Back to Top

ZAQ - hopeness Lyrics

Pandora in the Crimson Shell Opening Theme Lyrics





nani wo mamorou kimi no tame ni
nani wo suteyou hokori no tame ni
nokosareta kibou wa haruka na umi de
tsubasa wo hirogeyou to oyogu
temaneki shiteru no wa
yuuki to iu na no kimi datta

yaiba no kage ni kokoro ga atta yo
fureru yubi ga naiteta
onaji da boku mo

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shikanai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroi atsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa "ikiteiru"

sodatte kuru to ibasho ga nakute
ibasho ga hoshikute sodatte iku
ima fumidasu kyou wa nokosareta SUTOORII no
saisho no ichi PEEJI me nanda
kagayaku tame ni itsuka waraeru umi ni
dekakeyou

jouhou ga zentei ga
tomadoi wo chirasu kedo
boku wa kokoro ni unazuiteiru yo

kawari ni ikirarenai to shite mo
tomo ni tatakaeru hazu da to
nureta me ga sono koe ga sukoshi furueta
boku wa tobu you ni kakedashite yuku
"issho ni yukou"
kishimu karada de tsutaetainda boku wa
kimi to ikiteiku

kieru kamoshirenai tomoshibi wo tsutsumu te
kogoesou na te wo atatameru tomoshibi
tsunagatte (fukamatte) hikaru

zetsubou wa uchuu ni toketa
kibou wa ki ni sezu waratta
boku ga iru kimi ga iru sore de iinda

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shikanai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroi atsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa "ikiteiru"
[ Correct these Lyrics ]

What shall I protect for your sake?
What shall I give up for the sake of pride?
Our remaining hope is in a far off ocean,
Swimming as if it’s trying to spread its wings!
And you’re beckoning it here,
The sheer embodiment of courage!

Beneath the shadow of a blade, our hearts connected!
Your fingers cried out as we touched –
I felt the same way!

Happiness exists nowhere else,
But within that smile I love!
We’re so powerless! – That’s true, but I bet you we’re invincible!
Picking up the torn-up pieces,
Let’s depict that ocean;
Even if it seems about to fall apart,
I’m here with you, so it’s alright!
You’re still “alive”!

By the time we grew up, we had no place to belong…
… so we continued growing while looking for one.
As we step forth today, we’re on the first page,
Of a story that got left behind.
So that we can keep shining bright,
Let’s depart for an ocean upon which we can someday smile!

Information, and assumptions,
May put our minds at rest…
But I’m nodding in agreement with my heart!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if I can’t live for your sake,
I can at least fight by your side –
With wet eyes, you spoke in a shaky voice.
So I’ll break on through as if flying,
Saying, “Let’s go together!”
I want to declare loud and clear with this creaking body:
I’m living this life with you!

Worried it might fade away, our hands surrounded that flame;
A flame that warmed hands almost frozen.
Connecting (deepening), it shines…

Our despair melted away into the cosmos,
And we smiled without stressing over hope:
I’m here, and so are you – that’s enough!

Happiness exists nowhere else,
But within that smile I love!
We’re so powerless! – That’s true, but I bet you we’re invincible!
Picking up the torn-up pieces,
Let’s depict that ocean;
Even if it seems about to fall apart,
I’m here with you, so it’s alright!
You’re still “alive”!
[ Correct these Lyrics ]

何を護ろう きみのために
何を捨てよう 誇りのために
残された希望は 遥かな海で
翼を広げようと 泳ぐ
手招きしてるのは
勇気という名のきみだった

刃の影に 心があったよ
触れる指が泣いてた
同じだ ぼくも

愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”

育ってくると 居場所がなくて
居場所が欲しくて 育っていく
いま踏み出す今日は 残されたストーリーの
最初の1ページ目なんだ
輝くために いつか笑える海に
出かけよう

情報が 前提が
戸惑いを散らすけど
ぼくは心に頷いているよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

代わりに生きられないとしても
ともに戦えるはずだと
濡れた目が その声が 少し震えた
ぼくは翔ぶように駆け出してゆく
「一緒に行こう」
きしむ身体で 伝えたいんだぼくは
きみと生きていく

