Back to Top

Aikawa Rikako - Pokemon Harahara^2 Relay (muzukashi ban) Lyrics





POKEMON harahara harahara RIREE! (koko muzukashi ban)

maigo no maigo no CHIKORIITA minna harahara harahara
maigo no maigo no CHIKORIITA totemo shinpai
maigo no maigo no CHIKORIITA minna harahara harahara
maigo no maigo no CHIKORIITA totemo shinpai

nandesou nacchatta no ka shiranai keredo
komatta monda no dai mondai 3!

CHIKORIITA ga maigo ni natte miataranai to minna ga ooki na koe de namae wo yobu
minna ga ooki na koe de namae wo yobu to nemutte ita KABIGON ga mezurashiku me wo samasu
nemutte ita KABIGON ga mezurashiku me wo samasu to minna no obento atto iu ma ni gochisousama?

minna no obento atto iu ma ni gochisousama shichau to OKORIZARU ga namae no toori ni okoridasu
OKORIZARU ga namae no toori ni okoridasu to MANGA mitai ni atama kara yuge mokumoku
MANGA mitai ni atama kara yuge mokumoku deru to UPAA ga omowazu "kaji da" tte oosawagi

UPAA ga omowazu "kaji da" tte oosawagi suru to hi wo kesu tame ni minna de ike no mizu wo zenbu kumiagechau
hi wo kesu tame ni minna de ike no mizu wo zenbu kumiagechau to KOIKINGU ga bikkuri shite takaku hane agaru
KOIKINGU ga takaku hane agareba (KOIKINGU ga takaku hane agareba?)

maigo no CHIKORIITA a-! mitsuketa

henshin dekinai METAMON minna harahara harahara
henshin dekinai METAMON totemo shinpai
henshin dekinai METAMON minna harahara harahara
henshin dekinai METAMON totemo shinpai

nandesou nacchatta no ka kondo mo shiranai keredo
komatta monda no dai mondai 4!

METAMON ga henshin dekinakunaru to POKEMON MONOMANE taikai no yuushoukouho ga inakunaru
POKEMON MONOMANE taikai no yuushoukouho ga inakunaru to ganbatta USOKKII ga nanto hatsuyuushou!
ganbatta USOKKII ga nanto hatsuyuushou suru to oiwai no hanabi ga DODOON to uchiagaru

oiwai no hanabi ga DODOON to uchiagaru to tonde ita REDIBA ga bikkuri shite kizetsu suru
tonde ita REDIBA ga bikkuri shite kizetsu suru to jimen ni mukatte KURUKURUHYUUN to ochite kuru
jimen ni mukatte KURUKURUHYUUN to ochite kuru to yakyuu wo shite ita EREBUU ga omowazu NAISU KYACCHI!

EREBUU ga omowazu NAISU KYACCHI suru to daremo ga yakyuu no BOORU wo totta to machigaeru
daremo ga yakyuu no BOORU wo totta to machigaeru to shinpan yatte’ta NYAASU ga “CHEENJI! Ette sakebu!

NYAASU ga "HEENJI!"tte sakebeba (NYAASU ga "HEENJI!"tte sakebeba?)

awatete METAMON ara henshin!

JAN!
[ Correct these Lyrics ]

Pokemon worried worried relay! (This is the hard part!)

Lost lost Chikorita, everyone's worried worried
Lost lost Chikorita, very troubling
Lost lost Chikorita everyone's worried worried
Lost lost Chikorita, very troubling

I don't know how it happened, but
This is puzzling big problem 3!

If Chikorita's lost and can't be found, everyone will call its name in a loud voice
If everyone calls its name in a loud voice, they'll wake the sleeping Kabigon
If they wake the sleeping Kabigon, before you know it it'll have eaten everyone's lunches

If, before you know it, it eats everyone's lunches, Okorizaru will get angry in accordance with its name
If Okorizaru gets mad in accordance with its name, smoke will come from its head like in a manga
If smoke comes from its head like in a manga, Upaa will, without thinking, yell "FIRE!!" and cause an uproar

If Upaa, without thinking, yells "FIRE!!" and causes an uproar, everyone will drain all the water from the lake to put out the fire
If everyone drains all the water from the lake to put out the fire, Koiking will be surprised and leap high into the air
And if Koiking leaps high into the air? (And if Koikingu leaps high into the air?)

The lost Chikorita- aha, found it!

A Metamon who can't transform, everyone's worried worried
A Metamon who can't transform, very troubling
A Metamon who can't transform, everyone's worried worried
A Metamon who can't transform, very troubling

I don't know how it happened this time either, but
This is puzzling big problem 4!

If the Metamon can't transform, the Pokemon Imitation Tournament won't have a champion
If the Pokemon Imitation Tournament doesn't have a champion, a hardworking Usokki will win for the first time!
If a hardworking Usokki wins for the first time, celebratory fireworks will be let off

If celebratory fireworks are let off, a Ledyba flying by will faint from surprise
If a Ledyba flying by faints from surprise, she'll fall towards the earth
If the Ledyba falls towards the earth, the Erebu playing baseball will unthinkingly make a nice catch!

If the Erebu unthinkingly makes a nice catch, everyone will mistake it for a baseball
If everyone mistakes it for a baseball, the Nyaasu referee will say "Change!"

And if the Nyaasu says "Change!"? (And if the Nyaasu says "Change!"?)

The confused Metamon will transform!

'Bye!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

POKEMON harahara harahara RIREE! (koko muzukashi ban)

maigo no maigo no CHIKORIITA minna harahara harahara
maigo no maigo no CHIKORIITA totemo shinpai
maigo no maigo no CHIKORIITA minna harahara harahara
maigo no maigo no CHIKORIITA totemo shinpai

nandesou nacchatta no ka shiranai keredo
komatta monda no dai mondai 3!

