushes us forward

When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's not lose sight of the wishes of that day
We remain daringly ourselves

If it's about not giving up, no one can beat you; a tailwind blows towards you in the near future
We'll pass through the trajectory drawn by the fluttering checkered flag

The signal turns blue
Without hesitation, we step on the accelerator
Facing the headwind, the Shooting star light stretches straight ahead
When you're tired, come here
With hearts that have no spares, light shines in wandering gazes
Let's make sure of the whereabouts of the wish from that day
We remain daringly ourselves
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで ()()けた 孤独(こどく)(よる)
(ねが)いをのせた 一筋(ひとすじ)のShooting star light
()()ける (ぼく)らの(ゆめ)

ループする日常(にちじょう)()らずに(こす)()らした(こころ)
まだ(しん)じたい 不可能(ふかのう)可能(かのう)に なりふり(かま)わずに

平坦(へいたん)(みち)じゃない 後戻(あともど)りをする(こと)さえ容易(ようい)じゃない
頑張(がんば)った(ぶん)だけちゃんと(むく)われるといいのにな” ってキミが(わら)

(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いを見失(みうしな)わずにいて
()こう()ずな(ぼく)らのまま



[FULLバージョン]

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで ()()けた 孤独(こどく)(よる)
(ねが)いをのせた 一筋(ひとすじ)のShooting star light
()()ける (ぼく)らの(ゆめ)

ループする日常(にちじょう)()らずに(こす)()らした(こころ)
まだ(しん)じたい 不可能(ふかのう)可能(かのう)に なりふり(かま)わずに

平坦(へいたん)(みち)じゃない 後戻(あともど)りをする(こと)さえ容易(ようい)じゃない
頑張(がんば)った(ぶん)だけちゃんと(むく)われるといいのにな” ってキミが(わら)

()()かう()かい(かぜ)に 命運(めいうん)()けるハンドル(にぎ)って
無我夢中(むがむちゅう)で ()()けていく
(たましい) ()がす 一筋(ひとすじ)のShooting star light
(ゆず)れない (ぼく)らの(ゆめ)

()()けない理想(りそう)自分(じぶん)に (から)(まわ)るばかりで
悪戦苦闘(あくせんくとう) 挽回(ばんかい)するには(なに)必要(ひつよう)だろう?

淡々(たんたん)()()げた努力(どりょく)一瞬(いっしゅん)粉々(こなごな)(くだ)()って
呆然(ぼうぜん)とした日々(ひび)も (いま) (ぼく)らを()(うご)かす(ちから)になる

(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いを見失(みうしな)わずにいて
()こう()ずな(ぼく)らのまま

(あきら)めの(わる)さなら(だれ)にも()けない キミに()(かぜ)()く (ちか)未来(みらい)
はためくチェッカーフラッグが(えが)軌道(きどう)をくぐり()けていく

シグナルが(あお)()わる
(まよ)わずにアクセルを()()んで
()()かう()かい(かぜ)に ()()()びる Shooting star light
(つか)れたらここへおいで
スペアのない(こころ)彷徨(さまよ)った眼差(まなざ)しに(ひかり)()
あの()(ねが)いの行方(ゆくえ)見届(みとど)けよう
()こう()ずな(ぼく)らのまま
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Overtake!



Japanese Title: オーバーテイク!
Original Release Date:
  • October 1st, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Good Luck at


Tip Jar