消えるかもしれない 灯火を包む手
凍えそうな手を 温める灯火
繋がって (深まって) 光る

絶望は宇宙に溶けた
希望は気にせず笑った
ぼくがいる きみがいる それでいいんだ

愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


nani wo mamorou kimi no tame ni
nani wo suteyou hokori no tame ni
nokosareta kibou wa haruka na umi de
tsubasa wo hirogeyou to oyogu
temaneki shiteru no wa
yuuki to iu na no kimi datta

yaiba no kage ni kokoro ga atta yo
fureru yubi ga naiteta
onaji da boku mo

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shikanai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroi atsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa "ikiteiru"

sodatte kuru to ibasho ga nakute
ibasho ga hoshikute sodatte iku
ima fumidasu kyou wa nokosareta SUTOORII no
saisho no ichi PEEJI me nanda
kagayaku tame ni itsuka waraeru umi ni
dekakeyou

jouhou ga zentei ga
tomadoi wo chirasu kedo
boku wa kokoro ni unazuiteiru yo

kawari ni ikirarenai to shite mo
tomo ni tatakaeru hazu da to
nureta me ga sono koe ga sukoshi furueta
boku wa tobu you ni kakedashite yuku
"issho ni yukou"
kishimu karada de tsutaetainda boku wa
kimi to ikiteiku

kieru kamoshirenai tomoshibi wo tsutsumu te
kogoesou na te wo atatameru tomoshibi
tsunagatte (fukamatte) hikaru

zetsubou wa uchuu ni toketa
kibou wa ki ni sezu waratta
boku ga iru kimi ga iru sore de iinda

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shikanai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroi atsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa "ikiteiru"
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What shall I protect for your sake?
What shall I give up for the sake of pride?
Our remaining hope is in a far off ocean,
Swimming as if it’s trying to spread its wings!
And you’re beckoning it here,
The sheer embodiment of courage!

Beneath the shadow of a blade, our hearts connected!
Your fingers cried out as we touched –
I felt the same way!

Happiness exists nowhere else,
But within that smile I love!
We’re so powerless! – That’s true, but I bet you we’re invincible!
Picking up the torn-up pieces,
Let’s depict that ocean;
Even if it seems about to fall apart,
I’m here with you, so it’s alright!
You’re still “alive”!

By the time we grew up, we had no place to belong…
… so we continued growing while looking for one.
As we step forth today, we’re on the first page,
Of a story that got left behind.
So that we can keep shining bright,
Let’s depart for an ocean upon which we can someday smile!

Information, and assumptions,
May put our minds at rest…
But I’m nodding in agreement with my heart!

Even if I can’t live for your sake,
I can at least fight by your side –
With wet eyes, you spoke in a shaky voice.
So I’ll break on through as if flying,
Saying, “Let’s go together!”
I want to declare loud and clear with this creaking body:
I’m living this life with you!

Worried it might fade away, our hands surrounded that flame;
A flame that warmed hands almost frozen.
Connecting (deepening), it shines…

Our despair melted away into the cosmos,
And we smiled without stressing over hope:
I’m here, and so are you – that’s enough!

Happiness exists nowhere else,
But within that smile I love!
We’re so powerless! – That’s true, but I bet you we’re invincible!
Picking up the torn-up pieces,
Let’s depict that ocean;
Even if it seems about to fall apart,
I’m here with you, so it’s alright!
You’re still “alive”!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


何を護ろう きみのために
何を捨てよう 誇りのために
残された希望は 遥かな海で
翼を広げようと 泳ぐ
手招きしてるのは
勇気という名のきみだった

刃の影に 心があったよ
触れる指が泣いてた
同じだ ぼくも

愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”

育ってくると 居場所がなくて
居場所が欲しくて 育っていく
いま踏み出す今日は 残されたストーリーの
最初の1ページ目なんだ
輝くために いつか笑える海に
出かけよう

情報が 前提が
戸惑いを散らすけど
ぼくは心に頷いているよ

代わりに生きられないとしても
ともに戦えるはずだと
濡れた目が その声が 少し震えた
ぼくは翔ぶように駆け出してゆく
「一緒に行こう」
きしむ身体で 伝えたいんだぼくは
きみと生きていく

消えるかもしれない 灯火を包む手
凍えそうな手を 温める灯火
繋がって (深まって) 光る

絶望は宇宙に溶けた
希望は気にせず笑った
ぼくがいる きみがいる それでいいんだ

愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”
[ Correct these Lyrics ]



Description: Opening Theme
From Anime: Pandora in the Crimson Shell
From Season: Winter 2016
Performed by: ZAQ
Lyrics by: ZAQ
Composed by: ZAQ
Arranged by: ZAQ
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Koukaku no Pandora
Released: 2016

[Correct Info]

Buy hopeness at


Tip Jar