CHIKORIITA ga maigo ni natte miataranai to minna ga ooki na koe de namae wo yobu
minna ga ooki na koe de namae wo yobu to nemutte ita KABIGON ga mezurashiku me wo samasu
nemutte ita KABIGON ga mezurashiku me wo samasu to minna no obento atto iu ma ni gochisousama?

minna no obento atto iu ma ni gochisousama shichau to OKORIZARU ga namae no toori ni okoridasu
OKORIZARU ga namae no toori ni okoridasu to MANGA mitai ni atama kara yuge mokumoku
MANGA mitai ni atama kara yuge mokumoku deru to UPAA ga omowazu "kaji da" tte oosawagi

UPAA ga omowazu "kaji da" tte oosawagi suru to hi wo kesu tame ni minna de ike no mizu wo zenbu kumiagechau
hi wo kesu tame ni minna de ike no mizu wo zenbu kumiagechau to KOIKINGU ga bikkuri shite takaku hane agaru
KOIKINGU ga takaku hane agareba (KOIKINGU ga takaku hane agareba?)

maigo no CHIKORIITA a-! mitsuketa

henshin dekinai METAMON minna harahara harahara
henshin dekinai METAMON totemo shinpai
henshin dekinai METAMON minna harahara harahara
henshin dekinai METAMON totemo shinpai

nandesou nacchatta no ka kondo mo shiranai keredo
komatta monda no dai mondai 4!

METAMON ga henshin dekinakunaru to POKEMON MONOMANE taikai no yuushoukouho ga inakunaru
POKEMON MONOMANE taikai no yuushoukouho ga inakunaru to ganbatta USOKKII ga nanto hatsuyuushou!
ganbatta USOKKII ga nanto hatsuyuushou suru to oiwai no hanabi ga DODOON to uchiagaru

oiwai no hanabi ga DODOON to uchiagaru to tonde ita REDIBA ga bikkuri shite kizetsu suru
tonde ita REDIBA ga bikkuri shite kizetsu suru to jimen ni mukatte KURUKURUHYUUN to ochite kuru
jimen ni mukatte KURUKURUHYUUN to ochite kuru to yakyuu wo shite ita EREBUU ga omowazu NAISU KYACCHI!

EREBUU ga omowazu NAISU KYACCHI suru to daremo ga yakyuu no BOORU wo totta to machigaeru
daremo ga yakyuu no BOORU wo totta to machigaeru to shinpan yatte’ta NYAASU ga “CHEENJI! Ette sakebu!

NYAASU ga "HEENJI!"tte sakebeba (NYAASU ga "HEENJI!"tte sakebeba?)

awatete METAMON ara henshin!

JAN!
[ Correct these Lyrics ]
English

Pokemon worried worried relay! (This is the hard part!)

Lost lost Chikorita, everyone's worried worried
Lost lost Chikorita, very troubling
Lost lost Chikorita everyone's worried worried
Lost lost Chikorita, very troubling

I don't know how it happened, but
This is puzzling big problem 3!

If Chikorita's lost and can't be found, everyone will call its name in a loud voice
If everyone calls its name in a loud voice, they'll wake the sleeping Kabigon
If they wake the sleeping Kabigon, before you know it it'll have eaten everyone's lunches

If, before you know it, it eats everyone's lunches, Okorizaru will get angry in accordance with its name
If Okorizaru gets mad in accordance with its name, smoke will come from its head like in a manga
If smoke comes from its head like in a manga, Upaa will, without thinking, yell "FIRE!!" and cause an uproar

If Upaa, without thinking, yells "FIRE!!" and causes an uproar, everyone will drain all the water from the lake to put out the fire
If everyone drains all the water from the lake to put out the fire, Koiking will be surprised and leap high into the air
And if Koiking leaps high into the air? (And if Koikingu leaps high into the air?)

The lost Chikorita- aha, found it!

A Metamon who can't transform, everyone's worried worried
A Metamon who can't transform, very troubling
A Metamon who can't transform, everyone's worried worried
A Metamon who can't transform, very troubling

I don't know how it happened this time either, but
This is puzzling big problem 4!

If the Metamon can't transform, the Pokemon Imitation Tournament won't have a champion
If the Pokemon Imitation Tournament doesn't have a champion, a hardworking Usokki will win for the first time!
If a hardworking Usokki wins for the first time, celebratory fireworks will be let off

If celebratory fireworks are let off, a Ledyba flying by will faint from surprise
If a Ledyba flying by faints from surprise, she'll fall towards the earth
If the Ledyba falls towards the earth, the Erebu playing baseball will unthinkingly make a nice catch!

If the Erebu unthinkingly makes a nice catch, everyone will mistake it for a baseball
If everyone mistakes it for a baseball, the Nyaasu referee will say "Change!"

And if the Nyaasu says "Change!"? (And if the Nyaasu says "Change!"?)

The confused Metamon will transform!

'Bye!
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Pokemon

Related Songs:

Aikawa Rikako - Pokemon Harahara^2 Relay (muzukashi ban) Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Pokemon Worried^2 Relay (hard part)
From Anime: Pokemon (ポケットモンスター)
Performed by: Aikawa Rikako

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ポケットモンスター
English Title: Pocket Monsters
Also Known As: Pokémon,ポケモン, 無印
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 01: Mewtwo Strikes Back: July 18th, 1998
  • Season 1: April 1st, 1997
Released: 1997

[Correct Info]

Until 11/14/2002
Total:276 episodes

Buy Pokemon Harahara^2 Relay (muzukashi ban) at


Tip Jar